Посланник бури - читать онлайн книгу. Автор: Джей Си Сервантес cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланник бури | Автор книги - Джей Си Сервантес

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Ты же помнишь Янто-Триаду? – самодовольно спросил Ак-Пуук Бёрда. – Позволь представить тебе Янто, Усукуна и Уйитцина, также известных, как Добрый, Злой и Равнодушный. Мы, конечно, знаем, что никакого Доброго среди них нет, просто оборот речи, правда?

Бёрд извивался, стараясь вырваться, но единственное, что у него получалось, это сыпать проклятиями. Слова вылетали из его рта и превращались в острые серебряные кинжалы, направленные прямо на злейшего врага. Муван легко отбивала их своим клювом. Джордан висел в лапах своего монстра, свесив голову, как безжизненная тряпичная кукла.

Я подумал о Хуракане. Если Смердящий так возненавидел близнецов за то, что они выдумали свою победу над ним, представляю, что он должен чувствовать к моему отцу, который заточил его в тюрьму на сотни лет. Да уж, все это может плохо кончиться. Что там говорил Хуракан? То, что ждет впереди, неисповедимо? Худой мальчишка против бога смерти. Хорошенькое противостояние.

– Боги объединятся против тебя, вот увидишь, – прорычал Бёрд.

– Непременно, – невозмутимо отозвался Ак-Пуук. – Насколько мне известно, они уже вовсю сражаются друг с другом, пытаясь выяснить, кто же все-таки выпустил меня на волю. Ай-яй-яй, вот незадача. Никому нельзя доверять в наше время, не так ли?

Ак-Пуук повернулся ко мне.

– Что касается тебя, Зейн…

Бёрд сузил глаза, словно вспомнив, что я еще здесь.

– Ты во всем виноват, человек!

Ак-Пуук помолчал, словно решая, что именно стоит сказать.

– Это не человек, – медленно произнес он, явно наслаждаясь удивлением на лице Бёрда. – Но мы можем поговорить об этом позже, да, Зейн?

Я не был уверен, что мне удастся выдавить из себя хоть какие-то слова, но кое-что все-таки получилось.

– Я… э-э… человек… в смысле… да, конечно… позже…

Правда, я надеялся, что никакое «позже» не наступит. Может, вообще исчезнуть, отсидеться где-нибудь на островах в Карибском море…

Только это был уже не я. Не тот я, что отсиживался целый год дома, потому что боялся встретиться с ребятами в школе и увидеть, как они смотрят на мою хромую ногу. Боялся попробовать стать кем-то другим, не тем, кем меня обзывали. Что ж, это время прошло. Я говорил Пасифик, что не собираюсь прятаться, и так оно и есть. Даже если это будет означать, что я погибну, по крайней мере, я погибну в борьбе.

– Так значит этот колченогий не человек, – пробормотал Бёрд.

Мне казалось, я слышу, как в его голове скрипят шестеренки, но тут Ак-Пуук принялся хохотать громоподобным, буйным смехом, баллов десять по шкале Рихтера, затряслись даже каменные стены.

Существа, держащие близнецов, улыбнулись. У них были темные, словно измазанные чернилами, зубы, а изо рта воняло хуже, чем от тухлого мяса. Земля задрожала. Стены посыпались. Небоскребы рухнули, подняв огромные столбы дыма и пыли. Еще немного – и все здесь превратится в руины.

Монстры расправили крылья и сильнее сжали близнецов. Кожа у них на лице сморщилась, словно ее высушили, посерела, вены вздулись, в выпученных глазах полопались сосуды.

– Не убивай их! – крикнул я.

«Хотя было бы неплохо».

Брукс все еще сжимала мою руку.

«Ты же не серьезно?»

«Так неинтересно».

Ак-Пуук повернулся ко мне.

– Поверь, я не настолько великодушен, чтобы убить их так быстро.

Он махнул рукой Доброму, Злому и Равнодушному.

– Уберите их отсюда. Их магия нам еще пригодится.

Триада взлетела, унося близнецов в падающее небо.

Ак-Пуук начал медленно таять.

– Подожди! – крикнул я. – Ты обманул меня. Эта метка…

Он остановился.

– Умно, правда? Ты не убежишь и не спрячешься.

– А если вырвать эти глаза?

– Магия проникает очень глубоко, к тому же у тебя не хватит сил вытерпеть такую боль, Ак-Пуук вздохнул.

– Скоро увидимся, Зейн Обиспо.

Он обвел взглядом падающий мир.

– Если ты не погибнешь раньше, в этом карточном домике.

Глава 28
Посланник бури

Брукс трясла меня за руку.

– Надо убираться отсюда!

– Помоги мне понять Хондо! – закричал я сквозь грохот падающих стен.

Но даже вдвоем мы едва могли сдвинуть его с места. Нам ни за что не унести его до того, как все здесь будет разрушено.

Меньше всего я хотел, закончить все вот так – в треснувшем кукольном домике, построенном Джорданом.

Глаза Брукс изменились, в них вспыхнули золотистые крапинки, и на мгновение она показала свою ястребиную сущность – мифическую и опасную.

– Беги, – сказал я ей. – Спасайся.

– Без тебя я не уйду.

До чего ж упряма!

В это мгновение из облака серой пыли возникла громадная фигура.

Джазз!

– Похоже, ребята, у вас небольшие проблемы, – прокричал он. – Хорошо, что я установил миникамеры на вашу одежду. Ну и шоу вы тут устроили!

Джазз подхватил Хондо, как мешок, и легко перекинул через плечо.

– А теперь пора на борт!

Никому другому я еще так не радовался.

Мы с Брукс поспешили за ним, но он направился не к выходу. Я догадался, что его уже смело. Вместо этого Джазз зашагал на край крыши, и должен сказать, мы еле успевали за этим гигантом, у которого один шаг был метра три. К тому же моя хромота вернулась, потому что «очарование» больше не действовало.

Холодный ветер налетал порывами, сметая зонтики и выдирая пальмы из кадок. Всюду валялось битое стекло.

Я посмотрел вниз, ожидая увидеть спасательную сетку. Или за нами прилетит вертолет?

Ответ на мой вопрос не заставил долго ждать. Из темноты выплыл огромный летательный аппарат с красным парусом. И вы не поверите – им управлял скелет Флако! Неужели? Значит, вот как мы отсюда выберемся?

– Билетики, пожалуйста, – сказал он, свесившись из непонятной кабины, похожей на четырехместный гольф-кар с маленьким мотором сзади.

– Давай поближе! – рявкнул Джазз.

Крыша содрогнулась, по полу побежали трещины.

– Когда он подлетит снова, прыгайте и держитесь крепче, – крикнул Джазз.

Он шутит? Прыгать? А Флако не может приземлиться? Тут я понял, что все должно рухнуть в любую секунду.

Брукс схватила меня за руку.

– Не упади!

– Я постараюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию