Давным–давно...Ходящая в тени - читать онлайн книгу. Автор: Марина Леванова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Давным–давно...Ходящая в тени | Автор книги - Марина Леванова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Вот ведь беда! — Эвальд бегом вернулся обратно, опустился на землю и перевернул старца лицом вверх, осторожно приподнял его голову себе на колени. — Слышь, ты чего удумал? А ну–ка, брось это! Помощь твоя нужна, — но мужчина не реагировал на его слова. Эвальд обратился к близнецам: — Торлаг, Ульв… кто–нибудь! — увидел, что привлёк их внимание. — Найдите воды, — кивнул на бесчувственного мага у себя на руках, — и для него нужно, и для тушения огня понадобится, — улыбнулся, наблюдая, как юноши бросились в разные стороны.

Прошло совсем немного времени, когда один из них вернулся, неся в руках ведро с водой. Поставил на землю рядом с Эвальдом и указал в сторону горящего здания:

— Прямо за углом кадка с дождевой водой, чуть дальше стоит колодец, но оттуда таскать воду будет далеко и неудобно, — вопрошающе посмотрел на сослуживца, который как раз смочил лоб лежащего на земле бессознательного мага, тихо поинтересовался: — Что делать дальше?

— Нужно найти, чем будем воду таскать, и кого–то внутрь отправить надо, чтобы людей вывел. При этом действовать нужно быстро.

— Ульв обследует вон те сараи, — юноша кивнул в сторону небольших построек вдалеке. — Может, что найдёт.

— Это хорошо, но всё равно нужно кого–то послать внутрь. Люди должны узнать, что пришла помощь и, кроме огня, опасности больше нет.

— Я пойду, — Джим слышала, что говорил Эвальд. — Там в окне узкая створка открыта, как раз для моей комплекции, — резко подняла руку и остановила возражения Эльхана. — Я когда–то жила в этом приюте и, как все остальные, тоже помогала на кухне, поэтому знаю, куда надо двигаться, а ты нет. Вы пока лучше огонь сбейте, чтобы мы могли пройти к выходу, — посмотрела на юношу, молчаливо стоявшего рядом. — Где, ты говорил, кадка стоит? — Торлаг побежал в нужном направлении, и Джим двинулась за ним.

— Не нравится мне всё это, — Эвальд с надеждой посмотрел в ту сторону, где находился командир с Давиром. — Плохая идея! — опустил мага на землю и поднялся. Тем временем вернулся Ульв. В руках он держал несколько пустых вёдер, и под мышкой огромный топор. — А вот это дело! — Эвальд схватил ведро и потянул на себя топор. — Давай к кадке с водой, — и первым побежал туда, куда недавно удалились Джим с Торлагом.

Они завернули за угол и увидели, как Джим вылезает из кадки. Эвальд бросил свой инвентарь и стащил с себя куртку. Подбежал и намочил её, накидывая на голову девушки. — Пошли, подсоблю немного.

Через какое–то время Джим оказалась внутри здания. Полагаясь лишь на свои детские воспоминания, она уверенно продвигалась в сторону погреба, прикрывая лицо полами мокрой куртки. Свернула в нужном направлении, сделала первые шаги по ступеням вниз и замерла.  Перед глазами всё поплыло. Сердце стучало так, что грозило выскочить из груди. Она смотрела вниз, но не видела ни ступенек под ногами, ни дверей впереди. Перед глазами была совсем другая картинка. Девушка опёрлась рукой на стену, чтобы кубарем не скатиться вниз. "Пошли в подвал. Где поймали, там и наказывать будем", — забытое воспоминание ожило вдруг с такой чёткой ясностью, что грозило поглотить, раздавить Джим. Она даже услышала звук ключей и гулкий топот тяжёлых башмаков.

