Когда я стала ведьмой - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Михаль cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда я стала ведьмой | Автор книги - Татьяна Михаль

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Наш путь, Лиза. Теперь это наш путь. Я по мере своих сил, буду ограждать тебя от ошибок и ухабов. Прошу только, прислушивайся ко мне. Я уже понял, что подчиняться, быть покорной и молчать ты не будешь. — Вздохнул Шантар.

— Покорность — это уже из области психологических отклонений! — Ответила.

Шантар засмеялся, тем самым смехом, от которого у меня бегут мурашки, а внизу живота зарождается томление.

— Ты лучше скажи, как мы отсюда выбираться будем? — Прошептала ему в ухо очень тихо.

Он посмотрел мне прямо в глаза и сказал:

— Просто доверься мне.

— Нуууу…. Мне бы хотелось быть в курсе. Знаешь, я что-то уже не очень люблю сюрпризы. — Протянула недовольно.

— Сюрпризов не будет. Просто доверяй мне, Лиза. — Устало повторил Шантар.

Отмывшись в ароматной и горячей воде, завернувшись в пушистые и длинные полотенца, вернулись в круглую комнату. Всё было здесь без изменений. Девушки, застывшие памятниками самим себе и фейри облетающий помещение под потолком.

— О! Вернулись! Я думал, вы там утопились с горя! — Заворчал Грэхэн.

На его возмущение мы ничего не ответили. Как только мы вошли, тут же оживились девушки, они достали из сундуков яркие, расписные отрезы тканей, маленькие лоскутки, украшения и обувь.

— Я помогу вам одеть саттику. — Осторожно и мягко обратилась ко мне одна из девушек, Лея, кажется. — Сами вы не оденетесь, позвольте, госпожа. — И поклонилась мне, держа в руках сиреневого, малинового и фиолетового цвета ткани.

Я посмотрела на Шантара, вторая девушка уже облачала его в наряд.

— Хорошо. Одевайте. — Ответила девушке.

В итоге, наряды преобразили нас основательно. Я огладывала себя со всех сторон, рассматривая в большое зеркало, услужливо доставленное девушками.

Как объяснила Лея, саттика — это отрез тканей определенных размеров. Для начала ткань несколько раз оборачивается вокруг бёдер, затем её укладывают наискось на груди, а затем она перекидывается на спину. В обязательно порядке под саттику надевается короткий топ с рукавами три четверти. Ткань украшена множеством мелких и ярких аксессуаров: мельчайший бисер, стразы, камни, золотые и серебряные нити, переплетенные в затейливые узоры. Вышло наподобие индийского сари. Красиво. Обувь мне выдали на плоской подошве, похожая отдальнно на наши сабо, с украшениями из камней и застегивающимися ремешками.

Лея высушила и уложила с помощью магии мои волосы в аккуратную прическу, закрутила их в тугой жгут и закрепила красивыми заколками в объёмный пучок на затылке. Лицо осталось без грамма косметики, а оно мне и не надо. Образ вышел элегантным, но в то же время чувственным и нежным.

Шантар поедал меня взглядом и хмурился. Понимаю, он не хочет, что меня видели в полупрозрачных и откровенных тканях.

Его одежда тоже красива и изящна. Шантар высок, строен и с ног до головы в белом — в костюме.

Золотая парча сверкала вдоль рукавов и по швам брюк.

Белые сапоги были выше колен и держались на больших белых и золотых лентах, но он не выглядел в нем слабаком. Он смотрелся элегантно и естественно, как человек, то есть, варг, который ослабил узел галстука, и чувствует себя удобно. Его волосы спадали большими белоснежными волнами. Только сини-серые глаза на фоне белого костюма, казались почти черными. Яркие тёмные сапфиры. Мой мужчина.

Выданная нам одежда — это произведение искусства, которое призвано восхищать окружающих.

— Дааа…. — Протянул Грэхэн. — Даже не знаю, что сказать. Шнтару придётся смотреть, чтоб не украли красавицу Лизу. А тебе Лиза охранять от женского внимания Шантара. Выглядите потрясно, жаль место, не располагает веселью и радости.

Я с ним полностью согласна.

— Так намного лучше, — сказала, неожиданно появившаяся из воронки старуха. — Никто не будет воспринимать вас всерьез, если вы одеты в тряпье.

Вести нас по коридорам Заха не стала, она открыла чёрную воронку, точно такую же, в которую мы входили вместе с Матисом.

Выйдя из воронки, мы оказались в огромной зале, заполненной разными существами, уродливыми и прекрасными, все были в ярких одеждах. Некоторые из них толпились у стойки бара и поднимали бокалы с коктейлями. Музыка была настолько громкой, что крики заменяли разговор. Судя по большому количеству лаковых черно-белых покрытий и квадратных форм на стенах и мебели, темой зала был арт-деко. Плитка на полу тоже была квадратной и чёрно-белой. Дизайн был современным, наложенным на старину, по моему мнению, выглядит нелепо. До носа долетел аромат жареного мяса. От запаха еды у меня заурчало в животе. Это меня разозлило: как после всего случившегося я могу хотеть есть?

Из толпы к нам вышел крупный, лысеющий мужчина, смахивающий на гоблина, только в смокинге, не отводя от нас взгляда, он поклонился в пояс и щёлкнул пальцами. Вышло довольно громко, звуки музыки и крики вмиг прекратились. Головы монстров повернулись как одна в нашу сторону. Что-то у меня резко заныл живот от волнения…

— Нашшшши гости…ссссс. — Прошипел, неожиданно высоким голосом гоблин. — Прошшшшуууссс за мной. — И указал рукой толпе расступиться. Монстры зашевелились и образовали коридор. Нас провожали в соседнюю с этой залу, где был накрыт яствами очень длинный стол, который я увидела даже отсюда. Пока мы шли, все монстры молчали, только странно принюхивались к нам, некоторые облизывали губы, я заметила парочку женщин, у которых блаженно были прикрыты глаза, подрагивал нос и капала изо рта слюна. Меня передёрнуло от отвращения наравне со страхом. Шантар сильнее сжал мою ладонь, успокаивая. Фейри намертво вцепился в моё ухо и напряженно дышал.

Нас проводили к накрытому столу, гоблин отодвинул два стула, предлагая нам сесть. За столом не было никого, все места пусты. Во главе стола стоял высокий, резной, обитый черным бархатом стул-кресло, отличающийся от других.

Мы не торопились садиться.

Гоблин схватил меня за руку выше локтя, больно сжав, что я зашипела сквозь зубы, пытаясь выдернуть свою конечность из жесткого захвата.

Шантар в ту же секунду схватил гоблина за горло и поднял над полом, но чертов гоблин хватку не разжал.

— Убери руки от неё. — Прорычал Шан, частично начав менять форму на боевую.

— Эй! — Стала сильнее дергаться и возмущаться я. — Если ты меня сейчас же не отпустишь, то запоешь сопрано! — Закричала гоблину.

— Стэр! Прекрати! Отпусти леди! — Раздался над нами звонкий женский голос. — Госпожа будет недовольна.

Гоблин только сильнее сжал мою руку, она начала уже неметь.

Шантар не стал долго расшаркиваться с ним, он зарычал и просто сломал руку гоблину, тот задергался в его руках и визгливо заверещал.

Вот и обещанное сопрано.

— Наконец, ты получил по заслугам Стэр, я тебя предупреждала насчет гостей! Уберите его из зала! — Услышала я слова Эмпузы и обернулась. Она стояла возле главного кресла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению