Метка смерти - читать онлайн книгу. Автор: Андреас Грубер cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Метка смерти | Автор книги - Андреас Грубер

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Бегите к нашему фургону и следуйте за Хиршем. Кржистоф поедет с вами, – приказал Снейдер, набирая эсэмэс в телефоне. – От Мартинелли мы знаем, что сегодня у него нет других встреч в министерстве. Полагаю, он поедет в Гринцинг, район вилл на северо-западе Вены. Остальное вы должны выяснить сами.

– Вы не поедете с нами? – удивилась Сабина.

– Я останусь здесь и попытаюсь через ведомство по охране конституции организовать для Хирша соответствующую личную охрану.

– Удачи.

Сабина побежала вниз по лестнице и через фойе на улицу. Кржистоф последовал за ней. Снаружи ее встретил теплый вечерний ветер. Хирша и его телохранителей нигде видно не было. Но тут мимо них медленно проехал черный автомобиль с тонированными стеклами и правительственными номерами.

– Марк, где стоит наш минивэн? – крикнула Сабина в микрофон на рукаве.

Марк по радиосвязи направил их во второй переулок, где перед цветочным магазином была припаркована машина.

Так как Марк занял своим оборудованием все задние сиденья, Кржистоф и Сабина устроились за водителем во втором ряду.

– Что делает Хирш? – тяжело дыша, спросила Сабина.

– Он уже девять минут разговаривает по телефону с министерством внутренних дел и выясняет обстоятельства смерти Вальтера Граймса, – ответил Марк с наушником на одном ухе, поворачивая переключатель эквалайзера. – Из-за того, что Граймс был убит в Висбадене, у коллег в Вене мало информации. Однако параллельно Хирш пытается выяснить что-либо о найденных в Бруггтале скелетах.

Да он просто обделался! Наверняка солгал и на самом деле знает намного больше о тех событиях.

Тут шофер повернулся к Сабине. Нерешительно потянул за свои подтяжки. Рядом с рулем щелкнула рация.

– Конечно, это не мое дело, но то, что вы делаете, – легально?

– Не переживайте, пожалуйста, мы из федерального ведомства и пытаемся раскрыть преступление, точнее, предотвратить еще одно. И чем меньше вы будете об этом знать, тем лучше. – Сабина снова повернулась к Марку: – Куда направляется его машина?

– На северо-запад.

– Хорошо, едем за ним.

– Э-э-э… а как мне?..

– В Гринцинг, на Штрасергассе, – проинструктировала его Сабина. – И поезжайте осторожно, мы не торопимся.

Минивэн заморгал поворотником и тронулся с места.

Через четверть часа езды по вечерней Вене в сторону Гринцинга, Марк неожиданно сорвал с головы наушники.

– Проклятье, черт побери! – выругался он.

– Что? – обернулась Сабина.

– Связь с Хиршем оборвалась. Аудиоконтакта нет, и сигнал тоже пропал.

– Что значит пропал?

Марк покрутил переключатели.

– Полагаю, что радиоволны жучка мешали сотовой связи. Каким-то образом он или его телохранители нашли микрофон и уничтожили жучок.

Сабина наклонилась к водителю.

– Продолжайте ехать в сторону Штрасергассе.

Тот кивнул:

– А теперь ускориться?

– Было бы неплохо, но на красный не проезжать!

Через десять минут они миновали Гринцингское кладбище и свернули на Штрасергассе. В этом районе уже не было старых высоких домов. Участки были больше, сады зеленее, а за живыми изгородями скрывались роскошные коттеджи и виллы. К сожалению, они не знали номера дома. К тому же было лишь предположением, что министр направлялся сюда.

– Медленно проезжайте вверх и вниз по улице. Мы ищем виллу, перед которой припаркован черный автомобиль с правительственными номерами.

– В этом районе таких много, – сообщил ей водитель и направил минивэн вверх по улице.

– Здесь! – Кржистоф указал на гравийную подъездную дорожку с малахитовыми туями по бокам и площадкой для разворота, за которой находилась двухэтажная вилла с эркерами и величественной лестницей. Два балкона, большая спутниковая тарелка на крыше и зарешеченные окна на нижнем этаже. На разворотной площадке рядом с фонтаном, украшенным мраморными скульптурами, стоял черный лимузин.

Их минивэн остановился.

Сабина сфотографировала номера и приблизила с помощью телефона.

– Да, это он. Оставайтесь в машине, но не паркуйтесь так явно перед домом. Если Снейдеру повезло, скоро сюда прибудет полицейская охрана. А я пока пойду внутрь и попытаюсь поговорить с Хиршем.

Сабина вышла из машины и ступила на участок. Электрические ворота были открыты. Она встала перед видеокамерой и несколько секунд подержала перед ней свое удостоверение. Затем направилась вверх по гравийной дорожке. Насколько она разглядела, в машине никто не сидел. Водительская дверь была заперта, и обоих телохранителей след простыл.

Сабина поднялась по лестнице к входной двери и позвонила. В доме раздался глухой гонг, напоминающий Биг-Бен. Сабина подождала и спустя какое-то время снова нажала на кнопку звонка.

Наконец она услышала стук каблуков по плиточному полу. Затем дверь открылась. Перед ней стояла молодая женщина лет тридцати пяти, с короткими каштановыми волосами, в облегающем темном брючном костюме.

– Чем я могу вам помочь?

Это дочь или жена? – подумала Сабина. В любом случае у женщины была спортивная фигура, что Сабина заметила по рельефным формам под блузкой и брюками. Невольно она вспомнила жену Януса, атлетичную пловчиху из национальной команды. С той лишь разницей, что у этой женщины был не польский, а – как предположила Сабина – тирольский или форарльбергский диалект.

– Меня зовут Сабина Немез, Федеральное ведомство уголовной полиции Висбадена. – Она показала свое удостоверение. – Я хотела бы поговорить с министром Хиршем… Мы уже знакомы, – добавила она.

– Мой муж только что пришел домой. Он наверху в ванной! – Женщина взяла удостоверение и принялась его изучать. Затем убрала прядь волос за ухо. Она была привлекательной, несмотря на родимое пятно на щеке. – Мой муж знает, что вы к нему придете?

Сабина проигнорировала вопрос.

– Мы только что общались с ним в Доротеуме. Это срочно.

Женщина вернула Сабина удостоверение.

– Хорошо, входите. Мой муж сейчас спустится, я его позову.

Сабина вошла, и жена Хирша провела ее через холл в гостиную. Комната была светлой, с большими окнами. Повсюду висели мрачные картины, которые контрастировали с приветливой атмосферой дома. «Чумная колонна» действительно хорошо сюда впишется.

– А где оба телохранителя? – крикнула Сабина вслед женщине, прежде чем та успела исчезнуть на верхнем этаже.

– Из них только один телохранитель моего мужа. Другой – его шофер. Они в саду за домом, курят, – крикнула жена Хирша. – В доме мне эти два парня не нужны. Что может здесь с нами случиться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию