Черные Холмы - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черные Холмы | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

- Откуда на дереве кровь? Да еще так высоко, - Лил вытащила фотоаппарат и подошла ближе. - Допустим, она напала на лося или на оленя. Тот, защищаясь, мог удариться о дерево. Но выглядит-то все совсем иначе.

- А ты знаешь, как это должно выглядеть?

- По крайней мере, представляю, - оглянувшись, Лилиан увидела, что Купер держит в руках ружье. - Я не хочу, чтобы ты ее убил.

- Я тоже не хочу, - до сих пор Салливан стрелял только по мишеням, и у него не было никакого желания убивать животное, особенно если это животное - столь любимая Лилиан пума.

Лил, нахмурившись, снова стала разглядывать дерево и землю под ним.

- Может быть, она тащила тут свою жертву? Кустарник здорово помят. А вот еще кровь, -присев на корточки, она коснулась пальцем почвы. - Кровь на кустах, на траве. Я думала, что именно здесь пума тащила тогда теленка. Нет, это было к востоку отсюда. Или здесь охотится другая пума? Продолжай говорить и все время будь настороже. Главное для нас - не застать ее врасплох, а то может напасть.

Лилиан осторожно пошла вперед, стараясь не пропустить ни единого следа. Теперь идти приходилось медленно, поскольку дорога была крайне неудобной - скалистый и очень крутой подъем.

- Еще помет. На этот раз посвежее, -Лил улыбнулась. - Мы все-таки выследили ее.

- Ура!

- Если бы мне удалось сфотографировать пуму и котят… - Девушка остановилась и принюхалась. - Чувствуешь, чем пахнет?

- Угу. Пахнет трупом. - Не успела Лилиан двинуться вперед, как Купер схватил ее за руку. - Будет лучше, если ты пойдешь за мной.

- Но…

- Ты идешь за мной, иначе мы возвращаемся назад. Я сильнее, чем ты, Лил, так что мне не составит труда оттащить тебя вниз.

- Ну, если в тебе вдруг проснулся неандерталец…

- Проснулся-проснулся, - Купер направился вперед, ориентируясь на неприятный запах.

- Левее, - подсказала Лилиан. - Это в сторону от тропы, - она внимательно смотрела на землю, деревья и кусты. - Неужели можно есть то, что так отвратительно пахнет? Не исключено, что они бросили здесь добычу. Наелись и ушли. Смотри, вот еще кровь. И там тоже…

Она сделала несколько шагов вперед и теперь двигалась бок о бок с Купером. В конце концов, не ее вина, что следы оказались именно с ее стороны.

- Я что-то вижу. Вон там, -«выпрямившись, Лил всмотрелась в кусты. - Если пума все еще здесь, она быстро даст о себе знать. Не могу понять, что это такое. А ты?

- Там чей-то труп.

- Это ясно. Но кто был добычей? Я должна взглянуть… О боже, Купер! Боже мой…

Добычей оказался человек.

Лил стыдилась того, как повела себя в этой ситуации. Ноги у нее подкосились, голова закружилась, и она непременно упала бы в обморок, не подхвати ее Купер.

Правда, потом она даже помогла Салливану отметить место, но только потому, что он говорил строго и приказал не раскисать. Когда они возвращались к лошадям, Лил буквально заставила себя смотреть по сторонам, а не упираться глазами в землю. Добравшись до сумки, девушка достала флягу и сделала пару глотков.

После этого она почувствовала себя немного лучше и смогла наметить путь для тех, кто должен был прийти сюда за останками. По дороге домой Купер все время держал оружие наготове.

- Его убила не пума…

- Скорее, ее, - заметил Купер. - Если судить по размеру сапог и остаткам волос. Думаю, это была женщина. Но если не пума, то кто? Волки?

- Нет. Поблизости нет ни единого их следа. Это территория пумы, так что волки стараются держаться отсюда подальше. Его… ее убил не зверь.

- Лил, ты видела то же самое, что я.

- Да, - увиденное до сих пор стояло у нее перед глазами. - Но это было потом. Животные добрались до нее после… Помнишь кровь на дереве? Так высоко, и никаких признаков присутствия пумы вокруг. Я думаю, ее убил человек, Купер. Убил и оставил там. А животные нашли тело потом.

- В любом случае она мертва, и об этом нужно сообщить полиции. Поспешим.

Когда тропинка стала достаточно широкой, они пустили лошадей в галоп.

Отец Лилиан дал им по глотку виски. Внутри у девушки сразу стало горячо, и к тому моменту, когда прибыла полиция, она уже не нервничала и не боялась, что ее вот-вот стошнит.

- Я отметила путь.

Лил сидела на кухне с Купером, родителями и Бейтсом - помощником шерифа. Она указала полицейскому нужное направление по карте.

- Именно так вы туда добирались?

- Нет, мы ехали вот тут, - девушка снова взяла в руки карту. - Мы не спешили, поэтому выбирали места поживописнее. Зато назад возвращались по прямой… Вот тут я заметила кровь на дереве, - Лилиан сделала пометку карандашом. - Потом видела ее на земле… и явные следы, будто что-то… кого-то волокли. Должно быть, крови было больше, но в последние дни шли сильные дожди, и ее размыло. В любом случае убили несчастную у того дерева, поскольку кровавое пятно находилось на высоте добрых пяти футов [10] . Даже пяти с половиной, я думаю. Затем ее оттащили с тропинки в кусты. Вот там-то пума и нашла тело, после чего уволокла его в место поукромнее.

Бейтс внимательно слушал и делал заметки. Взгляд у него был спокойный и сосредоточенный.

- Почему вы считаете, что ее убили, мисс Чанс? Если судить по тому, что вы сейчас рассказали, больше всего это похоже на нападение пумы.

- Когда в последний раз пумы нападали здесь на человека? - поинтересовалась в ответ Лил.

- Порой случается и такое.

- Пумы хватают жертву за горло, - вмешался Купер. - Ведь так, Лил?

- Да, это типичный для них способ. Пума валит жертву на землю, ломая ей при этом позвоночник. Быстро и надежно.

- Если вцепиться кому-нибудь в глотку, вокруг наверняка будет море крови. Все окажется залитым ею. А тут обычное пятно…

- Итак, у нас есть эксперт по пумам и специалист по судебной медицине, - Бейтс слегка улыбнулся, но в его тоне не было насмешки. - Я признателен вам за содействие. Мы отправимся на место и сами все проверим.

- Вам придется делать вскрытие, чтобы установить причину смерти.

- Это верно, - Бейтс внимательно взглянул на Купера. - Не волнуйтесь, мы определим, что это было - убийство или нападение хищника.

- Лил утверждает, что это сделала не пума. И я склонен ей поверить.

- Кто-нибудь из женщин в последнее время в наших местах пропадал? - задала конкретный вопрос Лилиан.

- Мы займемся и этим, - Бейтс встал. - Мне пора. Мы с вами еще поговорим.

Дождавшись, пока помощник шерифа и двое полицейских, которые его сопровождали, уйдут, Лил покачала головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию