Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Нагорный, Юрий Москаленко cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств | Автор книги - Алекс Нагорный , Юрий Москаленко

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Пар-р-дон меня, Скарлет, я сейчас всё сделаю правильно! — я поспешно исправился, не рискуя перечить девушке, идущей на поправку от пережитого стресса. — Так что там, по поводу твоего неотложного визита ко мне? — я предпринял робкую попытку вернуть вектор общения в более важное направление.

— Как я и сказала, до тебя, что, ещё и туго доходит? — взъерепенилась моя гостья.

— Нет-нет, дошло всё, и хорошо! — воспротивился я, замахав руками. — Но, Скарлет, мне просто хочется услышать подробности!

Я сразу понял, что у Строптивой Баронессы в голове просто каша от пережитого, и она уверена в выполнении своей важной миссии. Скарлет считает всё давно сказанным со своей стороны, хотя вслух ничего не звучало.

Мне необходимо срочняком исправлять ситуацию. А иначе, я так и останусь в неведении о какой-то важной из тем, заставившей благородную девушку прийти ночью к парню.

— В общем, Феликс, мы поговорили с девчатами, и сошлись в решении по твоим женитьбам на нас! — она лихо закинула внутрь себя солидный глоток синей жидкости, и вдруг выпучила глаза.

Я не успел среагировать должным образом, так как уже вторил её действиям с употреблением данного напитка. Проще говоря, я успел сделать аналогичный глоток, отстав от ночной гостьи всего-то на малую долю мгновения.

— Отличный бальзам, — пришла к выводу Скарлет, делая ещё один малый глоток. — Многолетний настой, — утвердила она. — Ух-х, как сразу подействовало! — добавила девушка, с явно приподнятым настроением.

— Н-да? — подал я реплику с неподдельным подозрением. — Ты так считаешь? — сделал я риторическое уточнение, и вторично отведал напитка.

Следом, я прислушался к своим ощущениям, косо поглядывая на сосуд с синей жидкостью. На мой первоначальный взгляд, кардинально ничего не изменилось. Разве что, по телу прокатилась волна необъяснимой бодрости и ум слегка просветлел. Ну и ладно!

На всякий случай, я опять сделал вылазку к резному серванту, где выбрал напиток привычного цвета «рубин».

— И, как мы будем жениться? — я продолжил развивать животрепещущую тему, занимая место в своём кресле за столиком.

— Все вместе, и в один день, — зазвучал правдивый ответ, без какой-либо доли стеснения или неуверенности. — Тогда, нам всем не будет обидно! А сейчас, Феликс Игоревич, я желаю впервые исполнить сближение с мужчиной! — твёрдо заявила она, чем ввергла меня прямёхонько в состояние аута.

Я так и остался сидеть ледяным изваянием с донельзя глупым выражением психического дауна, а Скарлет приступила к исполнению заявленного.

Я не смог воспротивиться, по причине конкретного ступора и приступа немоты, а гостья встала с кресла и… Твою дивизию, да в задницу Наполеону!

Чёрная мантия скользнула с плеч девушки вниз, и оставила моему взору лишь тонкую ночную сорочку, еле-еле скрывающую прекрасные, и будоражащие кровь очертания безупречного тела. Скарлет чуть обернулась, создав выражение загадки на своём скромном и стеснительном лице…

Бз-динь!

Из моих рук выпал фужер.

— Х-м? — она среагировала чуть улыбнувшись. — Я думала, ты гораздо смелее, — Скарлет легонько укорила меня. — Иди же сюда, — тут красавица полностью развернулась, и забрала со столика графин и посуду. — Это для храбрости в первый раз, — прозвучали слова пояснения.

Я так и не нашёл, что ей ответить, как и понятия не имею, что делать в создавшемся положении. А она продолжила приготовления.

Подойдя к кровати, уже не Строптивая Амазонка, а прекрасная добрая и желанная девушка, лёгким движением откинула одеяло и…

— О! Доброй ночи Ксения, — Скарлет поздоровалась с моей официальной невестой. — Будешь? — она подала Пожарской фужер.

— Давай, — Ксения протянула свою руку и дождалась, пока Скарлет наполнит посуду. — Как трогательно, я даже слезу проронила, — добавила моя законная невеста, и они обе выпили.

— Мне слегка боязно, а ты здесь для моей поддержки? — они продолжили милое общение, словно ничего не происходит этакого, нереального, с моей точки зрения.

— Почти, — особая агентша аккуратно избежала прямого ответа. — Ты, дорогая моя, главное ничего не бойся, и не волнуйся, он у нас нежный, — прозвучали слова успокоения.

— Да, Ксения, тебе легко говорить, — Скарлет бросила будоражащий взгляд в мою сторону, и вновь разлила крепкого. — У тебя уже было, а у меня ещё нет.

Девушки продолжили моё морально-нравственное растление, своей непринуждённой беседой в постели.

Это просто писец! Хочется провалиться сквозь Землю, или отправиться на длительную свиданку к Призрачной Фурии!

На моё счастье, всё враз перевернулось. А на счастье ли?

Я ощутил новое прикосновение лёгкого сквозняка, сопутствовавшего началам визитов невестушки Ксении, и Амазонки. Я напрягся.

— Т-сс! У нас незваные гости! — грозно прошептал я, прерывая постельные разговоры пьянеющих дам. — Лежите тихонечко, и…

— Я помню завет, — смелая Ксения беспардонно перебила мою напряжённую речь. — Нам с тобой, дорогая моя Скарлет, нужно смирно лежать, и не подавать никаких признаков жизни, — она начала разъяснения основных пунктов из утверждённого мной протокола по встречам, положенного к исполнению, при визитах незваных гостей среди ночи.

— Та-а-ак, — осмысленно среагировала моя вторая невеста, — это я поняла, а дальше? — в глазах хмельной Амазонки появились огоньки нескрываемого азарта, и непреодолимой тяги к опасным приключениям.

— Мы с тобой, моя бедная деточка, — Пожарская отразила во взгляде искреннюю материнскую заботу, присущую видавшей жизнь женщине, — набираемся запаса терпения, как и я перед твоим появлением, — более серьёзно продолжила Ксения. — И просто слушаем всё, никак не реагируя ни на что, — она сделала паузу, чтобы они обе выпили по глоточку крепчайшего. — Наша задача с тобой, дорогая, заключается во внимательной слежке, и скрытном контроле за ходом развития встречи, — Пожарская грозно нахмурила брови. — А в случае обострения обстановки, мы решительно выступаем на выручку Феликсу! — она закончила свой кратенький инструктаж, и обратила вопрошающий взор на меня. — Любимый наш, я всё правильно донесла до нашей Скарлет?

Я поразился их непревзойдённому самообладанию, в такой вот, неадекватной ситуации.

Махнув руками в сторону полураздетых девушек, я не нашёлся с ответом.

Встав с кресла, я прошёл за ажурную ширмочку, где на вешалке размещено моё Рунное вооружение. Но, сказать что-то нужно!

— Девчата, — твёрдо заговорил я. — Этот гость точно подосланный кем-то убийца, так как я внутренне ощущаю наличие у него Рунного Вооружения, снаряжённого шрапнелью из Артефактов и Магического Малахита…


Глава 2. Что-то с жизнью не так, или я виноват перед всеми богами…

Ещё раз поразившись стойкости и самообладанию своих прелестных дам… Э-ээ…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению