По ту сторону занавеса - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Дерр Биггерс cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону занавеса | Автор книги - Эрл Дерр Биггерс

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Да, я все понимаю, – торопливо забормотал художник, отодвигаясь от него и поднимая руку. – Я огорчен этим не меньше вашего, но мне очень не хочется попасть в тюрьму. Поэтому я пообещал рассказать все, что слышал, стоя у павильона… Кстати, не будет ли у вас сигареты?

Пораженный такой наглостью, Файф молча достал портсигар и протянул художнику:

– Курите.

– Благодарю. Да, это все очень неприятно, мистер Файф, но чем скорее мы переживем эту беду, тем скорее она уйдет в прошлое. – Смит прикурил сигарету и продолжал, выпустив изо рта струю дыма: – Итак, вчера вечером я подошел к павильону. Ветер раздул занавеску, и я увидел, что внутри находятся мисс Шейла Фейн и мистер Файф. Она была так прекрасна, я уже давно мечтал написать ее портрет…

– Это не имеет отношения к делу, – вмешался Джексон. – Не отвлекайтесь.

– А вот здесь я вынужден возразить вам, – с неожиданной смелостью парировал художник. – Такой очаровательной женщине простителен даже выстрел.

– Что за ерунду вы несете?! – вскричал инспектор Чан, вскакивая с места.

– Вы правильно меня поняли, – прищурился Смит. – Мисс Фейн рассказала, что три года назад в Голливуде она застрелила одного человека.

Глухо застонав, Роберт Файф закрыл лицо руками.

– Кого именно? – сухо уточнил Джексон.

– То есть как его имя? Кажется, она называла его Денни… Точно: Денни Майо!

Несколько мгновений в кабинете царила мертвая тишина. Затем она была нарушена бешеным криком Файфа.

– Подождите, сейчас я вам все объясню! Шейла была такая импульсивная, такая увлекающаяся… Позвольте же мне внести ясность!

Начальник Чарли Чана согласно кивнул, дав понять, что ему безразлично, от кого он услышит продолжение этой истории.

– Я вам уже говорил, мистер Чан, что Шейла позвонила мне в театр и попросила немедленно приехать. Она так умоляла, что я не смог ей отказать и пообещал заглянуть к ней после спектакля. Тогда она закричала, что это слишком поздно, и потребовала, чтобы я был у нее прямо сейчас. Она заявила, что ей нужно посоветоваться со мной и сообщить что-то крайне важное. В ее голосе звучало такое отчаяние, что я бросил все и устремился на ее зов. – Он замолчал и дрожащими пальцами неловко попытался достать сигарету из портсигара. Наконец ему это удалось. – Мы увиделись в саду, и я сразу заметил, что Шейла буквально умирает от страха. Мы направились в павильон, и там она мне рассказала, что мучило ее все эти годы. Она встретила Денни Майо несколько лет спустя после нашего развода и влюбилась в него без памяти. Она была такой взрывной и такой темпераментной! Ей казалось, что он отвечает ей взаимностью. Его жена, по его словам, жила в Англии и выступала в варьете. Он дал слово, что разведется с ней и женится на Шейле. – Актер снова прервался, чтобы сделать несколько жадных затяжек. – Тем вечером Майо пригласил ее прийти к нему, а потом объявил, что они должны расстаться. Его жена пострадала в результате несчастного случая и больше не может танцевать на сцене. Теперь он обязан заботиться о ней и для этого вызвал ее сюда, в Голливуд. Потеряв голову от ярости, Шейла выхватила пистолет, который всегда лежал у Денни в письменном столе, и наставила на него, заявив, что если он немедленно не передумает, то она сперва застрелит его, а затем покончит с собой. В этом была вся Шейла: иногда она просто не понимала, что творит. Майо пытался успокоить ее и отобрать пистолет, но во время борьбы Шейла нечаянно нажала на курок, револьвер выстрелил… – Все слушали актера, притихнув и затаив дыхание. Между тем он продолжал: – Происшедшее заставило Шейлу прийти в себя. Она вытерла рукоятку пистолета своим платком и незаметно выскользнула из дома. Никто даже не мог предположить, что она является виновницей смерти Денни Майо. Но с того дня в ее сердце поселился страх. Все эти три года она в глубине души боялась разоблачения, а познакомившись с Джейнсом, она начала бояться, что, ответь она на его предложение, и любимый человек окажется скомпрометированным. К тому же с некоторых пор Тарневеро стал ее постоянным советчиком. Она ничего не предпринимала, предварительно не спросив у него. Она по своему обыкновению поинтересовалась, будет ли счастлива в браке с Аланом Джейнсом. Не знаю, каким образом этому прорицателю удалось подчинить ее своей воле. Возможно, он пользовался гипнозом. Она лишь потом поняла, что наговорила ему много лишнего.

– Минутку! – неожиданно прервал его Чан. – Значит, вы хотите сказать, что мисс Фейн призналась Тарневеро, что она убила Денни Майо?

– Да, именно так.

– А вот нам мистер Тарневеро дал совершенно другие показания.

– Значит, он солгал вам. Теперь вы понимаете, какой страх испытывала бедная Шейла и почему ей нужно было срочно открыться человеку, которому она доверяла. Я был единственным, кому Шейла могла бы поведать такую ужасную тайну. От ее взгляда не укрылось, что глаза Тарневеро буквально загорелись, когда он все это услышал. Шейла не сомневалась, что этот человек обязательно разрушит ее жизнь, ее счастье, карьеру… Она умоляла ей помочь, но что я мог сделать? Разумеется, я постарался утешить ее и сказал, что предприму все, что в моих силах. Она очень просила меня остаться с ней, но я должен был вернуться в театр. Боже мой! – воскликнул Файф, снова закрывая лицо руками. – Если бы я смирился и остался, Шейла была бы сейчас жива. Услышав, что она убита, я сперва хотел рассказать полиции все, что знаю, но тогда имя Шейлы оказалось бы запятнанным. И какой вой подняли бы все газеты! А теперь Шейлу не вернуть. Какая мне разница, будет ли убийца пойман или останется на свободе? Пусть лучше ее репутация по-прежнему сохранится безупречной.

– Это понятно, – невозмутимо произнес Чан. – Но все-таки, что заставило вас признаться в убийстве, которое вы не совершали?

– Я сделал это по той же самой причине. У нашего разговора оказался неожиданный свидетель, и это угрожало имиджу Шейлы. Я хотел любой ценой положить конец вашему расследованию. Но сегодня утром, размышляя о сложившейся ситуации, я пришел к выводу, что ответственность, которую я готов был взять на себя, непомерно велика. К счастью, дело не зашло слишком далеко. И вот благодаря вам, мистер Чан, моя невиновность доказана во второй раз. Но присутствовавший при нашей встрече Смит понял, что я ничего не пожалею, чтобы сохранить этот инцидент в глубокой тайне, и пришел ко мне с целью предложить мне купить его молчание… Честное имя Шейлы мне дороже всего. Поймите, я не мог поступить иначе!

Чарли Чан дружески положил руку на плечо Файфа.

– Не скрою, вы доставили нам немало хлопот, но вы поступили как истинный джентльмен. Понимаю, насколько неприятен вам этот разговор, но, тем не менее, я вынужден задать вам еще один вопрос. Вы уверены, что мисс Фейн все выложила Тарневеро?

– Да, абсолютно уверен. Более того, я убежден, что между Денни Майо и Тарневеро существует какая-то связь. Если вы сумеете установить ее, то окончательно убедитесь, что несчастную Шейлу убил именно он.

Чарли Чан и Джексон обменялись многозначительными взглядами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию