Нантская история - читать онлайн книгу. Автор: Константин Соловьев cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нантская история | Автор книги - Константин Соловьев

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Господь дарует спокойствие тому, чья душа чиста, — сказал отец Гидеон, — Но на счет сира Фредеборда я бы не был уверен. Говорят, он пошел в отца.

— Это уж наверняка, отче, — согласился Бальдульф, — Только был еще хитрее, чем старый разбойник. И я сразу подумал, что на уме у него, должно быть, что-то есть особенное. Когда солнце стало клониться к земле, сир Рагномар помолился, достал меч и приступил к упражнениям. Зрелище было что надо. В своей механизированной броне он был огромен, но двигался стремительно и мягко, точно как пантера. Его силы хватало чтобы выдирать из земли вековые деревья, обхватив их руками. Его меч в длину был с полтора моих роста и толщиной со столб, но сир Рагномар управлялся им легко, как тростинкой. Выставь против него всю нашу сотню с ружьями, лайтерами и скрептумами — накрыл бы он знатный пир для воронья, ни один бы на ногах не ушел. Настоящий рыцарь, что говорить… То ли дело сир Фредеборд. Доспех на нем был плохонький. Защита реактора подтекла, и от него отчаянно фонило, да и выдавал он едва ли половину мощности. Весь в ржавчине, грязи, даже герб — жук-носорог с золотыми колосьями — осыпался давно. Шлема на нем и вовсе не было, то ли потерял в бегстве, то ли заложил. Меч тоже неважный, ничуть не рыцарский, устаревшего образца. Словом, не рыцарь, а оборванец какой-то. А вместо всех приготовлений послал он в городской трактир за бутылочкой вина, лег на траву, да так и пролежал до самого рассвета, попивая.

— Чур я болею за него, — сказала я нечетко, обсасывая кость, — В нас есть что-то общее.

— Ты слушала эту историю уже не раз! — хмыкнул Бальдульф, — Что толку болеть?

— А святой отец не слышал. По крайней мере, в твоем изложении. Не отвлекайся.

— Да я и не отвлекался бы, коли б кто-то не перебивал… — проворчал он, — И на рассвете они, значит, сошлись… Ни разу не видал я вблизи, как рыцари бьются. На войне, конечно, видеть приходилось, но издалека — мы, пехота, им не чета, куда нам… Забава для господ, что ни говори. Пусть они друг о друга булавы чешут, а ты и подходить не моги. У нас в сотне был один парнишка, забыл уж, как его звали… При обороне Жосселина набросились на наши передовые порядки бретонские рыцари, числом около пяти, как заработали кистенями да вибро-мечами — конские головы вперемешку с человечьими полетели… Тут и наши сиры подоспели, как давай с ними рубиться, звон точно в цеху… И этот парнишка не выдержал, вскинул лайтер, да как даст луч! Повезло ему, точно сам Архангел Гавриил руку направил — аккурат в пробитую вибро-мечом брешь попал. Ну вражий сир рыцарь и вскипел в своих доспехах, точно рак в котелке, только глаза сквозь прорези брызнули. С другой стороны, оно еще посмотреть, как повезло — после боя господин префектус повелел за дерзость этого парнишку на кол посадить, на собственный штык. Воевать воюй, а не рыцарское благородие руки не подымай, помни, значит, место…

— Ну и кто отвлекается, Баль? Ты ж не про поединок сира Фредеборда с сиром Рагномаром рассказывал.

— Виноват, господа, вспомнилось… В общем, взошло солнце и началась сеча. Мы, конечно, вперед не лезли, господам рыцарям и в лучшие времена попадаться под руку опасно, а тут и вовсе голову снимут не глядя. Спрятались за пригорком и смотрим. Бой начался страшный. Сир Рагномар перехватил свой меч да как пошел рубить — аж воздух застонал и земля зазвенела. Где по камню попадал, там валуны в мой рост разлетались щебенкой. Где дерево встречалось — под корешок… Ей-Богу, как пара тяжелых батарей там землю перекопали. Сир Фредеборд его натиск поначалу вроде бы выдерживал, но мы видели, что это ненадолго. Очень уж силы неравны. Удары один за другим сыпались, и его уже едва ли не по колено в землю загнало, да доспех был весь в отметинах. У нас уже и ставки пошли и, признаться, не в пользу сира Фредеборда — денарий на медяшку шел за сира Рагномара. Оно и понятно — жить хитрецу оставалось едва ли минуту. И тут… — Бальдульф не удержался и сделал интригующую паузу. Лица слушателей напряглись, и он удовлетворенно продолжил, — Мы даже почти и не заметили толком, что случилось. Одни говорили, что не было ничего. Другие, более глазастые, после боя говорили, будто бы сир Фредеборд что-то кинул в своего недруга. Что-то небольшое, что в кулаке держал. И не гранату какую-нибудь или там шар метательный, а просто песком из-под ног кинул.

— Таким рыцаря не ослепить, — Ламберт покачал головой, — Даже доспех моего уровня полностью исключает повреждение такой ерундой смотровых щелей, к тому же у него есть режимы инфракрасного и ультрафиолетового видения, а уж полноценный рыцарский…

— Вы слушайте, господин капитан, слушайте! Кинул он, и кинул, тот даже внимания не обратил. Напротив, буквально через несколько секунд он ловко вышиб оружие из руки сира Фредеборда, а следующим ударом сшиб его наземь. И уже встал над ним, собираясь добить, как вдруг… Застыл самым настоящим образом! Сперва дергался, как пьяный, потом задрожал и замер статуей. Как вам такое? Ну словно ржавчиной его намертво прихватило в одно мгновение! Стоит и меч в поднятых руках держит, вот история!

— Застыл, говорите? — Ламберт нахмурился, — Что-то знакомое… Долина, река… Погодите-погодите…

— Ну а сир Фредеборд, не будь дурак, спокойно себе поднялся, подхватил свой меч и хладнокровно, без спешки, примерился и всадил его в брюхо Рагномара. Заколол, как молочного поросенка! Мы глазам не поверили! Не бой, а чудо какое-то.

Ламберт помрачнел на глазах. Его лицо, хранившее мягкую, больше вежливую, чем теплую, улыбку, затвердело, точно под кожей напряглись пласты бронированной стали.

— Графит, — только и сказал он.

— Верно, господин капитан! Графит! В долине под рекой был старый графитовый карьер. Этот хитрец, должно быть, сразу это заметил. Ну и набрал загодя пару горстей. А в бою швырнул противнику в лицо. Уж не знаю, какая напасть с ним из-за графита сталась…

— Графит — отличный проводник, — сказал отец Гидеон, — Теперь и я понял. Должно быть, в потрепанном доспехе сира Рагномара были пробиты бреши, вот графит и проник внутрь, забив электронные схемы и в конечном итоге, видимо, выбил начисто электронные гироскопы и всю систему управления. Дьявольская хитрость, что и говорить.

— Тонкости мне неведомы, отче, я простой солдат, а не священник. Но я ручаюсь этой рукой, которой держу стакан славного вина, что все это видел собственными глазами! А на сцене потом вовсе другое показывали — там и сир Фредеброд был богатырем под стать своему противнику, и рубились они четыре дня и четыре ночи, да и победил он, как подобает на турнире. Но в жизни ан иначе вышло. Вот такой вот он хитрец был, сир Фредеборд. Всех обставил.

— Подлец, — холодно отчеканил Ламберт, точно сталь лязгнула, — Это недостойно не только рыцаря, но и мужчины.

— Настоящий подлец, господин капитан, об том и речи нет. Но удивительный проныра. Так что и среди господ рыцарей всякий народ встречается, иной и на ярмарке самым хитрым окажется! Сам сир Фредеборд, кстати, после этого поторопился отбыть из Империи. У баронов Отенов могли быть злопамятные родственники, да и вообще слишком многим он мозолил глаза на этом свете. Говорят, подался на корабле в дикую Африку, вступил к египетскому владыке в наемники, да где-то там и сгинул. Хотя молва и говорит, что не сгинул, а напротив, покорил дикие племена, заделался у них царем и теперь пьет вино из золотого кубка в своем серебряном дворце. Оно, может быть, и так…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию