Воспитанница института для благородных девиц - читать онлайн книгу. Автор: Полина Белова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воспитанница института для благородных девиц | Автор книги - Полина Белова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Мне показалось, что пригласить гостей и всем вместе разыграть с ним сказочное представление — прекрасное решение!

До последнего опасалась, что у Майи Леонидовны может не получиться привезти маленьких институток, поэтому продумывала разные варианты.

В гости я пригласила только балетную группу первоклассниц — это всего три девочки. Если бы они так и не пришли, ничего страшного. Мне пришлось бы обойтись сделанными с Артуром снеговиками. Обыграть их присутствие, словно, они живые, и разыграть всё представление одной.

Я ничего не рассказывала Артуру про ожидаемых гостей. С одной стороны, не знала получится ли всё, что задумала, а с другой — хотела сделать дракончику сюрприз.

К счастью, Майе удалось привезти малышек.

Я до сих пор помнила все танцы, которые учитель ставила с нами, поэтому приготовилась танцевать с девочками, и тоже, с удовольствием, нарядилась снежинкой. И пусть маленькие балерины и одна большая, были в сапожках и тёплых полушубках, зато — в коронах и белых пачках.

Первоклассницы вообще выглядели шикарно, на них даже тёплые вязанные штанишки были белыми. Видимо, им на уроках домоводства старшие институтки успели связать к выступлению. К сожалению, я и не подумала об этой мелочи. И, так как, белых тёплых штанов я не нашла, самая большая снежинка была чёрных обтягивающих рейтузах. Ах, какая разница! Кто там, кроме трёхлетнего малыша и Майи с девочками, меня увидит!

На снегу в пуантах не попрыгаешь, поэтому мы с малышками собирались станцевать маленькому принцу что-то похожее на балет под простенькую, но весёлую, мелодию скрипки.

В огромный торт, слепленный из снега, я, как бы вместо свечек, поставила три больших фейерверка, которые купила на ярмарке, отдав всю свою месячную выплату. Длинные шнуры протянула к ним с расчетом на то, что фейерверки взорвутся как раз в конце танца снежинок, на полянке вокруг принца, под заключительные звуки музыки.

Репетировать, просчитывать, тем более, хотя бы раз попробовать, проделать что-то подобное заранее не представлялось никакой возможности, поэтому я понадеялась, что всё будет более-менее здорово. Тем более неизбалованный маленький принц был совсем нестрогим судьёй и радовался всему, что я для него делала.

Я знала, что права! Как же Артуру понравилось делать снеговиков! Дракончик хлопал в ладоши и прыгал вокруг них пока я навешивала на верхние шары мишуру.

А огромный круглый торт со снежными розочками по бокам размером с его голову, малыш даже лизнул, за что я строго погрозила ему пальцем.

Когда всё было готово я заметила, что девочки переоделись и перебежками, чтобы принц их не заметил, подобрались к нашей поляне. Я лукаво улыбнулась.

— Артур! Снеговики — это сегодня не все твои гости.

Я провела и поставила его в центре полянки, подальше от торта. Нежно заиграла скрипка. Мальчик вздрогнул, заулыбался и стал оглядываться, ища откуда звук. В это время, красиво кружась, на полянке появились три первоклассницы. Маленький принц зачарованно смотрел на девочек. Я мельком подумала, а видел ли он других детей вообще?

— Артур! Я сегодня не просто Александра. Видишь, какая на мне странная одежда? Это потому, что сегодня я — королева снежинок. Это они, мои поданные, снежинки тоже прилетели к тебе на праздник. Сейчас мы будем танцевать для тебя, маленький принц, а потом снежинки вернутся в небо разноцветными огнями.

По задумке, как только грохнет фейерверк, девочки должны были убежать и спрятаться, чтобы Артур, увлечённый разноцветными огнями и грохотом, не заметил этого и подумал, что гостьи-снежинки улетели в небо.

Мы станцевали.

Маленький принц был восхищён и счастлив. Он удивлялся и жадно разглядывал необыкновенных волшебных девочек-снежинок, которые пришли к нему на день рождения, был зачарован звуками скрипки и искренне рад нашим танцам вокруг него в центре.

Я улучила момент и незаметно подожгла шнуры к фейерверку.

К сожалению, время рассчитала неправильно, или что-то не так сделала. Танец снежинок окончился, а огонёк всё ещё лениво полз к фейерверку.

— Сейчас девочки улетят в небо, — растерянно стала я заполнять паузу.

Внезапно, заметила у кустов, недалеко от снежного торта, дракона.

Ой!

Судя по всему, он давненько там стоял и с удовольствием наблюдал за представлением. Я пригляделась. Наследный принц Вольдемар?

Я посмотрела на огонёк на шнуре и хотела было предупредить отца Артура о том, чтобы отошёл подальше от фейерверка, но тут заметила приближающуюся Лолу и других членов семьи правящего дракона: принца Арнольда, самого правителя и его жену. Все они быстро приближались к нашей поляне. Однако Лола не шла, она неслась, как ураган, гневно крича нелепые обвинения в мой адрес.

— Возмутительно! Мерзавка! Негодница! Бесстыдница! Как ты посмела! Кто тебе позволил приучать любить этот мерзкий неприличный балет трёхлетнего малыша?! Я…

Взрыв!!! Ещё!!! Ещё!!!

Я же хотела предупредить… Просто не смогла вставить и слово в монолог Лолы…

А ещё, я, наверное слишком глубоко в снег вдавила фейерверки.

Ещё с первым взрывом снежный торт разлетелся вместе с разноцветными огнями, и Лолу так плотно облепило снегом, что она стала похожа на снеговика. А уж остальные взрывы довершили это дело. Особенно много снега забилось в раскрытый для ругательств рот принцессы. Она стояла неподвижно, и, кашляя и пыхая, пыталась вытолкнуть снег изо рта.

Досталось, конечно, и всем остальным драконам, они были близко от бывшего снежного торта со «свечками», но гораздо меньше.

«Ну всё…» — обречённо подумала я. — «Меня сейчас испепелят».

Краем глаза я заметила, как сообразительная Майя с девочками удирают из сада, мелькая между деревьями.

Артурчик восхищённо смотрел на тающие огоньки фейерверка, снежную Лолу и восторженно кричал:

— Королева снежинок! Ты превратила злую тётку в снеговика! А снежинки улетели в небо! Ура!!! Я тоже хочу в небо!

— Чуть позже младший принц, когда превратишься в дракона, — механически ответила я.

Лола уже почти отплевалась. Сейчас начнётся…

Глава 25

— Я тебя уничтожу… — как змея, прошипела Лола, как только её рот полностью освободился от снега.

— Это возмутительно. Что ты тут устроила? Что за неприличная одежда на гувернантке? — немного растерянно, но сердито и громко приговаривала мать Лолы, усиленно помогая дочери освободиться из снежного плена. — Вольдемар, все твои девицы занимаются с ребёнком в пачках или только эта?

— Мерзавка! Развратница! — плевалась ругательствами Лола, очищая лицо и шею. — Распутница!

— Неправда! Алесадррра — королева! — вдруг громко объявил, перекрикивая всех звонким детским голоском Артур. — Уходите из нашего сада, злые тётки! Я — принц и дракон! Если обидите мою Алесадррру, я выросту и всех вас сожгу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению