Дом пустых сновидений - читать онлайн книгу. Автор: Вики Филдс cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом пустых сновидений | Автор книги - Вики Филдс

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

Она должна быть рядом. Я схватила Скалларк и осмотрела зал, чувствуя, как на мою руку, мертвенно-бледную даже в свете трепещущих факелов, легла ее ладонь в голубой перчатке.

– Кая, ты действительно в порядке?

– Да, – солгала я, – конечно да.

Вдруг из толпы вынырнул Крэйг и протянул мне ладонь:

– Не хочешь станцевать со мной хотя бы один танец? А то ты весь вечер стоишь здесь одна…

Я собиралась отказаться, но почувствовала резкий толчок в спину и очутилась в объятиях Крэйга.

– Прекратите, ребята, – буркнула Скалларк. – Я хочу побыть одна, чтобы переварить присутствие Киры и их поцелуй с Аспеном, от которого меня до сих пор тошнит. Очень сильно.

Крэйг потащил меня в водоворот кружащихся в танце фигур, но я замерла как вкопанная, не желая терять Скалларк из виду. Он сдался и приобнял меня за талию, при этом оставаясь на безопасном расстоянии. Спросил:

– Чего ты боишься?

Я вспомнила, что так и не вернула фату на место, и покачала головой, внимательно посмотрев на Крэйга:

– Ничего. Я ничего не боюсь.

Он улыбнулся уголками губ:

– Даже не мог предположить, что буду танцевать с тобой после того, как ты игнорировала меня почти месяц.

– Я же…

– Я помню, – он уже не мог сдержать улыбку. – Ты запоминаешь лица только важных людей.

Я не нашлась что ответить, просто танцевала. Каждый мой шаг и каждый шаг Крэйга – все это отдавалось в моем сердце тревожным стуком. С каждым поворотом я смотрела только на Скалларк, сосредоточила на ней все свое внимание.

Еще чуть-чуть. Осталось немного.

Скалларк. Маска по-прежнему лежала на столе, а ее владелица разговаривала с каким-то незнакомым мне парнем в костюме Дракулы.

– Все в порядке? – Крэйг вновь наклонил голову, почувствовав, как я напряглась. Я кивнула, видя, что он чем-то расстроен.

– Да, я просто не хотела оставлять Скалларк одну. – Он посмотрел поверх моей головы.

– Она не одна.

Я резко обернулась, потому что эти слова прозвучали зловеще, но Скалларк все еще разговаривала с Дракулой, безмятежно улыбаясь. Я вновь обратила внимание на Крэйга:

– Который час?

Он убрал руку с моей талии и посмотрел на часы.

– Скоро полночь. Через двадцать минут.

Я замерла.

Двадцать минут.

Вокруг танцевали люди, а я стояла не шелохнувшись. И Крэйг замер.

– Может, стоит присесть? – спросил он в замешательстве. Ухватившись за эту возможность, я кивнула:

– Голова кружится.

– Тогда присядем, – решительно заявил он и, приобняв меня за талию, повел к Скалларк. Я панически озиралась, пытаясь угадать, откуда надвигается опасность.

Кто она?

– Скалларк, – позвала я, прикоснувшись к ее плечу. До этого она щебетала с Дракулой, полная энтузиазма, но тут же обернулась. – На минутку.

С ее лица слетела улыбка, она кивнула Дракуле и встревоженно приблизилась ко мне. Я украдкой схватила ее маску Золушки, брошенную на столике, и направилась в сторону дверей, ведущих из танцевального зала.

– В чем дело? – Скалларк пошла следом. – Что-то с Аспеном?

– Нет, с ним ничего не случилось. Мне дурно от всей этой толпы.

Скалларк взяла меня под руку, наверное, все еще переживая, что я упаду в обморок под ноги танцующих.

Я думала; лихорадочно соображала, как на время убрать Скалларк со сцены, и вдруг она сама подала мне идею.

– Туалет вон там, – сказала она, когда мы вышли в фойе и на противоположной стене увидели крохотную табличку со стрелочкой. Узкий коридор, ведущий в безопасное место, – то, что надо.

Скалларк потянула меня за руку, пообещав:

– Сейчас мы быстро приведем тебя в порядок.

Я украдкой обернулась, чтобы проверить обстановку. Никто не следил. Нет, на самом-то деле она следит, просто я не вижу.

Скалларк вошла в туалет первой, следом я. Тут же наклонилась и осмотрела каждую из кабинок. Всего – три. Пусто. Выпрямившись, я поймала на себе изумленный взгляд карих глаз в отражении.

– Ты что делаешь? – Скалларк подняла брови, быстро шагнув в сторону, когда я прошла мимо и щелкнула замком на двери. Крутанувшись вокруг своей оси, Скалларк воскликнула: – Кая, с тобой точно все в порядке? Тебе плохо?

Я положила ее маску на тумбочку перед раковиной и сказала:

– Снимай платье. – Когда ее брови поднялись еще выше, я невозмутимо пояснила: – Обменяемся одеждой.

– Ты никогда так не шутила.

– Я серьезно, Скалларк. Это флешмоб.

– Флешмоб? – Она скептически скрестила руки на груди. – Не знала, что ты употребляешь такие слова, да и вообще любишь под…

– Мы должны обменяться одеждой и выйти до двенадцати, чтобы наш возлюбленный нашел нас в толпе. Если это случится, мы будем связаны судьбой навечно. – Я едва не засмеялась от того, насколько невероятно все это звучало, но глаза Скалларк загорелись энтузиазмом:

– Ты серьезно? Хочешь сказать, твой парень здесь? – Я кивнула, потому что видела, что ей понравилась эта идея. Она закивала, сияя улыбкой: – Ладно, мне нравится! Может быть, нас выложат в Интернет!

О чем она?

Все равно.

Мы со Скалларк вошли в свои кабинки. Я быстро разделась, а Скалларк все еще возилась со своим платьем и возмущалась, что у нее нет парня, который мог бы помочь ей застегнуть молнию на спине, ведь это так романтично.

Она протянула мне свой наряд поверх кабинки, а я ей – свой.

– Думаешь, мне подойдет такое?

– Несомненно, – сказала я, быстро наряжаясь в ее голубое платье с вышивкой и воланами.

– Дай фату.

Я протянула ей фату, хотя знала, что Скалларк только готовится одеться. Через минуту я уже вышла наружу.

– Ты все? – позвала меня Скалларк. – Не поможешь мне?

Ее голос звучал глухо, – очевидно, она застряла в наряде. Быстро скрутив длинные волосы в узел, почти такой же, как у Скалларк – в темноте не отличишь, – я огляделась.

– Кая? – раздраженно позвала Скалларк. – Ты не собираешься мне помочь? Зачем мы вообще вошли в эти кабинки, в туалете ведь никого нет!

Скалларк не будет в зале, когда зазвонит колокол. Там вместо нее буду я. Я буду приманкой.

В углу рядом с дверью стояло ведро, а в нем швабра со стальной ручкой. Я взяла швабру и попыталась согнуть ее. Выдержит. Пока Скалларк возмущалась, требуя помощи, я просунула швабру сквозь ручку дверцы и подергала, чтобы проверить, не выскользнет ли она от удара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению