Посланник бури - читать онлайн книгу. Автор: Джей Си Сервантес cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланник бури | Автор книги - Джей Си Сервантес

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Без Рози я никуда не пойду.

– Ее здесь нет, Зейн. Мы еле справились с одним посыльным. Представь, если их будет с полдюжины… Брукс схватила меня за руку, заставляя посмотреть в глаза.

– Пожалуйста.

– А как же твое важное задание? – спросил я, выдергивая руку.

У Брукс задрожали губы.

– Пророчество должно исполниться во время затмения, – тихо произнесла она. – У нас всего лишь день, чтобы… найти тайник. Но сейчас мне нужно увести тебя отсюда. Сейчас не время…

Cнаружи послышался далекий раскат грома. Сердце рвалось на части, но разумом я понимал, что она права. Если я собираюсь вызволить Рози, мне нужно ответы на вопросы, а они не в этой пещере. Пуук, его паршивый тайник и всего его посыльные запросто могут разрушить все, что мне дорого.

– Я не брошу тебя, Рози, – пробормотал я в темноту. – Я вернусь за тобой.

Снаружи лил дождь. В одно мгновение мы вымокли до нитки, но при этом вода смыла всю слизь и успокоила горящую кожу. Лодыжка побаливала, раны, оставленные когтями демона, кровили. Голова раскалывалась на части, каждая клеточка тела ныла.

Брукс могла оставить меня позади, но она этого не делала. Она шла за мной, пока мы не спустились к началу грязной дороги у подножия Бестии.

Я закатал рукава рубашки и вытянул руки. Кожа покраснела, как если бы я ошпарился кипятком.

Брукс подставила сложенные лодочкой ладони под струи дождя.

– Когда демон-посыльный напуган… он… его кожа начинает источать яд. Это защитный механизм.

– А как вышло, что Рози погибла, а мы нет?

Брукс не смотрела на меня.

– Рози всего лишь собака.

– Она не просто собака!

– Я не это хотела сказать, – поспешно сказала она. – Я имела в виду… в общем, я нагваль, не человек, а потустороннее существо. А ты…

Она запнулась.

– Что я?!

– Ты тоже.

– Тоже… потустороннее? – ошалело повторил я.

Вдали в пустыне замелькали огни. Кто-то ехал на машине в сторону вулкана.

Дождь усилился.

– Мне пора! – прокричала Брукс, перекрывая его шум.

– Сначала скажи, как вернуть Рози!

Она плеснула водой себе в лицо.

– Не знаю.

Ее голос дрожал. Мне показалось, что она вот-вот заплачет. Но слез не было – а может, их скрыл дождь.

– Это моя вина, – сказала она. – Я подумала, что справлюсь. Что смогу все исправить.

– Исправить? Что исправить?

Огни быстро приближались. Кто бы это ни был, он уже наверняка нас заметил.

Что ж, я найду свою собаку и все ответы. И если не у Брукс, то, возможно, в своей книге про мифы майя. Помнится, я читал там про преисподнюю, и, кажется, одна история была как раз про то, что кто-то туда пошел. Или вернулся оттуда – не помню точно.

Когда я повернулся к Брукс спросить, знает ли она этот миф, ее уже не было. Наверное, улетела.

Неподалеку послышался какой-то скребущий звук. Я поднял голову и увидел на большом валуне черную сову. Точно такая же пролетела у меня над головой в ту ночь. Вряд ли это могла быть Брукс, правда? Желтые глаза совы, словно две большие круглые фары, не мигая, смотрели на меня. Нет, Брукс умеет превращаться только в ястреба. И она вряд ли выбрала бы сову, даже если бы могла. Мама говорила, эти птицы – предвестники смерти и велела держаться от них подальше.

Огни подъехавшего автомобиля выхватили из темноты валун с сидящей на нем совой. Птица расправила крылья. Я оцепенел под ее пронизывающим взглядом и вдруг услышал скрипучий женский голос.

– Пророчество сбывается, – произнес он.

Говорящая сова? Ну, после всех новостей сегодняшнего дня – почему бы и нет? Я подобрал камень и швырнул в птицу, промахнувшись на добрые полметра.

– Отстаньте от меня со своими тупыми пророчествами! – крикнул я. – Я всего лишь хочу вернуть свою собаку!

Сова что-то зловеще прокричала в ответ – не ухнула, как все совы, а, скорее, взвизгнула – и взмыла в небо.

Остановившаяся неподалеку машина оказалась маленьким красным грузовичком тетушки Кэб, а сама она выбралась из него наружу. Насколько я помнил, у нее на подъездной дорожке всегда была свалена куча какого-то хлама, так что выехать из гаража было просто невозможно. Спустя секунду другая мысль вцепилась мне в мозг: слепые не водят машины. Как она здесь оказалась? И как узнала, где меня искать?

– Зейн, ты должен пойти со мной, – сказала она.

К горлу внезапно подкатила тошнота, колени подогнулись, и я отключился.

Очнулся я в доме тетушки Кэб. Вокруг стояла тишина, лишь под потолком тихо жужжал вентилятор.

– Пришел в себя? – спросила она и двинулась ко мне, перешагивая через кипы газет и стопки книг, разбросанные по всей запущенной гостиной.

Никогда не понимал, зачем слепой столько книг. Я уселся на старом диванчике, обитом желтым бархатом. Здесь я обычно устраивался, когда отвечал на звонки ее клиентов. В доме мисс Кэб пахло карандашными стружками и пустыней после дождя. Может, от того, что стены ее жилища были выложены из маленьких глиняных кирпичей с торчащими из них пучками соломы.

Она уселась в красное кожаное кресло с отделкой из круглых золотистых гвоздиков на английский манер.

– Я смазала твои ожоги целебным снадобьем.

Взглянув на свои руки, я увидел, что красные пятна почти исчезли под слоем прозрачного геля, похожего на сок алоэ.

Оглушительно затрезвонил телефон, мисс Кэб вздохнула и подняла трубку.

– Уезжаю в отпуск, когда вернусь, сообщу, – проговорила она и бросила трубку. – Зейн, расскажи, что случилось.

Голос мисс Кэб звучал как замедленная магнитофонная запись. Я уставился в потолок и следил за лопастями вентилятора, пока не потерял счет времени. Но реальность вернула меня на землю. Согласно какому-то полузабытому пророчеству я должен выпустить в наш мир бога смерти, тьмы и разрушения. Я открыл проход в пещеру и тем самым привел все в действие. Тот демон-посыльный – он назвал мое имя… и убил Рози. Она умерла у меня на руках, и при этом воспоминании в глазах защипало от слез.

Тетушка Кэб сложила морщинистые руки на коленях.

– Зейн?

Я внимательно посмотрел на нее.

– Как вы узнали, что я буду там? И как вы смогли вслепую вести грузовик?

– Все откроется в свое время, – отозвалась она. – Но сначала…

Свист закипевшего чайника заставил меня подпрыгнуть.

– Подожди. – Мисс Кэб ушла на кухню и вернулась оттуда с двумя чашками какого-то отвара.

Сейчас у меня не было никакого желания пить ее чай. Вообще-то, у меня никогда не было желания пить это пойло, но спорить с мисс Кэб было бесполезно, так что я сделал глоток. Вкус показался до того противным, что мне показалось, будто я лизнул грязную пепельницу. Я сморщил нос и высунул язык.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию