Серая принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Изабель Шмитт-Эгнер cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серая принцесса | Автор книги - Изабель Шмитт-Эгнер

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на поздний час, новая повариха уже продемонстрировала свое мастерство и принесла к столу вкусный суп. Жозефина и Давиния больше не хотели есть, но составили матери компанию и из вежливости перекусили.

После ужина матушка предложила всем лечь спать. Завтра они начнут новую жизнь, а слуги начнут работать. Садовник вместе со своим помощником будут убирать все снаружи, а рабочим было приказано починить все внутри.

Жозефина слушала мать, но постепенно ощущала, как усталость берет свое. Кроме того, ее мысли постоянно возвращались к Рафаэлю. Ей хотелось побыть одной и представить себе его лицо, голос, когда принц читал ей вслух, и его поцелуи. Поэтому она мысленно всех поблагодарила, когда те наконец разошлись по своим комнатам.

Служанка, которую звали Мария, только что застелила постель и зажгла масляную лампу на прикроватной тумбочке. Жозефина проскользнула между простынями и со вздохом посмотрела на потолок. Это была ее комната, в которой она провела свое детство и из которой скоро переедет. Навсегда. Так ведь?

Оставит ли матушка ее комнату без изменений на случай гостей? Или она все здесь поменяет? Если бы не Рафаэль, то Жозефина точно не захотела бы покинуть этот дом. Было что-то соблазнительное в беззаботной жизни в знакомых стенах. Она не знала, как хочет жить Давиния, но она могла себе представить.

Кто-то постучал в дверь, и Жозефина удивленно села на своей кровати. Мама? Она все еще хотела что-то сказать? Сейчас, в это время?

– Войдите, – сказала Жозефина, и в комнату заглянула новая повариха с подносом в руках.

– Добрый вечер, графиня, – сказала Генриетта.

– Добрый вечер, – несколько удивленно ответила Жозефина.

– У меня есть кое-что для вас, – Генриетта обошла кровать с подносом, на котором стояла новая кружка. Что еще сегодня успела купить ее мать? Жозефина также никогда не видела этого подноса. Она надеялась, что мать в конце концов сумеет сдержать себя и что Рафаэлю не придется платить ей все больше и больше.

– Теплое молоко с ложкой меда, – сказала девушка, ставя кружку на прикроватный столик Жозефины.

– Спасибо, Генриетта.

– Не за что, графиня. Для нас невероятная честь работать на будущую королеву. Желаю вам удачи на свадьбе.

– Очень мило с вашей стороны. Большое спасибо, – сказала Жозефина, потянувшись за кружкой, приятное тепло которой сразу же согрело ее руки.

– Спокойной ночи, графиня, – Генриетта сделала реверанс и затем удалилась.

– Спокойной ночи, – Жозефина отпила молока. На вкус оно было замечательным, даже чуть-чуть пряным. Она поразилась, что ее мать смогла так быстро найти такого хорошего повара, но, видимо, достаточно было сказать, что под этой крышей живет невеста наследника престола.

Пока что живет. Жозефина хотела уехать самое позднее через два дня. Она не могла больше жить без своего возлюбленного.


Серая принцесса

Жозефина знала, что ей снится сон, и поэтому не смогла ответить, когда кто-то произносил ее имя. Она не могла пошевелить ни губами, ни телом. Ей показалось, что она ощутила чье-то прикосновение, кто-то встряхнул ее и заговорил с ней, но она не хотела просыпаться, потому что чувствовала себя слишком уставшей. Затем девушка снова погрузилась в сон, укутавшись теплым постельным бельем. Да, как ни странно, она прекрасно осознавала, что лежит в своей постели, чего раньше с ней никогда не происходило во сне.

Тепло сменилось внезапным холодом, который неприятно жалил ее голые ноги. Она чувствовала себя неуютно и тихо стонала, слыша чужие голоса. Воздух изменился: стал прохладнее, пахло дождем и туманом. Жозефина снова тихо простонала, пытаясь проснуться, чтобы положить этому конец и уползти обратно в теплое место на своей кровати, чтобы снова спокойно заснуть. Но у нее не получалось. Было неудобно и тяжело, и она ничего не могла с этим поделать. Что-то ее потревожило, она с чем-то столкнулась, чего просто не могла понять. Что с ней случилось?

Прошла целая вечность. Жозефина замерла. Ее ноги так сильно болели, будто она перешла вброд через зимний ручей. Ей удалось моргнуть. Ее окружала тьма, она ничего не понимала. Ее рука нащупала голое дерево. Как такое могло случиться? Она снова застонала, а затем захныкала. Кто-то должен был заметить, что с ней что-то не так, что она упала с кровати и беспомощно лежит на полу. К тому же – это качание под ней. Почему пол в ее комнате шатался?

– Помогите, – прошептала она, но даже не услышала себя, настолько тихо слова слетели с ее губ.

Покачивание прекратилось. Чужие руки схватили ее и подняли. Жозефина хотела почувствовать облегчение, но ей было слишком холодно и больно. Холодный ночной воздух окутал ее, и холодок пробежался по всему телу. Она попыталась разглядеть, где она и кто ее держит. Над ней сияла луна – невинная и равнодушная. Жозефина подняла голову. Ее мать стояла перед ней в очень красивом платье. В лунном свете ткань блестела.

– Мама? – прошептала она. Босые ноги Жозефины стояли на острых камнях.

– Нет, – ответила ее мать. – Я не твоя мама.

Двое странных людей увели Жозефину от матери. Она ничего не понимала. Что это был за сон? Почему эта женщина не была ее матерью, если она выглядела так же? Жозефина должна была уже проснуться, ведь это конец сна или?..

Черные стены выделялись перед ней на фоне темно-синего ночного неба. Женщина, которая сказала, что она не ее мать, встала перед ней, и Жозефина разглядела ворота в стене. Ее мать – Жозефина была уверена, что это не может быть кто-то другой, – потянула за веревку, и за дверью послышался звонок. Вскоре дверь со скрипом открылась.

– Войдите, – сказал чей-то голос. Мужчины потащили Жозефину за собой, и ей ничего не оставалось, кроме как поднимать ноги, если она не хотела получить больше царапин.

– Что это значит? – прошептала она. Почему ее язык не слушался ее?

Они прошли через двор в дом, двигались по бесконечному коридору к маленькой двери. Женщина, похожая на монахиню, подбежала и открыла дверь. Жозефина заметила все это только в тусклом свете, исходящем от маленького фонаря, который нес мужчина, открывший им ворота.

Казалось, Жозефина начала потихоньку понимать, что происходит.

Это не сон. Как бы то ни было, все происходило наяву. Мужчины отвели ее в маленькую комнату и уложили на простую узкую кровать в углу.

– Мама, что это значит? – Жозефина хотела встать, но у нее сразу закружилась голова, поэтому она осталась на месте, несмотря на то, что это, видимо, было плохой идеей.

– Я хочу немного поговорить с ней наедине, – сказала мать. Остальные незнакомцы вышли из комнаты.

– Что происходит? – прошептала Жозефина. Похоже, что из-за холода она не чувствовала ног.

– С сегодняшнего дня ты остаешься здесь, – сказала ее мать. – Я уверена, что ты привыкнешь к такой жизни. О тебе хорошо позаботятся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию