Корона из жемчуга и кораллов - читать онлайн книгу. Автор: Мара Резерфорд cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона из жемчуга и кораллов | Автор книги - Мара Резерфорд

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Я не выйду за тебя замуж, Сирен, – холодно сказала я. – Единственная угроза нашему королевству – это ты.

Гордая улыбка исчезла с его губ.

– Ты откажешься от сделки, не выслушав условий?

Я проглотила комок, подступивший к горлу.

– Условий?

– У тебя есть два варианта, Нора. Выходи за меня замуж или умри.

Кровь отхлынула у меня от головы. Я должна была знать, что он не позволит мне отказать ему.

Но Сирен не понимал, что у меня был третий выбор. И прямо сейчас этот выбор был единственным путем, по которому я бы охотно пошла. Я сунула ему корону и схватила свой нож так быстро, как только смогла, полоснув лезвием. Я почувствовала, как она пробила его дублет, но понятия не имела, попала ли я в тело. Он потянулся за коротким мечом на поясе, и вместо того, чтобы попытаться сразиться с тем, у кого была целая жизнь тренировок, я побежала.

К счастью, он не запер за собой дверь камеры. Факел лисьего огня впереди подсказал мне, в каком направлении бежать. Я пыталась подавить панику, подступающую к горлу, но Сирен уже был позади меня, догоняя, и он видел, куда идет, гораздо лучше, чем я.

– Нора! – крикнул он мне вслед. – Как ты думаешь, куда ты пойдешь? Ты в ловушке, маленькая птичка.

Я продолжила путь по коридору и выбежала из подземелий в раздвоенный туннель. Я слышала за спиной прерывистое дыхание Сирена. Я повернула направо, молясь, чтобы эта развилка вела к пещере светлячков.

Когда я заметила, как воздух вокруг меня изменился, я почувствовала короткий всплеск адреналина. Я сделала это. Но потом мои глаза начали привыкать к темноте благодаря маленьким фонарикам с лисьим огнем, висевшим вдоль стен комнаты, в которой я находилась, и я почувствовала на языке приторный запах разложения. Склеп.

Сотни костей были свалены здесь без всяких церемоний, как будто тела мертвых просто были сложены друг на друга. Я оглянулась через плечо и увидела у входа силуэт Сирена. Не раздумывая, я повела его дальше в склеп, в ту часть, которая предназначалась для членов королевской семьи, судя по мраморным столам, на которых лежали скелеты. На некоторых все еще были остатки их заплесневелых одежд, пустые глазницы смотрели на меня с предупреждением. Край кораллового ножа блеснул в тусклом свете, когда я держала его перед собой, но я не могла сказать, была ли на красном лезвии кровь.

Я завернула за угол и присела рядом с ближайшей плитой, молясь, чтобы Сирен меня не заметил. Я шарила по столу, пока моя рука не наткнулась на тяжелую кость, липкую от паутины. Скорее всего, бедренная кость. Я опустила ее рядом с собой и стала ждать.

Сирен перешел на шаг, и я затаила дыхание, когда он приблизился к столу. Когда он прошел два шага, я встала, и он повернулся ко мне.

– Вот ты где…

Я ударила его бедренной костью по лицу, как дубинкой. Мгновенно из его носа хлынула кровь, и его руки инстинктивно потянулись к ней.

Я бросила кость и потянулась за ножом.

– Отпусти меня, Сирен, – взмолилась я, отступая от него. – У тебя есть то, что тебе нужно от меня. Просто отпусти меня домой.

Он зарычал и бросился на меня, повернув ко мне свое окровавленное лицо, и я инстинктивно подняла руки, чтобы защититься.

Его глаза расширились от шока, отражая мои, когда лезвие кровавого коралла проскользнуло сквозь его дублет и вошло в грудь под ним.

Я отпустила рукоять и отшатнулась назад, когда вопль боли вырвался из его окровавленного рта.

– Я убью тебя за это, – сказал он, шатаясь, двигаясь ко мне, кровь брызнула на его губы.

– Нет, – сказала я, не в силах скрыть печаль в своем голосе. – Ты не сможешь. Это лезвие сделано из кровавого коралла, и есть одна деталь о кровавом коралле, о которой ты никогда и не думал спросить меня. – Он посмотрел вниз на нож, все еще торчащий из его груди.

– И что это? – прошипел он, опускаясь на колени.

– Он смертелен.

Сирен уставился на меня своими серебристыми глазами, темная кровь покрывала нижнюю половину его бледного лица. Я не могла видеть кровь, вытекающую из раны в его груди на фоне его темной одежды, но я знала, что яд уже проникал в его сердце.

Он открыл рот и закричал так громко, что я подумала, что мертвые восстанут, но затем он рухнул у моих ног, его остекленевшие глаза впились в мои, и он прерывисто выдохнул.

Я резко вдохнула, споткнувшись о могилу. Поднесла трясущиеся руки к лицу и заплакала при виде такого количества крови.

Я убила человека. И не просто какого-то человека. Я убила наследного принца Иларии.

33
Корона из жемчуга и кораллов

Звук последнего крика Сирена, казалось, эхом разнесся по пещерам, пока я бежала. Я была так напугана, что стало почти невозможно вспомнить песню Мелины.

Глубоко в горах,
Далеко внизу,
За озером,
Там, где мерцают светлячки…

Я пела эти слова в своей голове, пока не увидела слабый голубой свет, исходящий из одной из пещер.

Когда я наконец добралась до озера, где убила Саландрина, то нырнула головой вперед, ледяная вода сомкнулась надо мной, как холодные пальцы Талоса. Я представила, как она очищает меня, смывая пятна крови Сирена с моего тела и души. Я плыла прямо и мощно, и, несмотря на холод и страх, мне было приятно снова оказаться в воде. Мое тело помнило все: как рассекать воду ребром ладони, как болтать ногами, чтобы двигаться вперед. Я так была поглощена своим дыханием, что не заметила, как земля поднимается подо мной, пока моя рука не коснулась ее.

Я выбралась из воды и, задыхаясь, вышла на скользкий берег. Сидя на берегу, я обдумывала все, что призошло. Сирен мертв, сказала я себе. Если крошечный порез, подобный моему, чуть не убил меня, то удар кораллового лезвия в сердце должен был принести мгновенную смерть. Даже зная об этом, я не могла быть уверена, что за мной не охотятся. Поэтому я вскарабкалась на берег и направилась туда, где, как я надеялась, был выход, хотя чем дальше я уходила от светлячков, тем труднее было его разглядеть.

Я добралась до развилки туннеля и попыталась очистить голову от всего, кроме песни Мелины.

Путь свободен для варинийской души. Что это значит? Я начала спускаться по одной развилке, но здесь ничего не было видно. Если это и был путь к свободе, то он не выглядел многообещающим.

Следуй за кровью. Какая кровь? Я вернулась к развилке и шагнула в другой туннель. Я подождала мгновение, вглядываясь в темноту, а затем увидела это: слабое мерцание красного впереди. Я побежала к нему. Там. В камень был вделан какой-то кристалл. Он пульсировал мягким красным свечением, как будто был освещен изнутри. И вдруг, когда мои глаза привыкли, я увидела длинную извилистую линию кристалла. Она бежала вдоль стены туннеля, как вена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию