По ту сторону занавеса - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Дерр Биггерс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону занавеса | Автор книги - Эрл Дерр Биггерс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно, она была такой увлекающейся!

– Может, вам когда-нибудь доводилось слышать, чтобы о мисс Фейн говорили в связи с Денни Майо?

Посмотрев на свою собеседницу, Чарли Чан заметил, что на ее лице мелькнуло выражение, очень похожее на испуг.

– Кажется, какое-то время Шейла была в него влюблена. Да, его смерть сильно потрясла ее!

– А вы сами водили с ним знакомство?

– Конечно, я же участвовала в его последнем фильме.

Чарли Чан ощутил, как на него снизошло озарение.

– Нет ли у вас снимков Денни Майо?

– Были, – ответила Рита, покачав головой. – Но Уилки настоял на том, чтобы я их сожгла. Ему было неприятно, что они связывают меня с прошлым.

Внезапно Рита умолкла и уставилась на дверь. На пороге стоял Баллоу и буквально сверлил Чана взглядом, полным плохо сдерживаемой ярости.

– Что здесь происходит? Я слышал имя Денни Майо…

– Инспектор поинтересовался, были мы с ним знакомы или нет, – пояснила Рита.

– Я рекомендовал бы инспектору не тратить попусту своего и нашего времени. Денни Майо давно умер.

– Мне очень жаль, что я огорчил вас этим вопросом, – произнес Чан с вежливым поклоном. – Я питал надежду, что смогу раздобыть у вас фотографию Денни Майо. Она мне нужна, это важно.

– Для чего?

– Кому-то очень не хочется, чтобы я ее увидел.

– Действительно? Но в этом доме нет никаких снимков Майо! Позвольте пожелать вам всего наилучшего и убедительно прошу больше нас не тревожить.

– Я бы и сам предпочел не нарушать ничей покой, но, лежа на ковре, разве научишься плавать? Желаю и вам всего хорошего.

Рита Баллоу пошла проводить Чана.

– Как жаль, что мне не удалось вам помочь! – вздохнула она. – Мне бы хотелось, чтобы вы удачно завершили расследование.

Взгляд Чана упал на украшенные кольцами пальцы собеседницы.

– Не исключено, что именно вы окажете мне неоценимую помощь.

– Какую же?

– Вчера вечером вы встретились с мисс Фейн спустя долгое время. В таких случаях женщины бывают намного наблюдательнее мужчин. Вам не сложно припомнить, во что она была одета?

– Я отлично это помню. На ней было вечернее платье цвета слоновой кости, просто очаровательное…

– А какие драгоценности?

– Шейла в тот вечер надела жемчужное ожерелье и браслет, весь усеянный бриллиантами.

– Вы обратили внимание на кольца?

– Конечно, на правой руке у нее красовалось изумительное кольцо с изумрудом.

– Значит, когда молодежь отправилась купаться, это кольцо оставалось на пальце мисс Шейлы?

– По-моему, я ясно выразилась.

– Моя благодарность вам, миссис Баллоу, поистине безгранична! – воскликнул Чарли Чан с церемонным восточным поклоном.

Глава 18. Что сказал швейцар

Усевшись на песчаном пляже, Юлия и Джим любовались великолепной картиной заходящего солнца над океаном. В последнее время молодые люди встречались почти каждый день: Джим продолжал играть роль утешителя, а Юлии в эти дни как никогда требовалось опереться о сильное плечо.

– К сожалению, мне придется вас ненадолго покинуть, – неохотно произнес он. – У меня небольшое дело в городе.

– Сколько в вас энергии и жажды деятельности! – воскликнула девушка.

– Понимаю, все это противоречит образу жизни, принятому на Гавайях. Здесь в почете безделье и сонная безмятежная лень. Мне и самому это гораздо больше по душе.

– Но так вы ничего не достигнете.

– А чего мне достигать? Я могу спокойно отдохнуть и насладиться природой.

– По-моему, подобное неплохо для кратковременных каникул, но проводить таким образом всю жизнь… Даже одна мысль об этом приводит меня в ужас!

– Похоже, журналист из меня не вышел, – посетовал Джим, в притворном ужасе вскакивая с места. – Получается, я не сумел достаточно ярко описать картину этого острова. О, какой ужас, я не справился со своей задачей!

– Еще как справились, успокойтесь! Картину вы изобразили просто восхитительную. Но здешняя красота убаюкивает, подавляет всякое желание развиваться. А если человек не стремится вперед, то в конце концов неизбежно деградирует.

– Вот оно как! Вас не устраивает роль Евы в этом раю, вы считаете более подходящей для себя роль змеи-искусительницы.

– Уж не собираетесь ли вы провести здесь остаток дней?

– Ну зачем вы меня об этом спрашиваете?

– Вы что, не ощущаете ни малейшего желания вернуться в Америку и начать деятельность, достойную такого способного человека, как вы?

– В данный момент я поставил перед собой гораздо более важную задачу – завоевать ваше сердце, Юлия. Я безумно влюблен в вас!

– Я вам уже говорила, Джим, – ответила та, грустно покачав головой, – я вовсе не такая, какой вы меня себе представляете. На самом деле я ужасная лгунья.

– Надеюсь, ложь – не ваша профессия. Но, тем не менее, вы обнаруживаете в этом солидный опыт.

– Что вы имеете в виду? – изумленно произнесла девушка, уставившись на журналиста.

– Ведь вы сказали инспектору Чану неправду про это кольцо. И почему вам понадобилось настаивать на такой версии? Он же сразу понял, что вы лжете ему. Я слушал и удивлялся его вежливости и долготерпению.

– А мне моя маленькая выдумка показалась удачной, – ответила собеседница со слезами в голосе. – Я сделала это только ради Шейлы. Я была так одинока, а она дала мне приют, заботилась обо мне. Ради нее я готова пойти и не на такое! Подумаешь, соврать пару раз!

– Юлия, тише! – неожиданно прервал ее Джим. – Чарли Чан идет сюда. Прошу вас, дорогая, успокойтесь и соберитесь с силами!

Приветливо улыбаясь, к ним подошел инспектор полиции.

– Надеюсь, я вам не помешал? – мягко произнес он, присаживаясь на скамейку. – Мисс Юлия, не правда ли, сегодня замечательная погода?

Девушка стойко выдержала его взгляд.

– Думаю, инспектор, вас интересует вовсе не мое мнение о погоде.

– Совершенно верно, но я очень не хотел проявить неучтивость и начать разговор с неприятного вопроса, почему вы ввели меня в заблуждение насчет кольца с изумрудом.

– Вы полагаете, я солгала? – переспросила Юлия, покраснев и опуская глаза.

– Я абсолютно в этом уверен. Видите ли, мисс Юлия, кольцо на пальце мисс Фейн видел вчера вечером не только Джессуп.

– Юлия, будет лучше, если вы расскажете все, как было, – вмешался Джим, – а инспектор по-прежнему останется нашим другом. Не правда ли, мистер Чан?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию