Северное сияние - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северное сияние | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Да. — Он отер рукой рот. — Зачем Макс это сделал? Это ведь самоубийство?

— Давай сначала отработаем место преступления и свидетелей. Будем действовать поэтапно, Отто.

Оставшись один, он достал принесенный Отто фотоаппарат и сделал снимки. Отсняв одну пленку, перезарядил аппарат и отснял вторую.

Потом достал блокнот и зафиксировал все подробности осмотра. Незапертую заднюю дверь, марку и калибр пистолета, дословно — текст оставленного в компьютере признания. Сделал примерный чертеж комнаты, отметил положение тела, оружия, лампы, бутылки виски и одной-единственной кружки.

Отто работал в перчатках и как раз нюхал содержимое бутылки и кружки, когда вошел Питер.

— Питер, бери ленту и опечатай обе двери в дом.

— Я так торопился… — Дойдя до кабинета, Питер осекся.

Он позеленел, и Нейт буркнул:

— Хочешь блевать — марш на улицу. И ленту принеси! Питер отвернулся, уставился в стену и прерывисто задышал ртом.

— Отто сказал, Макс покончил самоубийством, но я не думал…

— Еще ничего не ясно. Установлено только, что Макс мертв. Еще мы имеем место преступления, и я хочу, чтобы сюда никто не лез. Никто не должен сюда входить. Кроме врача. Ясно?

— Так точно, сэр. — Питер неловко схватил привезенную Отто ленту и неуверенно двинулся на улицу.

— Тобой, Макс, заинтересуются ребятки из штата, — проворчал Нейт. — Похоже, ты поможешь им связать все ниточки. Да еще и с красивым бантиком наверху. Может быть, в этом и заключается твоя роль. Только я в бантики не верю.

Он вышел на улицу и набрал номер сержанта Кобена в Анкоридже.

— Я не намерен оставлять тело здесь в ожидании, пока вы прилетите из Анкориджа, — объявил он, вкратце сообщив Кобену подробности случившегося. — Вы меня в деле видели, вы знаете, что я опытный офицер. Я опечатал и осмотрел место преступления и сейчас жду врача. Соберу вещдоки и отправлю тело в больничный морг. Как приедете — все к вашим услугам.

Увидев подоспевшего Кена, он жестом пригласил его в дом.

— Такого же взаимодействия я ожидаю от вас в деле Гэллоуэя. Это мой город, сержант. В наших с вами интересах докопаться до истины, но для этого придется делиться информацией. Прилетайте, я вас жду.

Он убрал телефон.

— Мне нужно, чтобы вы осмотрели тело. Время смерти примерно сможете сказать?

— Стало быть, это правда? Макс умер? — Кен просунул пальцы под стекла очков и прижал к глазам. — Никогда раньше этим не занимался, но приблизительно определить сумею.

— Ну и хорошо. Вот, наденьте. — Нейт протянул ему пару перчаток. — Предупреждаю: зрелище не из приятных.

Кен вошел. Было видно, как он усилием воли берет себя в руки.

— С огнестрельными ранениями дело иметь приходилось. Но чтобы так… Чтобы близко знакомый человек… Зачем ему это понадобилось? Иногда людей доканывают наши долгие зимы, но он их много видел на своем веку. И гораздо хуже нынешней. В обморок не падал. Кэрри бы мне сказала, а то и сам бы увидел. — Он бросил взгляд в сторону Нейта.

— Не беспокойтесь, я о самоубийстве никогда не помышлял, — успокоил тот. — Хлопотное это дело. Если надумаю, постараюсь сначала вас предупредить.

— Получше стало, нет?

— По-всякому. Готовы теперь?

Кен выпрямил спину.

— Да, благодарю. — Он шагнул вперед. — Можно его трогать? Двигать с места?

Фотографии тела были сделаны, его положение обозначено. Нейт кивнул.

Кен наклонился и приподнял руку погибшего. Щипнул за кожу.

— Лучше всего мне забрать его в клинику и осмотреть как следует.

— Такая возможность у вас будет. Пока скажите приблизительно.

— Так. Принимая во внимание температуру в комнате и степень окоченения, могу предположить, что смерть наступила от восьми до двенадцати часов назад. Очень приблизительно, Нейт.

— Таким образом, получается интервал между девятью вечера и часом ночи. Уже кое-что. Когда снимем показания с Кэрри, можно будет сузить эти рамки. Я сейчас пошлю Питера за мешком для трупа. А вас попрошу прибрать его в надежное место. И холодное.

— У нас есть помещение, которое используется в качестве морга, когда кто-то умирает.

— Годится. И хочу, чтобы вы не болтали. Тело там чем-нибудь накройте, а я потом подъеду.

Он проследил, как увозили тело, распечатал текст признания на принтере и выключил компьютер. Запер редакцию на ключ и направился в участок.

Его догнала Хопп.

— Я должна знать, что у нас происходит.

— Я еще не разобрался. Могу только сказать, что Макс Хоубейкер был сегодня найден мертвым за своим рабочим столом. Причина смерти, по всей видимости, — пулевое ранение в голову. Не исключаю самоубийство.

— О господи. Черт! «Не исключаешь»? — Она едва поспевала за ним и то и дело цеплялась за его рукав. — Что ты хочешь этим сказать? Что его могли убить?

— Этого я пока не говорил. Я буду этим заниматься, Хопп. Полиция штата уже оповещена и будет здесь в ближайшие часы. Когда у меня будут ответы на вопросы, я дам вам знать. А сейчас позвольте мне выполнять свою работу. — Он распахнул дверь участка. И захлопнул перед носом у мэра.

В тамбуре он задержался, чтобы снять уличную одежду и собраться с мыслями. Солнце уже вышло, день был ясный, как и обещали синоптики.

Сегодня полетят за телом Гэллоуэя, решил он. И может быть, прилетят и к нам, чтобы забрать тело его убийцы. Двух зайцев.

Это еще как посмотреть.

Он открыл дверь в дом. Джон сидел на стуле и читал детектив. При виде Нейта он вскочил и, не заложив страницу, сунул книжку в задний карман.

— Пич с Кэрри в твоем кабинете. Отто с Джимом в одной из камер. Не под замком, конечно, — поспешил добавить он. Потом вздохнул. — Подумать страшно.

— Отто снял с тебя показания?

— Да. Мне мало есть что сказать. Я вышел из «Приюта», решил пройтись до школы. Увидел Джима с Кэрри, остановился поболтать. Кэрри несла пакет с завтраком. А в кабинете Макса горел свет. В окно видно было. Она вошла, мы с Джимом еще чуточку задержались. Он шел в магазин за наживкой. На рыбалку собрался. Он любит надо мной посмеяться — за то, что ни охотой, ни рыбалкой не увлекаюсь.

Он потер левую скулу, как будто зуб заболел.

— И тут вдруг Кэрри как закричит. Мы — в дом, а там он. Макс.

Он закрыл глаза, несколько раз вздохнул.

— Прости. Никогда не доводилось видеть покойника… в необработанном виде, так сказать.

— Ты не торопись. Мы никуда не спешим.

— Я… Я утащил Кэрри назад. А дальше что делать, не знаю. Увел ее, а сам — Джиму: «Шеф сейчас в „Приюте“. Гони за ним туда». У Кэрри истерика. Я ее усадил, даже держать пришлось — она все к Максу рвалась. Потом принес ей воды — тут и ты пришел. Вот, собственно, и все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию