Нантская история - читать онлайн книгу. Автор: Константин Соловьев cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нантская история | Автор книги - Константин Соловьев

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Верно, хорошая порция здоровой паранойи еще никому не повредила. Отец в порядке, сейчас молится или спит. В любом случае, это хорошо, что нам представилась возможность поговорить без его присутствия. А вы как-то осунулись. Плохой день?

— В этом городе нет хороших дней, — отозвался Ламберт, — На улицах вечно что-то происходит.

— Много происшествий за сегодня, господин капитан? — спросил Бальдульф.

— Не больше, чем обычно. Из трактира на Железном Углу вытащили нынче вечером трех мертвецов. Пьяные рубаки. Какая-то девчонка от неразделенной любви выпила склянку кислоты. Штук десять краж, пара разбойных случаев, всякие выходки… В Старом Порту вот троих нашли. Судя по всему, головорезы. Иной публики там и нет. Один точно головой под мельничный жернов сунулся, уже холодный, у другого челюсти не достает, третий и вовсе выглядит так, как будто решил кипящим маслом умыться. Бальдульф, не слышали нынче ничего на этот счет? Район не ваш, но может… Думаю, просто сил ребята не рассчитали. Интересно, на кого эта падаль нарвалась так неудачно?

— Не могу знать, господин капитан, — лицо у Бальдульфа осталось каменным, — Я в Старый Порт не ходок. Добра там не жди, а голова самому дорога.

— И верно. Ну же, госпожа Альберка, о чем вы хотели поговорить?

— Да уж о ценах на пряжу. Вы вообще помните, о чем мы сегодня говорили?

— Рад бы был забыть, — искренне сказал Ламберт, и в это мгновенье показался мне даже располагающим. Слишком уж искренняя усталость прозвучала в его обычно ровном, как гул моторизированного доспеха, голосе, — Насколько я понимаю, нам надо условиться о дальнейших действиях? Конечно, первостепенную задачу мы выполнили, святой отец в относительной безопасности, но знаете, если это действительно Темный культ, я не удивлюсь, если через пару дней они уже что-то пронюхают.

— Суеверия, — беззаботно отозвалась я. По крайней мере, я надеялась, что голос прозвучал беззаботно, — Только необразованные мужики вроде Бальдульфа да старые бабки верят во всю эту чертовщину про то, что адепты умеют оборачиваться летучими мышами или насылать порчу на воду…

— Чертовщина чертовщиной, да только, как говаривал философ Карл Фолесский, и на гнилом поле можно разыскать годное зерно. Мы не знаем, какими силами и способностями располагает Темный культ. Мне приходилось слышать, что в прошлом они многим могли дать фору по части темных технологий. Причем они не просто выпытывали или выкупали потаенные технологии из монастырей, но и создавали свои собственные. Подслушивающие устройства невероятной чувствительности или особый механизм, способный распознавать в воздухе уникальный след ДНК и идти по нему…

— Верно, — неохотно сказала я. Ламберт был прав, и признавать это было неприятно, — Вашу мысль я поняла — надо действовать, пока мы обладаем хоть каким-то запасом внезапности. Потому что каждая минута, проведенная без пользы для дела, может приближать крах нашей затеи.

— Именно так.

— Тогда и я не буду медлить. Я уже провела рекогносцировку и составила план боевых действий на завтра.

— Не сомневаясь в вашем стратегическом таланте, предпочитаю все же услышать обоснование этим действиям.

— О, как вы упрямы… Ну да ладно. Наша основная задача — убедиться в том, что мы действительно имеем дело с самым настоящим Темным культом. Самая страшная ошибка человека, ищущего черного кота в потемках — попытка увидеть его там, где пусто. А проще говоря, мы часто бессознательно полагаем верным тот вариант, к которому сами предрасположены. Например, вы с полной серьезностью считали, что речь идет о разбойниках. А отец Гидеон видел здесь умалишенных…

— А вы, значит, увидели происки Темного культа, — задумчиво кивнул Ламберт, — Что ж, это и в самом деле говорит о каждом из нас.

— Боже, мы знакомы с вами всего два дня, а вы уже проявляете зачатки сарказма, — проворчала я, — Определенно, я слишком хорошо на вас влияю. К делу! Мы должны быть уверены, что выбранный нами след верен. Потому что потом тропа, по которой мы двинемся, может привести нас не туда. А значит, никаких ошибок! Если нам предстоит схватиться с Темным культом, мы должны быть уверены в том, что знаем нашего врага.

— Разве сейчас мы не уверены? Вы рассуждали очень логично тогда, в доме отца Гидеона.

— А, болтовня… Не обижайтесь, Ламберт, это была лишь риторика, призванная образумить вас и заставить прислушаться ко мне.

— То есть вы говорили все это, не будучи сама уверена в подобном?..

— Нельзя так сказать, — уклончиво ответила я, — Но вообще да, в тот момент мне нужны были ваши чувства, а не ваш разум. Все версии, которые я отбросила, нуждаются в дополнительной проверке. И этим займемся мы все. Каждый из нас троих способен найти нужный ответ и знает, где искать. Отца Гидеона мы, конечно, в это пока не посвятим. Бальдульф, ты будешь моей тяжелой пехотой. Отец Гидеон ведь служил?

— Во Второй Конфланской сотне, — кивнул Бальдульф, — Ты же сама слышала. А что?

— То, что ты попытаешься найти следы его прошлого. Того прошлого, когда он ловко орудовал глефой, а не кадилом, как ты понимаешь. Мы должны быть уверены, что в пору своей буйной молодости, связанной с весьма разнообразными событиями, святой отец не оставил у себя за спиной кого-то, кто желал бы ему серьезных неприятностей. Надо поговорить с его сослуживцами, знакомыми… Кто-то из них может припомнить что-то интересное.

— Мы вместе не служили, но… Может, что и выйдет. У меня много приятелей из ветеранов, иные еще живы, и некоторые доживают свои дни в Нанте. Возможно, у меня выйдет найти кого-то из его сотни.

— Вот и замечательно. Теперь вы, Ламберт. Вы — моя моторизованная кавалерия. Вы — доверенное лицо графа и, несмотря на то, что это вряд ли сошло бы за комплимент в обычной ситуации, сейчас это представляет для нас несомненную ценность.

Ламберт улыбнулся — слишком вежливо чтобы эта улыбка могла служить обозначением его истинных чувств:

— Боюсь, госпожа Альберка слишком высокого мнения о моей персоне. Хоть я и имею честь служить графу Нантскому, это еще не относит меня к числу его доверенных людей. Я всего лишь капитан стражи, а в нашей иерархии это едва ли почетная должность, открывающая своему обладателю все двери. Скорее, напротив.

— Это неважно, — хотела бы я иметь в своем распоряжении руку, которой можно было бы беззаботно махнуть, — Главное — вы служите графу, а значит, вы толкуетесь с другими людьми, которые служат графу. Самое интересное — не в опечатанных инфо-фолиантах с надписью «секретно», дорогой барон, самое интересное как раз и содержится в людях. Секреты добывает не тот, кто способен подняться по отвесной стене, перебить две дюжины охранников голыми руками и взломать код высшей степени защищенности, а тот, кто умеет говорить с людьми.

— Если вы полагаете, что я собираюсь шпионить за графом в вашу пользу…

— Господи, вы раздулись как индюк на птичьем дворе весной! Не бойтесь, грязные секретики вашего графа пусть выведывают его фаворитки и любовницы. Нас интересует только отец Гидеон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию