МИФЫ. МИФОподставы - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - МИФЫ. МИФОподставы | Автор книги - Джоди Линн Най , Роберт Линн Асприн

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Извини, – холодно сказал я, вставая. – Я могу порекомендовать пару известных мне убийц из Гильдии асассинов. Стандартные ставки. Я тебе не нужен.

– Но они хитрые бестии! – настаивал Рокра. – Я слышал, что ты лучший. Мне нужно самое лучшее!

– Извини, – повторил я чуть тверже. Я поманил, и в комнату, окутанный почти видимым облаком выдыхаемой им серы, вошел Глип. – Это не мой род деятельности.

– Никто не знает, каков твой род деятельности, – парировал Рокра.

– Возможно, – согласился я, – но то, о чем ты просишь, в него не входит. Спасибо, что заглянул.

Рокра попыталась ухватиться за ручки стула, но не зря Глип умел выгонять личинок из пней на Пенте. Просунув нос под хвост деволу, он приподнялся.

Рокра мигом вскочил из кресла.

– Подумай о своей репутации, это может тебе дорого стоить! – взревел он.

Это все, что у меня есть, подумал я, когда мой дракон проводил его к двери.

Следующий потенциальный клиент пришел ко мне с предложением. Карденилла, высокая стройная деволка, похлопала красными веками, глядя на меня.

– Вы похожи на парня, которому понятны проблемы беззащитной девушки, – сказала она.

– Попробую понять, – пообещал я. – На какой вопрос вам нужен ответ?

– Как бы вам сказать, – бодро начала она и подалась вперед так, что я смог разглядеть содержимое ее щедрого декольте, – мне всего лишь нужно немного тишины и покоя. Я совершила ошибку и признаю это. Я сдала свою крышу в аренду горгулу. Всякий раз, когда я прохожу мимо, он поливает меня водой. От него одна хвостовая боль! Я хочу, чтобы он ушел.

– Вы пробовали поговорить с ним? – спросил я. Если честно, я был заинтригован. У меня был приятель-горгул. Эти твердокаменные парни всегда казались мне довольно покладистыми. Интересно, что с ним не так? Могут ли горгулы сойти с ума? Или этот тип неравнодушен к Карденилле?

– Поговорить с ним? Конечно же, я говорила с ним! – заявила женщина. – Огромный, уродливый невежа. Заявил, что так делают все горгулы. Якобы думал, что мне это известно. Я больше не могу этого выносить. Пожалуйста, прошу вас, мистер Скив. Уберите это чудовище с моей крыши!

– Э-э-э… – Предложение показалось мне заманчивым. Оно помогло бы мне узнать о горгулах чуть больше. Но нет. – Пожалуй, я дам вам направление, бесплатно. Обратитесь в корпорацию М.И.Ф. У них большой опыт по этой части. Они находятся прямо здесь, на Базаре. Если хотите, я поясню, как к ним пройти.

Карденилла махнула рукой:

– Я уже говорила с ними.

– Вот так? Тогда что вы делаете здесь?

Она наградила меня возмущенным взглядом.

– Им хватило наглости запросить с меня за эту работу четыре золотые монеты. Четыре! И тогда я пришла к вам.

Я покачал головой:

– Моя работа стоит десять.

– Десять! Да ты всего лишь мальчишка-пентюх! Почему ты стоишь вдвое больше, чем просят они?

– Вы платите за мое время и опыт, – сурово сказал я. В мои планы не входило подрезать расценки моих друзей.

– Ладно, забудь, – сказала деволка, вставая на копыта. Из ее красных заостренных ушей валил пар. – Я возвращаюсь к ним! Ну, ты загнул, приятель! Десять золотых монет только за то, чтобы сбросить с крыши одного большого толстого горгула!

Громко топая копытами, она прошла мимо Глипа. Я вздохнул. Мой питомец недоуменно посмотрел на меня большими голубыми глазами.

– Скив… в порядке?.. – спросил он.

Я уже упоминал о том, что мой дракон умеет говорить?

Пусть Глип еще малыш, но он гораздо умнее, чем может показаться со стороны. Даже я долгое время не знал, что он такой умный. Теперь мы тщательно храним этот секрет. Строго между нами. Даже Банни не в курсе. Это делало его моим настоящим тайным оружием.

– Да, я в порядке, – ответил я. Он навалился на меня и скользнул по моему лицу длинным языком. – Я скучаю по моим друзьям.

– Все еще… друзья, – заверил меня Глип. Я обеими руками энергично почесал его за ушами, и он блаженно зажмурился. – Я знаю. И надеюсь, что они это знают.

Глава 4

Какая разница, что думают люди?

Дж. Гэллап

Следующие несколько дней привели к нам потенциальных клиентов с теми же запросами, что и первые несколько. Большинство из них хотели, чтобы я ввязался в опасное приключение, в основном на поиски кладов, или избавил моих клиентов от их бывших друзей или партнеров по бизнесу. Слишком просто и примитивно. Ни одно из предложений не заинтересовало меня. От некоторых я просто отказался, а потенциально прибыльные старался перенаправить моим старым друзьям. Я не собирался вторгаться на их территорию, если этого можно было избежать.

Я сидел, подперев голову ладонью, стараясь не выдать скуки, пока мой шестой посетитель за день излагал свой «простой план».

– …все, что от тебя требуется, это пойти в Храм Шести Искушений в Харболде, выковырять из идола на центральном алтаре большой желтый камень и принести его мне. Легче не бывает, – сказал Ублу, добродушный оркта, непринужденно откинувшись на спинку кресла или, вернее, растянувшись на моем гостевом кресле. У этих бескостных существ было восемь конечностей и два огромных глаза. Они скорее скользили, чем ходили, и мы, люди, всегда удивлялись, что эти беспозвоночные отличаются недюжинным умом. Я откашлялся.

– Найдется немало других, кто возьмет на себя такую миссию. Но только не я. Похоже, у вас уже есть все подробности. Вам нужно лишь пойти дальше и следовать инструкциям, которые вы дали мне. Это звучит довольно просто. Вы могли бы сделать это сами.

– Я не хочу делать это сам, – заявил оркта. Его бледно-зеленое лицо светилось фосфоресцирующим светом. – Ты называешь меня бесхребетным?

У меня не нашлось ответа, который не прозвучал бы оскорбительно, поэтому я просто вызвал своего вышибалу.

– Глип!

* * *

– Извини, – сказал я, уныло глядя на индигона. Я провел еще один долгий день, выслушивая потенциальных клиентов, пытавшихся нанять меня для простых магических дел. – На какой вопрос вам нужен ответ?

Мой вопрос застал здоровенного, поросшего синей шерстью джентльмена врасплох. Он задумался.

– Сколько мне будет стоить уговорить вас пойти и забрать у моей бывшей жены портрет моего деда, прежде чем она его продаст?

– Это не совсем то, чем я занимаюсь, – объяснил я, не иначе как в двадцатый раз за день. – Вы знаете, что вам нужно. Вам не требуется мой совет. Здесь нет никакой тайны. Вам нужен кто-то, кто пойдет и уговорит вашу бывшую жену отдать портрет, или украдет его, или купит его у нее.

– Ага, – сказал посетитель. – Кто-то. Ты. Как насчет моей просьбы?

Я покачал головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию