Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Нагорный, Юрий Москаленко cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств | Автор книги - Алекс Нагорный , Юрий Москаленко

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Я решил не давать незваному гостю возможности сориентироваться и осмотреть спальную комнату. Поэтому, сразу приступил к активной фазе по пресечению, и задержанию нарушителя частных границ. Возможно, даже к физическому устранению злодея. Короче, как уж получится.

Некто, облачённый в чёрную мантию с накинутым капюшоном, вошёл и остановился, буквально затылком ко мне.

От же ж, а? Ну что за неосторожный дебил!? Или он недостаточно опытный, и плохо подготовленный?

Мне пришла в голову смелая и наглая мысль, сразу не трескать его кулаком по куполу, с целью вырубить. Я простенько отогнул указательный палец, и приложил его к затылку неизвестного в чёрной мантии.

Так приложил, чтобы стервец точно и однозначно почувствовал жёсткое прикосновение, и провёл правильную аналогию со стволом револьвера, или с каким-нибудь другим огнестрельным оружием.

— А нук-ка, рук-ки в-верх! — жёстко скомандовал я, чеканя каждое слово стальным и бездушным голосом, на который оказался вполне способен, из-за своего нового имиджа Чёрного Мага. — Или стреляю! — безапелляционно добавил я, ещё сильнее нажимая пальцем на затылок под капюшоном.

— И-и-извините, — заикаясь замямлил гад, подозрительно знакомым мне, женским голосом. — Я-а-а, к г-господину Ф-феликсу, в г-гости п-пришла…

Я заученным щелчком запалил погашенные свечи и моментально стушевался, откровенно не зная, что делать дальше.

— Скарлет?

— Ф-Феликс?

Испуганная Амазонка осторожно развернулась, и устремила свой взгляд на меня, так и стоящего с вытянутой рукой, завершающейся сжатым кулаком с отогнутым указательным пальцем.

Мы так и замерли, ошарашенно таращась друг на друга в темноте моей спальни. Налицо обоюдное состояние тяжелейшего ступора!

Оцепенение прошло достаточно быстро, и я плавно опустил свою руку, продолжая глазеть на девушку. Она тоже слегка отмерла, но лицо её так и осталось украшенным округлившимися разрезами глаз.

— Феликс, ты чего, совсем ущербный какой-то? — наконец заговорила гостья, продолжая находиться под впечатлением от моего здрасте. — Я чуть не описалась от твоего страшного голоса.

— А какого же ляду ты так кралась? — я возмутился, поражаясь её безалаберности. — Тайно проникла в мой номер… А постучать не судьба, или религия не позволяет? — я озвучил несколько важных моментов, спровоцировавших соответствующие действия с моей стороны. — Как я должен был среагировать на откровенно шпионские передвижения, смахивающие на визит наёмных убийц? А? Тем более что, кто-то из числа влиятельных особ Северной Префектории сильно заинтересован в моей скорейшей кончине. И не факт, что такой лишь один, а не целая группа желающих, — я добавил ещё пару неоспоримых фактов о щепетильной ситуации, создавшейся вокруг меня и моей собственности в Верхнем Ляпине.

Гостья не нашла, что ответить в своё оправдание.

Однако, я полагаю, что это лишь временное затишье, случившееся у строптивой барышни в результате конкретного стресса, перед шквалом словесного потока.

А может и не временное. Кто его знает? Подождём, ибо время расставит всё по местам.

Я махнул рукою в сердцах, и уверенно прошёл к столику, на котором стоит графинчик с крепчайшим.

Взяв его, я чёткими и неторопливыми движениями всклень наполнил фужеры, предназначенные для воды, а не для употребления чего-нибудь более крепкого. Обернулся, и выразительно глянул на Скарлет, недвусмысленно намекая девушке на немедленное принятие расслабляющего напитка.

Сибирская Амазонка не стала заставлять меня упрашивать себя, и подошла.

Баронесса Бейли с непоколебимой решимостью взяла в руку объёмную ёмкость, и залпом её осушила. Я, кстати, тоже.

Мы даже не чокнулись, словно находимся на поминках. Напряжённость психологической атмосферы оказалась уж больно похожа на похороны.

Убойная доза употреблённого крепчайшего благотворно подействовала на пошатнувшееся душевное состояние девушки. Ей полегчало, что я сразу заметил. Да и меня слегка отпустило.

Посему, мне нужно срочно воспользоваться благоприятным моментом, и продолжить сглаживание обострившегося положения сегодняшней ночи.

Собственно, к этому я и приступил, поспешив налить нам ещё по порции терпкого напитка. Предусмотрев всякий, так сказать, случай, с целью избавить себя от лишних телодвижений, после уже очевидного начала серьёзного общения с девушкой. А там, дальше, уже видно будет, что да как.

— Успокоилась? — я подчёркнуто мягко заговорил с безвинно потерпевшей девушкой.

Образовавшийся молчаливый перерыв оказался достаточно продолжительным. Гостья смогла слегка отойти от первых впечатлений начала ночного визита, и начала потихонечку возвращаться к привычному состоянию утраченного духа.

— Отпускает, — она характерно кивнула, и протянула руку к фужеру с напитком.

— Присядь уже, — я заботливо подвинул девушке кресло. — Посиди чутка, выпей, э-ээ, правда с закуской образовался небольшой дефицит, — я продолжил сеанс общения в спокойной манере, закрепляя достигнутый результат по успокоению молодой Баронессы.

Она послушно вняла дружескому совету, и уселась в предложенное кресло.

Закинув ногу на ногу, совершенно нехарактерным способом для воспитанной девушки и, тем более, для молодой аристократки, Скарлет вновь долбанула залпом крепчайшего. А я вторил ей.

Уверенно поставив опустевший фужер близко к графинчику, гостья недвусмысленно постучала по его невысокой ножке оттопыренным мизинчиком.

Её жестикуляционный посыл я понял правильно, и вылил ей остатки крепчайшего.

Мне не досталось очередной порции успокоительной микстуры, и пришлось прогуляться до резного серванта, яркого образца искусной работы местных мастеров деревообработчиков.

— Феликс, м-м-да, я чего заскочила-то, — заговорила захмелевшая Баронесса, когда я возвратился из невоенного похода, но с очередной трофейной добычей.

— Кстати, да, я только-только хотел это узнать, — я решительно поддержал её желание пообщаться, откровенно радуясь прохождению ситуативного пика напряжённости.

— Наливай, чего замер-то? — она подтолкнула фужер мне под руку. — Или мне прикажешь самой за девушкой ух-х… ух-хаживать? — она вдруг нахмурилась, и зашевелила губами, что-то там проговаривая. — Не, не так, не за девушкой, я ж тут одна, а самой за себя, — она попыталась перефразировать сказанное, но получился очередной каламбур.

Я набулькал ей всего половину от затребованной добавки крепенького, сочтя гостью изрядно подвыпившей, а себе наполнил полный фужер.

Тут я мимолётно отметил смену оттенка принесённого напитка на синенький, но не придал этому факту какого-то особого значения.

Подумаешь, цвет изменился… Додумать мысль я не успел…

— Феликс, ты уже и краёв не видишь? Полный фужер наливай! — строгая красавица среагировала на непорядок в распределении порций.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению