– Вы хотите уличить кого-то в том, что он притворяется слепым?
– Именно.
– Ну, сложно сказать. – Она подумала. – Люди как я, слепые от рождения, часто кажутся другим безэмоциональными, как вы сформулировали. В отличие от нас люди, которые раньше видели и ослепли позднее, научились использовать мимику лица.
Это все объясняет!
Зено ослеп лишь в возрасте двадцати лет.
– Большое спасибо, – сказал Снейдер. – Вы мне очень помогли.
Значит, брат монахини действительно мог быть слепым, а его сосед вовсе не Зено. В любом случае должен быть еще один сообщник. Снейдер уставился на свой мобильный. Только что пришло сообщение с вложением.
– На борту есть воздушный маршал?
Стюард помотал головой.
– Сотрудник службы безопасности?
– Нет.
– В случае чрезвычайной ситуации на борту есть оружие?
– Тоже нет.
– О’кей, спасибо. – Снейдер протиснулся мимо обоих и пошел к своему месту.
Может, все это только ложная тревога.
Когда он добрался до своего ряда, фотография наконец-то загрузилась.
Снейдер уставился сначала на изображение, потом на мужчину.
Глава 71
Трое детей, – подумала Сабина и завершила разговор с Тиной. Она уже хотела набрать номер Снейдера, как услышала шорох за дверью.
Подняла глаза. В вагоне-ресторане все еще было темно, лишь иногда его освещали огни станций и вокзалов, мимо которых они проезжали. Но в соседнем вагоне горел свет, и Сабина увидела силуэт высокого мужчины, который стоял перед дверью и пытался ее открыть.
Свет карманного фонарика ослепил Сабину, и ее рука непроизвольно потянулась к пистолету в кобуре.
– Какого черта вы здесь делаете? – спросил мужчина.
– Вы проводник? – ответила Сабина.
– Кондуктор. – Мужчина опустил фонарик. – А вы?
Теперь Сабина заметила черный галстук и мобильный терминал с билетопечатающим аппаратом у него на поясе.
– Сабина Немез, Федеральное ведомство уголовной полиции Висбадена. Хотите взглянуть на удостоверение?
– Да, но сначала я хотел бы знать, что вы здесь делаете. Дверь была заперта.
– Прошу прощения, – извинилась она. – Я ее открыла. Мне нужно было уединенное место, чтобы поговорить по телефону.
– По работе?
– Да.
– О’кей, уберите руку с оружия и покажите мне ваше удостоверение.
Сабина так и сделала и протянула ему служебное удостоверение. Он подошел ближе, посветил на документ, затем ей в лицо. Когда он снова опустил фонарик, Сабина разглядела его униформу и кепку.
– Спасибо, – сказал он. – Какие-то проблемы в поезде?
Сабина ответила отрицательно.
– Можно взглянуть на ваш билет?
Сабина показала ему билеты – свой и Марка.
– Мой коллега в переднем вагоне, в первом классе. Он в наушниках.
– Я видел, он спит.
– Пожалуйста, не будите его, – попросила Сабина. – У нас был напряженный день.
Кондуктор кивнул и прокомпостировал оба билета.
– Вход в это помещение запрещен. На кухне вагона-ресторана нет электричества, но если хотите – оставайтесь здесь. – Он вернул Сабине билеты, выключил фонарик и пристегнул его к поясу. – Когда покинете вагон, сообщите мне, чтобы я мог запереть дверь.
– Хорошо, спасибо.
Он развернулся и вышел из вагона.
В этот момент поезд начал тормозить. Они въехали на вокзал Фульды, недолго постояли и снова тронулись. Насколько Сабина помнила по информации на мониторе, с этого момента поезд поедет до Франкфурта без остановок – осталось около часа. Сабина достала телефон и уже хотела позвонить Снейдеру, но услышала, как дверь снова открылась.
– Если вы не возражаете, я бы хотела поговорить по телефону без свидетелей… – пробормотала она, не оборачиваясь, но замолчала, когда реакции не последовало.
Сабина быстро развернулась на барном стуле и подняла глаза. В дверном проеме стоял не кондуктор, как она думала. Вместо него Сабина увидела словно вырезанный ножницами силуэт другого мужчины. Дверь за ним закрылась.
– Это отделение обычно закрыто, – объяснила она. – Вагон-ресторан не…
– Не тратьте слова впустую, – прокряхтел мужчина. – Оставайтесь на месте и ни звука. Если схватитесь за оружие, мне придется вас застрелить.
Сабина оцепенела. Она не была уверена, но ей показалось, что мужчина держал в руке пистолет. Сердце у нее бешено заколотилось.
– Положите телефон на стойку и пододвиньте ко мне.
Мужчина был сумасшедшим?
– Вам нужен мой кошелек? – спросила Сабина. – Я…
– Только смартфон, фрау Немез, – ответил он. – И не двигаться!
Сабина замерла, когда услышала свою фамилию.
– Давайте же!
Она подтолкнула мобильный к другому концу стойки, тот заскользил и ударился о ящик с минеральной водой. Когда мужчина схватил телефон, она разглядела в свете экрана седой венчик волос.
Это был пожилой мужчина, как минимум шестидесяти лет. И его голос звучал грубо. Он никак не мог быть третьим ребенком Магдалены Энгельман.
Но тогда кто это?
Глава 72
– Что-то случилось? – спросил мужчина, положил телефон с проигранной партией в тетрис на столик перед собой и выжидательно посмотрел на Снейдера. – Вы хотите на свое место?
Снейдер ничего не сказал, лишь взглянул на него, а затем снова на фотографию Зено Энгельмана, которую прислал ему Хоровитц.
Только если это не какая-то ошибка.
– Нет, все в порядке, – ответил Снейдер.
Это не он!
Мужчина, сидевший рядом со Снейдером, выглядел абсолютно иначе.
Но это означало, что возможный третий сообщник – тот, кто до сих пор не попадал в их поле зрения.
Глава 73
Седой мужчина убрал телефон Сабины в карман пиджака и указал на нее стволом своего пистолета.
– А теперь ваше оружие! – потребовал он. – Медленно, двумя пальцами достаньте его из кобуры.
Сабина послушалась.
– И что сейчас?
– Это вы еще узнаете. Давайте!
Сабина держала «глок» большим и указательным пальцами за рифленую рукоятку.
– Бросьте за стойку!
Она выполнила указание, и пистолет с грохотом упал на кухонный пол.