Странные дела в отеле «Зимний дом» - читать онлайн книгу. Автор: Бен Гутерсон cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странные дела в отеле «Зимний дом» | Автор книги - Бен Гутерсон

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Как я уже сказал, это простое недопонимание.

Посыльный рассеянно посмотрел на блюдо.

– Норбридж хотел, чтобы ты что-нибудь поела, так что вот он я и вот еда!

Эти слова тоже показались Элизабет странными и наигранными, но она решила больше не задавать вопросов.

– Ну, как минимум, я чувствую себя лучше, – ответила она сдержанно. Ей ужасно хотелось выйти из комнаты и посмотреть своими глазами, что происходит.

– Уверена, что я в норме и вполне готова пойти на праздник.

Сэмпсон отрицательно покачал головой.

– Приказ начальства. Ты остаёшься здесь на весь вечер.

Определённо, во всём этом было что-то не так. Но девочка сперва решила изобразить послушание. Сэмпсон сидел напротив, смотрел, как она ест, и говорил без умолку – о том, как все надеются, что она скоро поправится, о том, как красиво убрали к новогоднему празднику конференц-зал.

– У меня всё хорошо, ты знаешь, – через некоторое время сказала Элизабет. – Я ценю, что ты составил мне компанию и подождал, пока я доем, но не хочу больше отрывать тебя от работы.

– О, нет, всё нормально, – Сэмпсон явно не понял намёка. Он похлопал себя по груди, потом по бокам и, наконец, достал сложенный обрывок газеты.

– Эй, я знаю, ты хорошо в этом разбираешься, – он начал разворачивать газету, чтобы показать ей незатейливый кроссворд. – Я застрял на некоторых словах и подумал, может, ты мне поможешь.

Недоумение Элизабет нарастало. Было очевидно, что уходить Сэмпсон не собирается.

– Ты уверен, что тебе не надо возвращаться к работе?

– Точно. Если ты не хочешь решать кроссворд, может, сыграем в карты? Или в монополию?

– Сэмпсон, честно, это Норбридж велел тебе сидеть здесь и не сводить с меня глаз?

Посыльный снова прикусил губу, но на этот раз вид у него был смущённый.

– Э, ну, меня послали отнести тебе ужин.

Он ухмыльнулся, как студент, которого учитель долго мучал вопросами перед всем классом и который нашёл, наконец, правильный ответ.

– Понятно, – кивнула Элизабет. – И тебе велели остаться, верно?

Сэмпсон нахмурился, с трудом пытаясь подобрать правильные слова.

– Ну, да, есть такое, – медленно произнёс он.

– Что происходит, Сэмпсон?

Посыльный поправил на голове маленькую шапочку и начал нервно кусать губы.

– Ладно, ладно, слушай, Элизабет, но ты должна обещать мне, что не расскажешь Норбриджу, Джексону или ещё кому-нибудь, что я всё разболтал, ладно?

– Обещаю! Так что происходит?

Сэмпсон откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул.

– Ох, сестричка! Знаю, что не должен тебе это говорить. Но слушай. Кто-то напал на Фредди.

– Что-о-о? Когда? Скажи мне!

Сама того не заметив, Элизабет схватила Сэмпсона за руку.

– Чуть больше часа назад, – сказал Сэмпсон. – Кто-то подстерёг его в коридоре.

– Кто?

– Кто-то из гостей! Когда Фредди нашли, он был в обмороке и выглядел так, словно его избили.

Элизабет стало нехорошо. Она отпустила руку Сэмпсона и закрыла лицо руками, желая спрятать слёзы и смятение – новости оказались ужасными.

Она подняла голову.

– Как он сейчас? Ты его видел?

Сэмпсон покачал головой.

– Его отнесли в медицинский кабинет. Больше я ничего не знаю.

– Кому это нужно было? С чего вдруг кто-то захотел навредить Фредди?

Сэмпсон отвернулся.

– Известно что-нибудь ещё? – спросила Элизабет. – Ну, не тяни, ты ещё что-то знаешь.

– Кто бы это ни был… они забрали… – Сэмпсон не решался договорить.

У Элизабет возникло ужасное предчувствие – она заранее знала ответ.

Посыльный посмотрел на неё:

– У него пропал ключ от мастерской.

– Я так старалась предупредить Норбриджа! – воскликнула Элизабет. – Обо всём! Я знала, что это произойдёт!

Перед её глазами возникла картина: кто-то вошёл в мастерскую, взломал летнюю дверь и вошёл в секретные туннели.

Сэмпсон встал. Он был очень взволнован. После того, как он битый час изо всех сил изображал спокойствие и невозмутимость, его самоконтроль отключился.

– Знаю, знаю, Элизабет. Прости. Сейчас сложилась очень нехорошая ситуация, и Норбридж попросил меня прийти сюда и… составить тебе компанию.

– Побыть надзирателем, – процедила Элизабет.

– Ну, господи, совсем не обязательно так это воспринимать. Меня просто попросили оставаться с тобой, пока не придёт Норбридж. В качестве телохранителя.

Элизабет кивнула. Она не хотела обижать Сэмпсона. Сперва ей казалось, что необходимо скорее выйти из квартиры и посмотреть, что происходит, и, если получится, помочь Фредди. Но потом она поняла, что в первую очередь сейчас нужно остановить тех, кто проник в секретные туннели, и сделать всё, чтобы они не нашли нечто, спрятанное под «Зимним домом». Возможности спросить «разрешения» у Норбриджа у девочки не было. К тому же он вряд ли разрешил бы ей этим заниматься! И вот сейчас какой-то человек, а может, не один, а группа людей, ищут в туннелях таинственный талисман, который – Элизабет знала это наверняка – придаст Грацелле больше силы, чем Та Самая Книга.

Если бы она могла пробраться в туннели и найти талисман до того, как его найдёт кто-нибудь другой! А ещё лучше – до того, как кто-нибудь узнает, что она вообще ходила туда! Под «Зимним домом» был лабиринт туннелей. Девочка понятия не имела, как найти волшебный талисман, так что ей оставалось только надеяться, что тот, другой, кто сейчас в туннелях, тоже не знает, где его искать.

– Сэмпсон, слушай, я всё понимаю, – Элизабет тёрла пальцем переносицу, где обычно сидели очки. – Не могу поверить в то, что случилось, только бы с Фредди всё было в порядке! – Она приложила руку ко лбу. – Голова просто раскалывается. Может быть, я пойду полежу, а ты чем-нибудь сам тут займёшься?

– Думаю, это лучшее решение, – посыльный покорно уселся за стол. – Если хочешь отдохнуть, иди ложись. Я просто подожду здесь.

– Да, я пойду, – кивнула Элизабет, медленно вставая.

Изображая безразличие, она прошла мимо полки, где лежал фонарик, и будто нехотя взяла его, а следом подняла с дивана блокнот и ручку. – Я жутко устала.

Сэмпсон поднял вверх большой палец:

– Отдыхай, конечно!

Она слабо улыбнулась, бросила короткое «угу» и удалилась в комнату Норбриджа, для убедительности подкрепив свой уход широким зевком. Она закрыла дверь и беззвучно заперла её. После этого минут пять Элизабет стояла у двери, прислушиваясь, что делает Сэмпсон и не пойдёт ли он её проверять. Убедившись в том, что он искренне поверил в то, что она заснула, девочка надела куртку и тихонько приподняла картину со счастливым семейством. Она открыла потайную дверь и посветила в глубину туннеля. Затем вошла в туннель и тихонько прикрыла дверь. Картина, качнувшись, сама вернулась на прежнее место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию