МИФЫ. МИФОподставы - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФЫ. МИФОподставы | Автор книги - Джоди Линн Най , Роберт Линн Асприн

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Я делала это, чтобы спасти нас обоих, младший брат, – сказала она.

– Я знаю, старшая сестра, – робко ответил Мармель. – Я тоже.

Оба беса помогли нам, указав известные им схроны, которыми пользовался их отец, но я, к их великому удивлению, обнаружил и десятки других. Я нашел потайные дыры на оборотной стороне картин, под пледами, в накладных каблуках туфель. Все они были набиты разным хламом.

– По-моему, здесь намного больше межпространственного места, чем в нашей палатке, – сказал я Тананде, и тотчас поправился: – В смысле, в вашей палатке.

Тананда перестала вытаскивать из шерстяной шляпы плюшевых кроликов и криво улыбнулась мне.

– Скив…

БЭМС!

Ощутив хлопок воздуха, я мгновенно насторожился, готовый в любую секунду применить магию.

– Привет, Танда, ну как, удачно?

Я снизил уровень защиты. Новоприбывшие, хотя и занимали крохотное свободное пространство, оказались моими друзьями.

– Привет, ребята, – сказал я.

– Да это же Скив! – воскликнул Корреш и заметил, что мы не одни. – Пентюх! – хрипло произнес он. – И ты здесь?

В компании друзей фиолетовый тролль был эрудирован и красноречив. Но в присутствии посторонних, тех, кто не был его близкими друзьями, он прибегал к односложной форме речи, которую использовал, входя в роль своей публичной персоны, повсеместно известной как Большой Грызь, не слишком умного вышибалы по найму.

– Верно, э-э-э… Большой Грызь, – сказал я. – Привет, Гвидо.

– Привет, Скив. – Гвидо протянул для пожатия руку. На груди его костюма в тонкую полоску я заметил выпуклость. Он редко выходил на улицу без карманного арбалета, Кстати, с помощью этого оружия он с пятидесяти шагов мог запросто выбить глаз у булавочного жука. Он был готов к делу. – Скажу честно, не ожидал увидеть тебя здесь.

– Это совпадение, Гвидо, – заверил я его.

– Ха, с каких это пор ты веришь в совпадения? – спросил он, с прищуром глядя на меня.

– Совещание, друзья! – объявила Тананда и, схватив обоих огромных самцов за руки, потащила их в угол. – Мармильда и Мармель, нам можно недолго побыть наедине… пожалуйста?

– Конечно, – сказала Мармильда, беря Мармеля за руку. – Пойдем вниз. Поможешь мне помыть посуду. Пусть люди делают свою работу. Позовите нас, если вам что-то понадобится. – И оба беса вышли из комнаты.

Мои бывшие товарищи сбились в кучку. Тананда заговорила тихим голосом, Корреш и Гвидо что-то приглушенно восклицали в ответ. Я не мог понять, расстроены они или нет. Я нервно ждал. Вдруг они не захотят, чтобы я участвовал в этом проекте? Что мне тогда делать? У меня тоже был клиент. Но потом они дружно рассмеялись.

Гвидо повернулся ко мне.

– Значит, ты запрыгнул на Танду? – сказал он, дружелюбно похлопав меня по спине. Я потерял равновесие и, поскользнувшись на куче разноцветных плюшевых мишек, плюхнулся на груду туфель. – Я не могу такого сказать даже про себя.

– Мне просто подфартило, – скромно сказал я, поднимаясь. Но в душе вздохнул с облегчением.

– А вот и нет, – сказала Тананда, улыбаясь мне. – Ты здорово поднаторел в магии!

– Ты тоже, – заметил я.

– Только не я, – возразила со смешком Тананда. Она протянула руку и показала безвкусный перстень с огромным зеленым камнем. – Я одолжила это кольцо у Маши. Мы знали, что нам предстоит иметь дело с Нарвикиусом. Я не могла рисковать, зная, что он может оставить тут кого-то из своих громил. Смотрю, ты научился действовать, не полагаясь на гаджеты.

– Практика, – скромно сказал я. – Я делаю то, что могу, пользуясь тем, что у меня есть.

– Только не прибедняйся, тигр, – сказала она и, наклонившись, чмокнула меня в щеку. – Большинству людей нужны годы, чтобы добиться того успеха, которого ты достиг всего за несколько месяцев.

– Ладно, ладно, ладно, – сказал Гвидо, вскидывая руки. – Заканчивайте с вашим обществом взаимного восхищения. Тананда сказала, ты согласился на временное совместное предприятие. У нас мало времени до нулевого часа, так что все «за»?

Корреш поднял руку:

– Да.

Тананда последовала его примеру:

– Да.

– Да, – добавил Гвидо, доведя количество голосов до трех. – Окей, принято единогласно. В смысле, это просто формальность, Босс… То есть Скив. Просто нужно было решить демократично и справедливо. Так у нас заведено с тех пор, как ты нас бросил.

– И вы все обижены на меня? – спросил я. Мои слова наверняка прозвучали жалобно, но я ничего не мог с собой поделать.

– Нет! Мы думали, что это ты обижен на нас, – призналась Тананда. – Ты ни разу не заглянул к нам с того первого раза, когда только вернулся. Не пригласил никого из нас в свой новый офис.

Я повесил голову:

– Дело не в этом. Просто я думал, вам будет неинтересно его увидеть. Мне было довольно неловко. Наверное, я не подумал о том, что случится в будущем, если я вернусь.

– Мы тоже… что скажете? – заметил Корреш.

– Вы не возражаете? – сказал Гвидо, вмешавшись в разговор. – Обменяемся любезностями позже. Часа через три к нам пожалует солидный клиент. Мы должны разработать план, как нам поступить с ним.

– И найти завещание, – сказал я. – Но это может подождать, пока мы не устраним проблему. Что у вас есть на Нарвикиуса?

– Ничего хорошего, – ответил Корреш. Вытащив из пучка меха на своей пурпурной груди пенсне, он нацепил его себе на нос. Затем развернул свиток и расправил его, чтобы мне было удобнее читать. – Можешь пропустить полицейскую хронику. Я собрал здесь все, что только смог.

Я присвистнул, прокручивая длинный пергамент с «Несчастными случаями» и «Предполагаемыми правонарушениями».

– Я восхищен твоим расследованием, Корреш, – похвалил я, поднимая глаза. – Этот парень вызвал проблемы более чем в сорока измерениях.

– Да, он тот еще негодяй. Жалко, что он выбрал для битья пару безобидных бесов, – заметил Гвидо.

– Сколько человек работает на него?

– Мне удалось установить статус занятости более двухсот пятидесяти различных воров, карманников, грабителей, мошенников, вымогателей, громил и прочих негодяев, которых использовали для малых и крупных преступлений, – ответил Корреш. – У него постоянный штат из одиннадцати человек. Двое – могущественные маги, вайп и извращенец.

– Ты хотел сказать «изверг», – автоматически исправил я.

– Я говорю, не этот, – поправил меня Корреш. – Будь добр, прочти третий раздел.

Я пробежал глазами строки абзаца и ощутил, как кровь отлила от моего лица.

– И такое можно сделать с верблюдом?

– Если не ошибаюсь, там было, по крайней мере, четыре свидетеля, – сказал Корреш. – Выжившие утверждали, что это было сделано по личному указанию Нарвикиуса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию