Вересковое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Рииттая cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вересковое сердце | Автор книги - Рииттая

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Кажется, бег – это не её, – мудро заметила Джулека, пробегая мимо. Орис даже не нашла в себе силы, чтобы проводить убегающих волшебниц взглядом. С трудом отдышавшись, она подняла голову и уставилась на утреннее солнце. Как же рано. И охота им выползать из уютных постелей, просто чтобы побегать? Особенно Джулеке. Когда они расставались, казалось, ту ждут долгие часы отключки.

Пробегающая же следующий круг Джулека вдруг приостановилась и заботливо заметила:

– Будешь на солнце смотреть – ослепнешь.

Орис проводила её удивлённым взглядом. С чего это Джулека взяла, что от этого можно ослепнуть? Глупость. Зачем же тогда солнце светит, если на него не смотреть? С другой стороны, может, у людей равнин не только волосы другие, но и глаза не выдерживают солнечного света? Не зря у них такие странные глаза с маленькой радужкой. В таком случае, их оставалось только пожалеть. Что может быть более ласкающим для взгляда, чем солнечные лучи – конечно, если они не светят прямо в глаз, не давая подольше поспать утром.

А ведь Джулека сейчас заметила, что Орис смотрит на опасное, по её мнению, солнце, и обеспокоилась такой мелочью. Пожалуй, она была не такой уж плохой, да?

Закончив с бегом, Майрис пообещала, что придумает что-нибудь другое в качестве нагрузки для Орис. Только вот времени на подумать у неё не было. Она собралась относить заполненные накануне вечером бумажки в место под названием «ратуша». Орис же предпочла пойти в комнату, чтобы попытаться прийти в себя после бодрящей утренней пробежки. Говоря начистоту, её куда больше интересовали занятия магией вне гор, чем попытки вернуть её телу выносливость и силу. Но, увы, этим днём у наставницы не было времени заниматься с ней.

Как и следующим.

И следующим.

Заняться было совершенно нечем, разве что Джулека снова звала в «Поцелуй гадюки». Кажется, о произошедшем скандале она и думать забыла, а может, для неё это было частью развлечения. Орис пришлось проявить всю имеющуюся смекалку и изворотливость, чтобы отказаться от предложения. Но она оценила попытки Джулеки её развлечь. Или, скорее, развлечься за её счёт?

Новое утро встречало очередным необычным, но вкусным завтраком, новым нарядом и обувью, но и новыми вопросами. На сегодня главным вопросом можно было считать: «Чем занимать себя в незнакомом месте, если наставница весь день занята?» И Орис поняла, что лучшим вариантом будет узнать побольше про орден. А значит, ей нужен был кто-то, кто умеет толково объяснять.

– Икара, – позвала Орис, – не знаешь, Гирд у себя?

– В такое время госпожа ещё спит, – с готовностью отозвалась служанка. Орис взглянула на часы и удивлённо приподняла брови. Интересно, почему её будят, а Гирд дозволено спать, сколько угодно? – Я могу сообщить вам, когда она проснётся. А сейчас, не желаете ли вы почитать книгу?

– Книгу? – переспросила Орис. Икара выразительно повернула безликую голову в сторону тумбочки, на которой волшебным образом появилась целая стопка книг. Она могла поклясться, что вечером их тут не было.

– Хозяйка сказала, что они могут быть вам интересны.

Орис, признаться, не ждала от книг ничего хорошего после этих слов. Наверняка это были пособия по этикету. Она уныло схватила верхнюю книгу из стопки и была приятно удивлена: книга рассказывала про типы магического письма, от простых к сложным, от распространённых к редким. Следующие часы прошли для Орис совершенно незаметно, словно уместившись в одну минуту. Пиктограммы, иероглифы, клинопись, идеограммы, вязь, буквы и буквица, отличающиеся у разных народов и разных магических школ деталями, наклоном, нажимом, направлением письма и прочим. Орис и не представляла, насколько велик мир заклинаний. Венцом творения были руны – круговая запись формул. Они считались настолько сложными, что изучать их полагалось с раннего детства, и далеко не каждый мог постичь эту науку. Увлёкшись книгой, Орис даже не услышала тихую поступь Икары.

– Госпожа, – Икара деликатно кашлянула. Орис вздрогнула и круглым глазом уставилась на служанку. – Госпожа Гирд предлагает вам вместе попить шоколад.

Конечно, новый день – новые открытия! Орис с готовностью кивнула и отложила книгу. Она отправилась вслед за Икарой в комнату Гирд. Дверь была приоткрыта в ожидании гостьи. Комната была уютной и обжитой. В центре расположился низкий стол, сидеть за которым предполагалось на подушках. Кровать тоже была низкой, и тоже заваленной невероятным количеством подушек и прикрытой невесомыми шторками. Хорошо хоть мягких игрушек не было – Орис стало не по себе, едва она вспомнила глазастую армию Джулеки. Занавески на окнах были многослойными, и раздвинута была только часть этих слоёв, так что внутри царил полумрак. Ещё здесь была почти невыносимая жара и духота, будто всю ночь топили печь. Словно не замечая этого, Гирд нацепила длинную вязаную кофту с огромными черепаховыми пуговицами. В общем, Орис ощутила себя в гостях у настоящего жителя пустыни.

– Утро доброе, – томно протянула Гирд. – Икара сообщила, что ты по мне уже соскучилась.

Орис недобро покосилась на служанку, которая маячила за её плечом невозмутимой тенью. Гирд указала ей на место напротив себя, и Орис плюхнулась на мягкие подушки. Интересно было бы сосчитать, сколько всего подушек было у Гирд. Вряд ли она сама знала.

Стол ломился от сладостей, а в широких чашках плескалось что-то коричневое и ароматное. Орис смело отпила незнакомый напиток и блаженно замычала. Он был сладким, густым и невероятно вкусным, напоминающим недавние конфеты у Рамеша. Гирд наблюдала за ней с таким довольным видом, будто шоколад был её личным достижением.

– Шалемские товары, – пояснила она, обводя стоящие на столе лакомства рукой. – Не только Рамеш может ими похвастаться. Считай это моей попыткой заглушить тоску по родине. В Мемрисе их достать куда проще и дешевле, чем в Спаэ.

– Если ты скучаешь по дому, почему не вернёшься? – искренне удивилась Орис. Впрочем, если подумать, она и сама бы не смогла вернуться домой, как бы сильно ни скучала. Гирд печально хмыкнула.

– Там мне теперь нет места. Лучше уж здесь.

Гирд вовсе не выглядела так, будто ей здесь было лучше, но Орис не стала говорить это вслух. Волшебница плотнее закуталась в свою кофту и мелко вздрогнула. Орис взглянула на неё с сочувствием.

– Ты всё время мёрзнешь, потому что привыкла к жару пустыни? – наивно спросила она. Гирд взглянула на неё с пытливым интересом, как на забавного зверька. Уже по одному этому взгляду можно было предположить, что Орис не угадала. Ах, как же бодрили эти моменты, когда она ощущала себя полной кретинкой!

– Предположение очаровательно, но нет. Хотя… – она, кажется, всерьёз задумалась. – Может быть отчасти.

Они одновременно сделали ещё по глотку прекрасного напитка, и Гирд вдруг оценивающе посмотрела на Орис. Она даже поёжилась от такого внимания. Гирд опустила взгляд и принялась в хаотичном порядке двигать предметы на столе, похоже, пытаясь составить из них симметричный узор. Орис завороженно наблюдала за плавными движениями её рук, не в силах прервать это таинство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению