Зря ты нанял меня, артефактор! - читать онлайн книгу. Автор: Антонина Крейн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зря ты нанял меня, артефактор! | Автор книги - Антонина Крейн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Тебя, его и его, — она кивнула на Мокки и Тилваса, помахавшего мне. — И накрыла вас сетями отвода глаз, после чего начала кричать, что объекты ушли. В суматохе наемники, не входящие в наше Алое братство, не обратили внимание на мой маневр и поверили. Я же оставила коллег, которые цивилизованно повязали остальных воров, а вас притащила сюда. Теперь мы обсуждаем дальнейшие действия.

— И каковы они? — поинтересовалась я.

Раэль пожала плечами и обвела нас троих взглядом.

— Как я понимаю, вы хотите узнать имя заказчика. У меня его нет. Но его знает архимастер нашей гильдии. Если вы добудете ему кое-что, что он ищет, то он поделится информацией — и тогда вы поймете, кто открыл охоту на вас и заплатил нам достаточно для того, чтобы мы напали на Полуночное братство.

Не успела ассасинка договорить, как Мокки Бакоа рассвирепел.

— Ах ты гадина! — зарычал он, за грудки хватая Раэль и приподнимая ее над полом даже одной здоровой рукой. Его глаза с густыми, почти по-женски длинными ресницами загорелись безумным огоньком, а сбитые в драках костяшки пальцев побелели. — Геноцид воров тебе не понравился, да?! Скажи, как есть — это часть плана твоего архимастера! Ты спасла этих двух придурков и остановила резню не потому, что тебе было жалко, а потому что заранее хотела продать нам информацию!

Он явно был прав. Раэль скривилась, но отрицать ничего не стала.

— Что хочет получить твой архимастер? — спросила я.

— Сначала скажи ему отпустить меня, — процедила она, глазами указывая на Мокки.

— Увы, мои слова ему до фонаря, как и любые чужие, — я развела руками.

— Молодец, Джерри, все правильно сечешь, — отозвался папочка воров, но ассасинку все-таки выпустил.

Тилвас Талвани наблюдал за сценой молча и только с очевидным интересом переводил взгляд с вора на убийцу и обратно.

Раэль с достоинством отряхнулась от невидимых пылинок, потом задрала подбородок и отбарабанила:

— Повторю еще раз, чтобы вы точно осознали: нам, ассасинам, действительно совсем не понравилось, что нас вынудили напасть на вас, наших братьев-воров. Но заказчик такого рода, что ему нельзя было отказать. Поэтому мы изобразим, что не можем вас поймать. У вас есть две недели, чтобы разобраться с ситуацией, до тех пор все воры будут у нас в плену, а мы якобы будем вас безуспешно искать. После этого по требованию заказчика мы начнем убивать воров. Хорошо бы вам до этого самим разобраться с тем, кому нужны ваши головы.

— Так скажи нам его имя! — снова прошипел Мокки и потянулся здоровой рукой к бритвенному лезвию, которое носит на цепочке на шее.

Но Раэль поспешно подняла руки ладонями вперед: жест «я сдаюсь» и вызов к переговорам одновременно.

— Шеф намекнет вам на имя заказчика, если вы поможете ему кое с чем… Он просит, чтобы вы достали ему бриллиантовое колье герцогини Льовез. Оно хранится в сейфе в библиотеке в замке в Опаловом лесу. Говорят, там такой замо́к, что хоть на две секунды притормози после введения неправильной цифры — и взлетишь на воздух. Мокки, в предыдущие годы мы несколько раз пытались дать тебе этот заказ, но ты отказывался. Может, согласишься теперь?

Тилвас удивленно и высоко вскинул брови, а Мокки, вопреки моим опасениям, теперь лишь саркастически расхохотался, а не устроил Вянзенскую мясорубку.

— Какая прелесть, — осклабился он. — В заднице Джеремия, а платить просят меня.

— Ты тоже в заднице, — «утешила» Раэль. — Точнее, твои воры.

— А я могу себе новых набрать.

— То есть мы их режем? Так и передам.

— Стоп! Нет! — я вмешалась до того, как этот псих скажет «да». — Я украду для вас бриллиантовое колье.

— Ты не справишься, — бросил Мокки.

— По-любому не справишься, — поддакнула Раэль.

— Я смотрю, тебя в этом городе ценят? — лукаво шепнул Талвани мне на ухо.

Я стрельнула в него мрачным взглядом.

Несмотря на улыбку, Тилвас сейчас казался очень задумчивым, как будто старательно прикидывал что-то.

— Вообще, ваше предложение и впрямь несколько несправедливо по отношению к господину Бакоа, — протянул аристократ, глядя на ассасинку. — Тогда как мы с Джеремией хотим узнать, кто нас преследует, на господина Бакоа вы просто пытаетесь надавить, что, как я понимаю, чревато. У меня есть идея. Давайте я присоединюсь к просьбе ассассинов, чтобы сделать ее более привлекательной для вас? — он обернулся к Мокки. — То есть найму вас.

— Вчера ты нанял меня, сегодня пытаешься нанять его? —  я изогнула бровь.

— Всех нанимаю!... —  беспечно-дворянски отмахнулся Талвани. — Я же богатенький аристократ, как никак. Могу расплатиться звонкой монетой и все такое. Украдите это несчастное колье из замка Льовезов — и помимо информации от убийц получите увесистый мешок с золотом от меня… Потому что меня тоже прямо очень интересует имя того, кто мог меня заказать. И да, я хочу поехать в замок с вами. С кражей украшения не помогу, но поеду обязательно, — не терпящим возражения тоном закончил он.

Мои брови от такого финала уползли куда-то на затылок, Раэль сказала: «О?», а Мокки с интересом наклонил голову набок.

Когда пауза стала слишком долгой, я прокашлялась:

— Тилвас, это отличная попытка, но ты все-таки не можешь нанять Бакоа. Тебе денег не хватит покрыть убытки, которые понесет квартал гильдий в его отсутствие. Здесь тотчас развернется война банд, и, думаю, наши друзья Алые тоже понимают, — я обернулась к Раэль, — что всё это дохлый номер.

— Не торопись, Джеремия, — вдруг прервал меня Мокки. — Я еще не сказал «нет».

Я удивленно обернулась.

Какое-то время вор буравил Тилваса и Раэль своим бешеным антрацитовом взглядом, а потом прищурился:

— Я «за». Давайте сыграем в вашу игру. Нанимаешь так нанимаешь, аристократ. Скатаемся в замок, и там мы с Джерри стащим колье.

— Пока вы будете ездить к Льовезам, наше братство позаботится о том, чтобы вас не искали в Опаловом лесу, — деловито кивнула Раэль. — И мы постараемся не допустить войны банд. Нас вполне устраивает твое главенство над кварталом, Бакоа.

Мокки отмахнулся и закатил глаза. Я погрозила пальцем ассасинке.

— Мне нужно, чтобы кто-то из ваших людей позаботился о моих воронах, пока меня нет. Позаботился не означает свернуть им головы, — подчеркнула я. — Это значит кормить, холить и лелеять.

— Договорились, — согласилась Раэль. — Тогда добудьте колье, и после этого встретимся здесь. И только попробуйте проигнорировать нашу просьбу: шеф лично удостоверится в том, чтобы вас нашли где угодно. С очень неприятными для вашего здоровья последствиями. Не говоря уж о плачевной судьбе воров. Но, Мокки, конечно же, мы приносим извинения за нападение на твой дом, — она неожиданно уважительно склонила голову перед главой воровской гильдии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению