Ужасы Фазбера. 1:35 ночи - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Коутон, Элли Купер, Андреа Ваггенер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ужасы Фазбера. 1:35 ночи | Автор книги - Скотт Коутон , Элли Купер , Андреа Ваггенер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Мик подбежал к Девону у самых дверей. Мимо, расталкивая друг друга, бежали школьники, торопясь на автобусы. В кои-то веки пятничный шум не злил Девона. Он сегодня и сам был на взводе, словно по его коже ползали маленькие электрические угри.

Он заметил, что и Мик сегодня ведёт себя так, словно его подключили в розетку. Дёргается, ёрзает. Но Девон всё понимал. Он и сам чувствовал себя до странности довольным. В кои-то веки ему нравились жёлтые стены в школьном коридоре (которые обычно напоминали ему сырой яичный желток и вызывали тошноту). Его не раздражали школьные запахи – химический аромат ковра, пыльный запах мела, пота, жвачки, чеснока из школьного обеда. Сегодня это казалось не чужим, а знакомым.

– Готов? – спросил Мик, потянув Девона за рукав.

Девон ухмыльнулся.

– Готов.

Они открыли двойные стеклянные двери и оглядели подъездную дорожку в поисках ярко-красного пикапа с двойной кабиной. Келси был прав – мимо него действительно было не пройти.

Они прошли к нему и встретились с Келси, который как раз бежал к машине из спортзала.

– Вот и вы.

Келси казался искренне довольным. Девон даже удивился.

Келси поднял руку и помахал бородачу, сидевшему за рулём пикапа. Тот с улыбкой помахал в ответ.

Девон задумался: каково это, когда тебе улыбается взрослый мужчина? Нет, серьёзно, давайте здесь скажем правду. Он думал, каково это – когда рядом есть взрослый мужчина, ну, например… папа.

Отца он помнил только как человека, который постоянно злился и швырялся в маму чем под руку попадёт. Девону было три года, когда папа ушёл из дома. С тех пор они с мамой жили одни.

Келли подвёл Девона и Мика к пикапу. Девон заметил, как странно на них с Миком посмотрели несколько ребят – словно они какие-то пещерные люди, попавшие сюда прямиком из каменного века. Мимо головы Девона пролетел бумажный самолётик, едва не врезавшись ему в нос; тот даже не обернулся, чтобы посмотреть, откуда же взялся этот летательный аппарат. Девон не сводил глаз с огромного красного пикапа.

– Эй, Джордж, – сказал Келси, когда они дошли до машины. Они с Джорджем сделали сложную фигуру из пальцев, потом подтолкнули друг друга плечами.

– Это Девон, – Келси показал кивком на Девона, – и Мик.

– Приятно познакомиться, сэр. – Мик протянул ему руку… и выронил все книги, которые держал под мышкой.

Прежде чем Девон успел среагировать, Келси уже нагнулся и поднял их.

Джордж, которому, судя по виду, было за шестьдесят, но держал он себя в хорошей форме, пожал Мику руку.

– Необязательно звать меня «сэр». Просто Джордж.

Он повернулся к Девону и протянул руку и ему.

Девон пожал её. Рука оказалась толстой и мозолистой.

– Здравствуйте, э-э, Джордж.

Келси сложил книги Мика в стопку и отдал их владельцу. Мик забрал их и широко улыбнулся.

– Спасибо!

– Так, – сказал Джордж. – Как насчёт…

– Эй, Келси! – послышался звонкий голос Хизер.

Девон развернулся в её сторону. Сегодня Хизер была одета в обтягивающую ярко-красную рубашку. Он таращился на эту рубашку почти весь урок английского языка и сейчас обрадовался, снова увидев её.

Хизер его взгляд проигнорировала, а вот Габриэлла посмотрела на него исподлобья, низко опустив веки, словно говоря: «Ты ничтожный червяк». Девон скорчил ей рожу, и она схватилась за руку Квинси; тот прижал её к себе и сказал Джорджу:

– Хорошая тачка.

– Спасибо! – Джордж ухмыльнулся и погладил капот своего пикапа, словно это на самом деле огромная собака. – Восьмицилиндровый V-образный движок, 6,2 литра, 420 лошадиных сил, крутящий момент 460 фунтов.

– Ух ты, – сказал Квинси. – Круто.

Он облокотился о решётку радиатора машины, словно позируя для рекламного фото. Габриэлла захихикала и встала рядом с ним.

Девон стиснул зубы.

Квинси и Габриэлла были первыми красавцами в школе. Габриэлла, латиноамериканка, говорила всем, что станет звездой, и, судя по её внешности, это вполне могло стать реальностью. Квинси, темноволосый и с более светлой кожей, выглядел как типичный «плохой мальчик»; Девон однажды попробовал подражать этому образу, нарезав дырок в джинсах, разорвав в разных местах футболки и нарочито сутулясь. Девону это не помогло – мама лишь прочитала ему лекцию о том, что надо ухаживать за своими вещами и стоять прямо.

– Чем занимаешься на выходных, Келси? – спросила Хизер.

Келси показал на Мика и Девона.

– Мы поедем в магазин стройматериалов, купим там всё необходимое, чтобы перестроить старую мастерскую в отличное место для тусовок.

Хизер глянула на Девона, потом улыбнулась Келси.

– Звучит прикольно. Люблю всё самодельное.

Келси улыбнулся.

– Круто.

Хизер положила ладонь на руку Келси.

– Знаешь, я очень хороший дизайнер. Однажды помогла маме сделать сюрприз – «мужской уголок» для папы. – Она повернулась к подругам. – Помните, как мы собирали книжные шкафы от стенки до стенки?

Три девочки рассмеялись и стали тыкать друг дружку пальцами, наслаждаясь только им известной шуткой. Девона чуть не вырвало. Валери была очень маленького роста, но наносила столько макияжа, что хватило бы на десять взрослых девушек, а голос у неё был таким гнусавым, что смех звучал больше похоже на гогот. А Джульетта, высокая и стройная, хихикала как первоклассница, у Девона от этого звука аж зубы сводило.

Квинси отошёл от машины.

– А я безумный гений молотка.

Келси на мгновение окинул Квинси пустым взглядом, потом улыбнулся и ответил:

– Замечательно.

Девону показалось, что Келси вовсе не считает это замечательным. Он выглядел скорее раздражённым. Но почему?

Хизер взяла Келси за руку.

– Может быть, устроишь на выходных строительную вечеринку? А мы все придём и поможем.

Келси открыл было рот, но, прежде чем он успел что-то ответить, Джордж с ухмылкой сказал:

– Эй, звучит замечательно. Я вам даже гриль для барбекю поставлю.

Хизер показала на пикап.

– Тогда поедем за всем необходимым.

Келси посмотрел на Хизер и её друзей, потом на Мика и Девона.

Хизер продолжила:

– Брат Квинси собирался развезти нас по домам, но он куда-то делся. Может быть, мы съездим с вами в магазин стройматериалов, а потом вы отвезёте нас домой?

– Да запросто, – сказал Джордж. – С удовольствием. Но, – он оглядел собравшихся ребят, – вы не все влезете в машину.

– Влезем, – возразила Хизер. – Нас же всего пятеро, плюс вы и Келси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию