Любопытно, что цветочная поляна находится в Западных землях под западными небесами – иначе говоря, в загробном мире. Как мы видим из мифа о принцессе Пари, в Западные земли можно попасть, только умерев. Однако там есть цветы, символизирующие жизнь, и есть поляна цветов, обладающих живительной силой. Удивительная игра воображения!
Загробный мир в мифах – тоже метафора. Это утрированный образ некоего места, удаленного от центра. Возьмем, к примеру, модель мира, в котором центральную позицию занимает правящий класс, а народ вытеснен на периферию, или ситуацию, когда в центре мироздания находится человек, а природа вынуждена потесниться. Получается, за образами цветов и цветочной поляны стоят не сильные мира сего с их ценностями и моралью, а простой народ, не человек, а природа. Следовательно, жизненная сила мира сосредоточена на периферии, в природе. В мифе о принцессе Пари прекрасно раскрывается эта мысль.
Поляна с цветами жизни посреди царства мертвых показывает, что в корейских мифах главной ценностью считается единение. Мифы четко указывают направление, которого надлежит держаться людям: необходимо сплотиться и вместе растить цветы. Будучи слабее и беззащитнее многих животных, человек тем не менее сумел построить процветающую цивилизацию, и все благодаря тому, что с давних времен главной ценностью считалось единение, сплоченность.
В мифологии других культур также немало историй, связанных с идеей единения, это абсолютная ценность для всего человечества. Однако только в корейских мифах мысль о единении звучит настолько прямо и присутствует постоянным фоном.
Другая особенность корейской мифологии – превалирующая роль женщин. Именно женщины составляют здесь большинство мифологических героев. Конечно, есть истории, где центральными персонажами выступают мужчины, как, например, миф о Канниме, но и в таких случаях женщина занимает активную позицию.
В мифологиях западных стран, Греции или Скандинавии, как и в легендах соседствующих с Кореей Японии и Китая, практически нет сюжетов с женскими персонажами в главной роли. Некоторые объясняют это тем, что корейская мифология имеет сугубо женский характер. Даже цветы и цветочная поляна трактуются как атрибуты женщины. Действительно ли это так?
Если мы внимательно рассмотрим корейские мифы, то увидим, что многие женские персонажи выполняют роль преобразовательниц. Как показано в «Песенном сказе о Небесном владыке» и «Песни о сотворении мира», во Вселенной безобразное преобладает над прекрасным, а ложь над правдой. Творцы такого мироздания – мужчины. В мифе о принцессе Пари представлен мир, отравленный предубеждением, что продолжателем рода может быть только мужчина. Мифологические женские персонажи, такие как принцесса Пари, Чачхонби, Оныль, Самсын-хальман, говорят о необходимости сломать косный порядок вещей.
Женщина символизирует слабое начало. Слабые существа принадлежат к периферии. Расширяя эту мысль, можно сказать, что за образом женщины стоит образ простого народа. В то время как занимавшие центральную позицию мужские ценности исказились до предрассудков, периферийные народные ценности, символически представленные в женских образах, сохраняют способность оживить увядшую цветочную поляну.
Женщина, собирающая папоротник. Юн Ён (Чхонго). 1708–1740 гг. Из коллекции Галереи Кансон (© Gansong Art Museum).
Именно женщины стали центральными персонажами в большинстве известных сказок: Белоснежка, Золушка, Русалочка… Причина здесь та же, что и в случае с корейскими мифами.
Большое число женских персонажей в корейских мифах означает ориентированность на слабых, на обитателей периферии, и в этом отношении мифы тесно соприкасаются с проблемой прав уязвимых групп, которая так глубоко волнует современное общество.
Корейские мифы во многом очень актуальны. В настоящее время вследствие изменения социальных ценностей людей разделяют самые разные барьеры. Барьеры порождают конфликты, и в результате не только в корейском обществе, но и во всем мире вместо торжества единения обостряются разногласия. Экономическое и социальное неравенство, культурная изоляция – в самых разных областях человеческой жизни усиливаются столкновения, вспыхивают ссоры и растет разобщенность.
Барьеры и разделы имеют глубокую связь с западным мировоззрением, в основе которого лежит дихотомия добра и зла. Направив в нужное русло проистекающие из этой дихотомии конкуренцию и напряжение, Запад сумел создать современную цивилизацию. Однако со временем возникает все больше социокультурных проблем, мы расплачиваемся в полной мере за порожденные ими стрессы.
В этом отношении корейские мифы, утверждающие единение в качестве главной ценности, очень современны. Ведь, как уже говорилось, человечество смогло отделиться от животного мира и пойти собственной дорогой благодаря не столько силе или своему удивительному мозгу, сколько взаимопомощи и солидарности.
В XXI веке, чтобы преодолеть пугающие человечество опасности, вроде следующих друг за другом эпидемий или изменения климата, необходимо солидарное сознание. Каждый из нас должен понимать, что живет не один, а в сообществе. Корейские мифы постоянно подчеркивают эту идею.
В последнее время «корейская волна» поднялась до явления мировой культуры. Это говорит о том, что корейские культурные ценности, представленные в том числе и в мифах, в высшей степени современны и глобальны. Пришла пора узнать заново подлинную культуру Кореи, ту, которая соответствует эпохе. Пришла пора читать корейские мифы, повествующие о нашей жизни и мечтах.
Имена и названия
Богач Ким. Отец Чхольхёна. Был очень богат, однако своей жадностью навлек на себя гнев гостей – духов оспы.
Богач Сумён. Необыкновенно состоятельный, но злонравный человек. Дал госпоже Чхонмэн взаймы немного риса, но смешал его с песком, за что Небесный владыка покарал его.
Вончхонган. Место, где жили родители Оныль. Страна, в которой сошлись прошлое, настоящее и будущее, то есть время остановилось. В стране Вончхонган существуют сразу четыре времени года. С одной стороны цветут весенние цветы, с другой лежит снег, с третьей сияет летнее солнце, с четвертой стоит золотая осень. Живущие там люди не едят и не спят.
Гонец из загробного мира. Сопровождает души умерших в царство мертвых. Владыка загробного мира Ёмна назначил на эту должность Каннима, который пришел схватить его.
Госпожа Ёсан. Супруга ученого Нама, мать его семерых сыновей. Когда муж отправился за рисом в деревню Одон и не вернулся, она сама пошла его искать. Была убита дочерью Ноильчжедэгвииля, но сыновья оживили ее. Впоследствии стала човансин – хранительницей кухни.