Обернулась и в ужасе посмотрела позади себя, готовая увидеть призраков из прошлого: кухарку и мужчину, несущего на плече ребёнка. "Ну и как прикажете наказать? — Джим пошатнулась. — Розгами". Повернулась лицом к стене, закрыла глаза и прислонилась разгорячённым лбом к холодному камню. Нет, слёз не было, лишь стыд, что пришлось пройти через такое унижение за то, чего не делала. Горько усмехнулась и открыла глаза. Зато она теперь точно знала, как попала в те катакомбы. Джим всё вспомнила. Тогда, в далёком прошлом, лёжа на холодном земляном полу в погребе, она молила всех известных богов, чтобы снова оказаться рядом со своим "добрым путешественником", или чтобы он непременно нашёл её и спас. Она порвала подпространство в самый первый свой раз и перенеслась из темноты… в ещё большую темноту.

Впереди кто–то надрывно плакал. Ведя рукой вдоль стены, Джим с усилием сделала шаг вперёд, затем, чуть пошатнувшись, другой. "Нужно собраться!" Магический посох–жезл медленно свернулся, девушка вложила его в заплеч. Сбежала по ступеням вниз и уверенно постучала в дверь.

— Помощь! — она сама не узнала своего голоса. Откашлялась и громко произнесла: — Откройте дверь!

Дверь скрипнула, на пороге показался пожилой мужчина. Он подозрительно посмотрел на девушку в мокрой одежде и попытался рассмотреть, что делается позади неё.

— Нужно уходить! — Джим с усилием толкнула дверь и вошла внутрь.

Осмотрелась. Несколько детей испуганной стайкой сбились вместе и тихо плакали. Чуть поодаль сидел... Вздрогнула. Тот самый мужчина–охранник, а на его руках девочка лет четырёх, которая в страхе льнула к нему всем телом. Позади него стояла полноватая розовощёкая девушка. Она старалась угомонить зашедшегося в плаче пухлого младенца.

— Где кухарка? — спокойно поинтересовалась Джим.

— Я кухарка, — ответила ей эта девушка, наконец утихомирив ребёнка, прижимая его к груди.

— Нет, другая,— голос Джим понизился до шёпота.

— А, — девушка засуетилась, — вы, наверное, о моей маменьке? Так вот же она, — девушка кивком головы указала на дальний угол в погребе, полностью занятая испуганным дитём.

Джим перевела взгляд в ту сторону. Женщина сидела отдельно от всех и с внимательным видом перебирала тряпицы в корзинке у себя на коленях. Иногда она их вытягивала по одной и начинала трясти в воздухе, будто полоскала в воде, отжимала и бережно возвращала назад, при этом что–то постоянно тихо шептала.

— Что с ней? — слова давались с трудом. Джим прошла вглубь, чтобы разглядеть лицо женщины. Да, это была она, только сильно поседевшая.

— Она стала сама не своя, после того как её напугал мужчина со звериным взглядом, а как пропал братик, так совсем ослабла умом, всё ждёт, что какой–то Деф'Олдман теперь придёт и за ней.

— Я Деф'Олдман, — Джим не отводила взгляда от женщины, которая при упоминании имени оторвалась от своего занятия и подслеповато посмотрела в сторону говоривших.

В этот момент наверху раздался жуткий скрежет.

— Нам нужно уходить, — твёрдо произнесла Джим. Вдруг девушка почувствовала, как кто–то коснулся её руки. Удивлённо взглянула на мальчишку лет четырнадцати, который доверчиво держал её за руку. Весь его вид говорил о том, что он готов следовать за ней куда угодно.

Старая женщина с трудом приподнялась из кресла, уронив корзинку на пол и как заведённая повторяла одно единственное слово: "Деф'Олдман". Встревожившись, к ней подошла дочь (нынешняя кухарка), взяла за руку и потянула на выход. Но тут послышался ужасающий грохот, и людям показалось, что содрогнулся весь мир. Стало ясно: часть здания, возможно даже всё, только что обвалилось. Все, словно очнувшись, в панике разом устремились из погреба к лестнице, а старая женщина истошно заорала, перепугав малыша на руках дочери. Девушка в страхе отскочила от матери, прижимая ребёнка к груди и пытаясь утихомирить его. Больше Джим ничего не видела. Она дождалась, пока мимо неё пройдёт пожилой мужчина с двумя девочками, и двинулась следом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию