Принц для ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Зернова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц для ведьмы | Автор книги - Ольга Зернова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Если так беспокоишься, зачем пытался сбежать? – остановила я его, проходя в небольшую комнату.

– Как только увидел вас вдвоем… он же впился в вас, как хищник в беззащитное травоядное, вы не должны заставлять себя терпеть подобное отношение, вы ведь свободны, вы должны сбежать, – торопливо начал объяснять оборотень.

– Я не могу сбежать, по крайней мере целиком, по этому кольцу Глеб может отследить меня. Единственный известный мне способ снять его – отрезать вместе с рукой, – спокойно ответила я, опускаясь на кровать.

– Я уверен, можно найти способ избавиться от него, вы только должны довериться мне, – продолжил попытки уговорить меня Биру, быстро оказываясь рядом.

– И что дальше? Думаешь, без кольца он не сможет найти меня? Прятаться оставшуюся жизнь? – раздраженно спросила я. Зачем он говорит все это? Зачем тревожит мое спокойствие этими мятежными надеждами. Спастись от Глеба? Разве подобное возможно?

– В моем клане есть сильные маги, если… если станете моей женой, они помогут защитить вас, – с уверенностью сообщил оборотень. Женой? Что он несет? Насколько же я распустила его, что позволяет себе подобные мысли?

– Сбегать от одного брака ради другого? Стать пленницей среди чужих для меня оборотней? – возмутилась я.

– Вы не должны терпеть его, никто не заслуживает подобного отношения! А со мной вы не будете ни в чем нуждаться. Я наберусь опыта и смогу сам защитить вас, тогда мы сможем жить там, где вы захотите! – продолжал напирать Биру, вынуждая меня опустить голову на подушку.

Я открыла рот, чтобы продолжить возмущаться, но вдруг вспомнила о том, что должна сблизиться с ним. Сбежать и выскочить замуж. Куда уж ближе? Да Глеб меня в котле сварит заживо, а потом воскресит и зажарит на вертеле. Нужно как-то успокоить его, как-то выветрить эти мысли из его головы.

Глава 71.

– Ты ведь не хочешь рисковать моей жизнью? – спокойно спросила я, касаясь его плеча.

Биру отвел взгляд и притих, задумавшись о последствиях. Похоже, он все же запомнил угрозу Глеба остановить мое сердце. Меня она не напугала. Я знаю, что супруг не причинит мне вреда, а если и причинит, потом вылечит. Даже бегать с ним по лесу, быть так близко, все утро слушать его ворчание… было немного весело.

– Я Глеба совершенно не интересую, и он не причинит мне вреда, ты можешь не беспокоиться о нем. Нам ничто не мешает быть вместе и здесь, – мягко произнесла я.

– Но здесь я не могу спать с вами в одной постели, – продолжил капризничать наложник.

– Это всего лишь сон, мы можем быть вместе целыми днями, только ты и я, – утешающе погладила я его по голове.

– Я потерплю еще немного, предложение остается в силе, – пробурчал олененок и плюхнулся на подушку, утыкаясь в мои волосы. Тяжело, как с ребенком.

Не припомню, чтобы Глеб когда-нибудь капризничал, ныл или ставил меня в неудобное положение. Я перевела взгляд на розоватое окно. Должна перестать постоянно думать о нем, но не могу.

– Вы ведь… снова пришли ради секса, потому что он так сказал? Потом займетесь моделями, а вечером ляжете в его постель, как покорная собачка? – внезапно спокойно поинтересовался оборотень, сжимая в объятьях. – Неужели это не кажется вам странным?

Пока ты не произнес это в слух, это казалось нормальным. Я пришла не ради секса, и он отправил меня сюда по другой причине. Но наложнику об этом знать не стоит.

– Я пришла, потому что беспокоилась о тебе, – мягко ответила я. – Или проблема в том, что ты не хочешь меня?

– Хочу, но… – тихо отозвался оборотень, касаясь моей щеки. – Вы меня не хотите, – печально закончил он, глядя мне в глаза.

Я поджала губы. Такими темпами мы лишь отдалимся. Как же убедить его? Убедить в наличии чувств, которых нет. Так, чтобы больше не сомневался. Я коснулась кольца, закрыла глаза и прислушалась к гулкому стуку сердца. Хотя бы на секунду, хоть на мгновение, молю, покажи мне.

– Госпожа..? – через пару секунд позвал меня голос супруга. Я осторожно открыла глаза, убеждаясь в том, что кольцо все же откликнулось. Не знаю, сколько секунд у меня есть.

– Перестань сомневаться, я хочу тебя, очень хочу, – торопливо произнесла я.

– Хорошо, – мягко улыбнулся Глеб после еще одного короткого испытующего взгляда и коснулся моих губ, быстро оказываясь сверху. Как же легко я это сказала. Так легко, что теперь ощущаю стыд.

Через пару секунд я услышала громкое урчание, которое тут же развеяло слабую иллюзию.

– Простите, я ничего не ел с обеда, – смутился Биру. Глеб что, запер его здесь и не выпускал с тех пор?

– Сходи поешь, я подожду здесь, – с улыбкой разрешила я.

– Спасибо, я скоро вернусь.

Глава 72.

Боже, Глеб убьет меня за то, что снова использовала облик на наложнике. Я коснулась кольца в поисках поддержки.

Идея.

Попробую создать образ и извиниться перед ним. Может, это поможет сгладить его злость вечером. Я сосредоточилась на кольце, образе супруга и остром чувстве опасности.

– В чем дело? – слегка раздраженный голос Глеба послышался через несколько долгих секунд. Я открыла глаза и увидела полупрозрачное тело супруга, свободно парящее надо мной.

– Простите, что снова использовала ваш облик на наложнике, всего на секунду, мне нужно было обмануть его, чтобы сблизиться, – сразу взмолилась я.

– Неужели так сильно влюблена в меня, что не можешь даже сделать вид, что он тебе нравится? – усмехнулся маг мне в лицо.

– Я… я не…

– Можешь не пытаться врать, твои эмоции, потаенные страхи, сокровенные желания, эротические фантазии… ты вся у меня на ладони, – прервал супруг с дьявольской улыбкой, заставляя смутиться. – Не беспокойся, твои чувства вполне естественны, ведь я половозрелый самец с родственным даром, который может обеспечить тебя и твоих детей кровом и защитой.

– От остальных мужчин ты отличаешься лишь родственным даром, – вставила я.

– Можешь отрицать это сколько угодно, но в глубине души не хочешь нести ответственность за исчезновение магии крови, – спокойно отклонил аргумент Глеб.

– Откуда тебе знать? – поджала я губы. Никогда даже не задумывалась об этом. Он не мог прочесть это в моих мыслях.

– Я знал твою прабабку, – через пару секунд молчания признался супруг.

– Что?

– До нас с тобой она и мой дед были последними магами крови, – негромко отозвался Глеб. – Они ненавидели друг друга и постоянно цапались. Из-за непримиримой вражды так и не смогли сойтись. В результате заключили союз с обычными людьми в надежде, что дар проснется в одном из детей. Из пятерых дара не было ни у одного, шансы на нового мага крови таяли с каждым годом. Им пришлось изолировать потомков в человеческом обществе, чтобы они никогда не сошлись с другими магическими существами. Двенадцатым внуком стал я. Единственный во всем поколении с даром крови. Дед сразу забрал меня к себе и учил магии. Стоит ли говорить, как они сожалели и корили себя за то, что так и не смогли переступить через гордость?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению