Северное сияние - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северное сияние | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Складно, — согласился Нейт.

— Но вы в это не верите.

— Я подожду с выводами.

Проводив судью, Нейт кое-что себе записал. Список лиц, которых надо опросить, вырос. Теперь в нем были мэр, вице-мэр и еще несколько видных горожан.

Еще он написал у себя в блокноте слово «ЛЕТЧИК». И обвел в кружок.

Судя по всему, Гэллоуэй поехал в Анкоридж искать сезонную работу. Нашел ли?

Если Гэллоуэй был честен с Чарлин и действительно намеревался через несколько недель вернуться, то время убийства можно примерно датировать февралем.

Сомнительно, но по этой версии можно, наверное, доказать, что и Макс в этот период был за пределами Лунаси, правда, потребуется время и упорный труд.

Если так — то с какой целью он уезжал? Уехал ли один? Как долго отсутствовал? Вернулся один или с кем-то еще?

Ответы придется выуживать из Кэрри, просить ее напрячь память. Пока конструктивного сотрудничества от нее ждать не приходится. Может быть, Кобен ее разговорит, но, если медэксперт подтвердит факт суицида, станет ли Кобен возиться?

В дверь постучали, и тут же вошел Питер — Нейт даже не успел завесить доску.

— Ты хотел меня видеть?

— Да. Закрой дверь. У меня к тебе вопрос.

— Да, сэр, слушаю.

— Как думаешь, кому могло понадобиться ночью топтать снегоступами снег в лесу около дома Мег?

— Не понял?

— Я могу только предполагать, но, на мой взгляд, мало кто будет шастать по лесу в темноте ради спортивного интереса.

— Ну… разве что человек пошел кого-то навестить… Или бессонницей маялся. Я не совсем понимаю.

Нейт показал на доску:

— Вот эти следы я обнаружил в лесу вчера вечером, когда выгуливал перед сном собак, а заодно и тренировался. Следы шли от дороги — метрах в пятидесяти выше поворота — и заканчивались на опушке напротив ее заднего двора.

— Уверен, что это не твои?

— Уверен.

— Откуда ты знаешь, что их оставили ночью? Любой человек мог там пройти когда угодно. Скажем, дичь пострелять. Или пешком от озера шел. «Резонно», — подумал Нейт.

— В тот вечер, когда погиб Макс, мы с Мег грели косточки у нее во дворе в горячей ванне.

Питер вежливо уставился в стену и прокашлялся.

— Что ж…

— Так вот. Пока мы там барахтались, собаки вдруг забеспокоились. И — бегом в лес. Лаяли, словно что учуяли, и довольно долго, так что Мег уже собралась звать их домой, но они уже угомонились. Ты мне сейчас будешь рассказывать, что собаки могли учуять лося или белку. Так вот, докладываю: я обнаружил место, где они будто бы катались по снегу, а рядом, судя по отпечаткам снегоступов, кто-то стоял. Я, конечно, не легендарный следопыт Дэниел Бун, но следы читать умею.

Он постучал пальцем по снимкам.

— Кто-то вошел в лес на таком расстоянии от дома Мег, чтобы остаться незамеченным. Затем прошел по прямой — он прекрасно знал эту местность! — и вышел к опушке напротив ее заднего двора. Поведение собак свидетельствует о том, что они этого человека узнали и сочли «своим». Затем этот неизвестный остановился у края леса под прикрытием деревьев.

— Если бы я бродил по лесу и случайно увидел тебя с Мег… хм-мм… в ванне, я бы постеснялся себя обнаружить. Скорее всего, я бы поспешил уйти — в надежде, что вы меня не заметили. Неловко все-таки.

— Неловкости можно было бы избежать, если не рыскать ночью по лесу по соседству с чужим домом.

— Да, верно. — Рассматривая фотографии, Питер задумчиво теребил нижнюю губу. — Это мог быть охотник, расставляющий или проверяющий капканы. Вообще-то, это владения Мег, ведь дом совсем рядом, выходит — этот неизвестный малость залез на ее территорию. Вряд ли ей бы это понравилось — собаки ведь могут в капкан попасться. У нее, конечно, музыка играла?

— Да.

— Тогда человек мог просто пойти поглазеть. Если он все равно капканы проверить пришел.

— Хорошо. — Все было очень разумно. — Поезжайте-ка вы с Отто и поищите там эти капканы. Если найдете — я бы хотел знать, кто их поставил. Я не хочу, чтобы собаки покалечились.

— Сейчас и съездим. — Он опять повернулся к доске. Зеленый, а шустрый. — Думаешь, за ней кто-то следил? Тот, кто ко всему этому причастен?

— Я думаю, что выяснить это будет полезно.

— Рок и Булл никому ее в обиду не дадут. Даже если это свой, они все равно при первом же опасном движении в ее сторону кинутся ее защищать.

— Это обнадеживает. Сообщите мне об этих капканах сразу, как что-то станет ясно. Независимо от результата.

— Да, шеф, тут вот еще какое дело. Думаю, тебе следует знать, что Кэрри Хоубейкер развернула бурную деятельность и трезвонит на всех углах, что ты задался целью очернить Макса, чтобы самому выдвинуться. В большинстве случаев все понимают, что это она от горя малость помешалась, но есть и такие, кто подогревает страсти, — из тех личностей, что были против приглашения на работу человека со стороны.

— Я разберусь, но все равно спасибо.

По лицу Питера было видно, что он встревожен и возмущен.

— Если бы они знали, сколько ты сил кладешь на это расследование, враз бы языки прикусили.

— Питер, давай сейчас займемся делом. Полицейские никогда не могут похвастаться популярностью в народе.

Популярности у Чарлин он себе тоже не прибавил. Через час после ухода Питера она фурией ворвалась в его кабинет.

— Я в «Приюте» зашиваюсь. Из Розы сейчас работник никакой. И мне не нравится, что ты меня вызываешь сюда, как какую-то преступницу. Я, черт побери, в трауре, мог бы проявить уважение.

— Чарлин, я искренне тебе сочувствую и очень уважаю твое горе. Если тебе это поможет, не убирайтесь в моем номере, пока все не наладится. Я с этим сам справлюсь.

— Это мало что изменит. Весь город только и делает, что шастает ко мне за сплетнями про моего Пэта и про бедняжку Кэрри. Думаешь, из-за того, что Макс совершил самоубийство, ее горе больше моего?

— Не думаю, что это вообще следует сравнивать. Она вскинула голову. Задрала подбородок. «Сейчас топнет ножкой», — решил Нейт. Но вместо этого Чарлин скрестила на груди руки.

— Если будешь говорить со мной в таком тоне, я тебе ни слова не скажу. Не воображай, что я стану это терпеть только потому, что ты трахаешь Мег.

— Сейчас ты сядешь и закроешь рот.

Она опешила, щеки зарделись.

— Кем ты себя возомнил?

— Шефом городской полиции. И если ты не прекратишь свои выходки и не станешь мне помогать, я посажу тебя в камеру, чтобы ты поутихла.

Ротик Чарлин, накрашенный коралловой помадой, открылся и закрылся — точь-в-точь аквариумная рыбка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию