Факультет фамильяров. Проклятие некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Северная, Елена Гуйда cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет фамильяров. Проклятие некроманта | Автор книги - Оксана Северная , Елена Гуйда

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— И, судя по меткам в отчете, который любезно предоставил нам профессор Тримм, в тот вечер ваш наставник вызвал вас на задание? — продолжил допрос проректор.

— Да, — коротко кивнула.

— И как же вы оказались участницей боев, находясь на задании под руководством ниара Стрейтена? — это прозвучало с долей ехидства.

Он подозревал меня во вранье? Думал, что я просто прикрывалась практикой, чтобы незаконно зарабатывать деньги?

— Произошла какая-то ошибка и…

— Все ваше обучение здесь — ошибка! — оборвал меня проректор, теряя остатки самообладания. — Вы прикрываетесь заданиями, а на самом деле участвовали в незаконных боях?! Каждую ночь вы отсутствовали в общежитии, отправлялись в город и занимались незаконными делами! Впрочем, почему я не удивлен?!

— Ниар Олдкредер, не думаю, что это была вина Сандры. Исходя из показаний свидетелей, ниар Стрейтен был так же замечен в том заведении… — жестко заговорил Тарвейл, поднимаясь из кресла. — Полагаю, что ниар Стрейтен безответственно отнесся к своим обязанностям наставника ниары Бэйшоп. Сандра — одна из лучших выпускниц этого года, и я предлагаю заменить наставника для нее.

Что?! Да что он несет?!

— Ниар Стрейтен здесь ни при чем! — я попыталась возразить, но кто бы меня слушал.

— Нет, — Олдкредер ответил Тарвейлу — Это против правил! К тому же, вы не знаете, на что способная ниара Бэйшоп!

— В любом правиле бывают исключения. И сейчас как раз такой случай. Жизнь и здоровье вашей выпускницы подверглись опасности. Вы хотите огласки? — Адам выразительно приподнял правую бровь. — Хотите, чтобы фамильяры считали, что обучение в академии небезопасно?

На мгновение наступило молчание. На лбу проректора проступили капельки пота, а лицо раскраснелось. Он, естественно, не хотел огласки в таком свете. Ему нужно было обвинить меня во всем произошедшем, но и перечить Тарвейлу он не мог…

Дверь кабинета вновь с глухим стуком распахнулась, привлекая всеобщее внимание. Перевела взгляд на вошедшего и сердце подкатило к горлу. На пороге появился Тимер Кролтрейр. Как и в прошлую нашу встречу на нем был идеально сидящий костюм-тройка, волосы зачесаны назад по последней моде. И этот взгляд… Цепкий, изучающий.

— Доброго утра, — он заговорил, сухо кивнув присутствующим. — Этим делом будет заниматься министерство. И я должен сопроводить ниару Бэйшоп.

— Тим, в этом нет необходимости… — Тарвейл прошел вперед.

— Необходимость есть. Прошу, ниара Бэйшоп, — бросив в мою сторону нечитаемый взгляд, Тимер пригласил меня к выходу.

И вновь я ощутила запах тех самых сигар.

Мысли лихорадочно путались в голове. Кролтрейр хочет завершить ритуал. У него на руках все ингридиенты. Осталось лишь найти мага и фамильяра… Или мага-фамильяра? Что, если он и правда знал о моей аномалии? И именно поэтому следил за моей жизнью? Что, если сейчас он хочет завершить задуманное? Но я не могла его обвинить ни в чем!

Дверь захлопнулась за спиной, вызывая волну мурашек. Нужно обратиться. И бежать. Найти Дара. Черт…

— Не делай глупостей, Сандра, — Кролтрейр перехватил меня за запястье, не позволяя обернуться, а в следующее мгновение перед глазами замерцал портал.

Глава 36

Даррел

— Сандра, будь добра, возьми себя в руки, — уговаривал Тим, волоча упирающуюся и брыкающуюся девушку за руку. — Это для твоего же блага.

Одно резкое движение, и Сандра вывернулась из захвата. Ее щеки раскраснелись, губы были поджаты, а в темно-синих глазах плескалась ярость. Девушка готова была наброситься на Тимера с кулаками, но… резко отпрянула.

- Я знаю, кто вы! И знаю, что вам нужно! — она приложила большой палец к татуировке. Следом ее губы беззвучно зашевелились.

— Поверь, ты ошибаешься… — все еще пытался достучаться до девушки помощник министра.

Труд укрощения строптивых выпускниц дался ему нелегко — ценой истоптанных дорогущих ботинок, растрепанной прически. Расстроенно-растерянное выражение лица несказанно шло старому бывшему другу. Дар поймал себя на мысли, что любовался бы им вечно. Но дела превыше всего.

— Сандара, не обижай дядю Тима. Он обещал нам посильную помощь в раскрытии дела и лучший ром в королевстве, — из темного угла комнаты раздался голос некроманта. — Дай ему шанс объясниться, и он расскажет тебе много интересного.

— Дар?! Ты здесь?! — она вздрогнула и неверящим взглядом уткнулась в темноту. — Какого демона происходит?! Где мы?!

Она несколько растерянно осмотрелась вокруг, пытаясь построить догадку о месте своего нахождения. Но все же предусмотрительно отошла в сторону от Тимера.

Некромант сделал несколько шагов на свет, но тут же присел на подлокотник удачно вставшего на пути кресла. Не потому, что устал, хотя и поэтому тоже, наверное. Силы покидали его стремительней, чем он сам этого ожидал, а проклятая метка болела просто непередаваемо. Но не показывать же это превосходящему тебя во всем старому другу и девушке, в которую уже по уши и безнадежно влюблен.

— Мы пришли в гости к старому другу твоих родителей — господину Тимеру Кролтрейру. — огорошил некромант своего фамильяра, сделав глоток из стакана. Паузу заполнил только звук звякнувшего о стекло стакана льда и нервный вздох Сандры. — Но обо всем по порядку. Как ты успела понять, мной была проведена разыскная работа и выяснилось, что этот гостеприимный господин, к нашим преступлениям имеет весьма косвенное отношение. Он их расследовал, совершенно не желая делиться своими наработками. Полагаю, что причина тому — ты, милая.

— Я? — Сандра едва заметно вздрогнула, но следом собралась и нахмурившись заговорила: — Проклятие, объясните мне, что происходит. И каким образом тут замешаны мои… родители.

— Ниар Кролтрейр тебе все объяснит потом. Расспросишь его, можешь даже проклясть и избить. Даю тебе свое дозволение, могу и помочь, если потребуется. Но у нас есть дела насущней. Наш неуважаемый преступник собрал все, для ритуала, а мы остались с носом, подозревая почтенного ниара помощника министра, слишком заносчивого, чтобы поделиться своими наработками с простыми смертными.

— Прекрати, Дар! — прошипел Тим. — Я и сам не сразу понял, в чем дело. Да и… не уверен был, стоит ли тебя посвящать во всю эту историю. Сам понимаешь, чем рисковала Сандра.

— И ты не придумал ничего лучше, чем прийти с просьбой отказать ей в практике. Ее бы вышвырнули, и ты предложил свое покровительство? Таков был план?

— У тебя лучше?

— У меня действенней.

— Прекратите оба! — хлопнув створками дверей, в комнату влетела Саманта. — Петухи на птичьем дворе и те порассудительней и повежливей вас. У нас дело, а вы развели тут…

Как ни странно и Стрейтен и Кроунер затихли повинуясь повелительно манере разговора этой миниатюрной хрупкой женщины. Правда, каждый остался при своем мнении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению