Странствующий Цирк Вампиров - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Лаймон cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странствующий Цирк Вампиров | Автор книги - Ричард Лаймон

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Он крутился и бился под ней.

Из колонок донесся оглушительный голос Страйкера:

– И ПОБЕДИТЕЛЕМ СТАНОВИТСЯ… ВАЛЕРИЯ!

Она осталась лежать на Скотти, не желая отпускать его так скоро.

Страйкер вбежал в клетку.

– ХВАТИТ, ВАЛЕРИЯ! ОСТАНОВИСЬ.

Она не пошевелилась.

– ХОЧЕШЬ ЕЩЕ РАЗ ПОЛУЧИТЬ ШПОРОЙ?

Она подержала Скотти еще несколько секунд, потом подняла голову, скатилась с него и раскинулась на спине, тяжело дыша. Ее губы, щеки и подбородок – даже кончик носа – были алыми от крови. Остальное тело блестело от пота.

Когда в клетку вошла команда с носилками, Страйкер объявил:

– СКОТ ПРОДЕРЖАЛСЯ ПРОТИВ ВАЛЕРИИ ТРИ МИНУТЫ И ДВАДЦАТЬ СЕКУНД.

Он не продержался даже столько же, сколько Честер, но зрители радостно зааплодировали. Наверное, потому, что он заставил Валерию снять с себя часть одежды.

Команда подняла Скотти на носилки и поспешила прочь.

На земляном полу осталось много крови.

Зрители приветствовали Валерию, когда она поднялась на ноги. Она подняла обе руки в воздух и поскакала по кругу, исполняя какой-то торжествующий танец. То, как она выглядела – прекрасная, с поблескивающей от пота и крови кожей, с развевающимися волосами и подпрыгивающими и раскачивающимися в такт движениям грудями, – привело толпу в неистовство. Вокруг нас люди начали вскакивать на ноги.

Я не мог ничего видеть, поэтому мне тоже пришлось встать. Ли и Расти тоже. Наслаждаясь овациями, Валерия начала выплясывать еще яростнее.

Пока она подпрыгивала и крутилась, небо осветила молния, похожая на перевернутое дерево. Каждая деталь тела Валерии осветилась до мельчайших деталей: лицо, на котором застыло дикое выражение, изгибы тела, острые соски грудей…

Я почувствовал возбуждение и слабость. На мне не было белья, и мой член сильно упирался прямо в ткань джинсов. Я забеспокоился, что со мной случится еще одно… происшествие, и сел на место. Это не только облегчило напряжение, но и скрыло из вида Валерию.

Гром загрохотал так, что казалось, задрожало небо.

Ли села рядом со мной и спросила:

– Ты в порядке?

Я кивнул.

– Нам, наверное, пора идти, – произнесла она.

– Думаю, да.

– Прежде чем еще что-нибудь случится.

– Думаю, да, – повторил я.

Она похлопала меня по колену и повернула голову в другую сторону. К Расти.

Но его рядом с нами не было.

Глава 55

В тот момент мне пришло в голову только, что у Расти у самого случилась неприятность и он поспешил куда-нибудь скрыться, чтобы никто этого не заметил.

– Пойдем, – сказала Ли. Она стала подниматься.

– Нет, погоди.

– Что такое?

– Почему бы нам не подождать его здесь? Он, наверное, просто…

Ли помотала головой:

– Он знает, что мы собираемся уходить. Может, он пошел вперед.

Мы оба ошиблись.

Зрители перед нами расселись по местам, и мы увидели, что Расти, размахивающий руками над головой, уже на полпути к арене. Без рубашки и с забинтованной рукой он выглядел так, будто успел побывать в клетке с Валерией. Торопливо сбегая по ступенькам, он кричал:

– Я! Я! Я следующий! Я вызываюсь! Моя очередь!

Зрители радостно захлопали.

Небо прорезала молния.

– О господи, – пробормотала Ли.

Я не мог поверить своим глазам. Точнее, я им вполне верил. Я был ошеломлен, но не удивлен. Конечно же, Расти хотел попасть в клетку Валерии. Он, наверное, видел в этом уникальную возможность.

И, скорее всего, был прав.

Снова загрохотало – долгий перекатывающийся звук, отдавшийся вибрацией у меня в груди, как грохот барабанов оркестра на параде.

Гроза все приближалась.

Но еще не пришла.

Валерия стояла в клетке, тяжело дыша, и обтиралась влажным полотенцем. Она не надела обратно верх от костюма – он, скорее всего, по-прежнему лежал в гробу.

– Расти! – закричал я. Толпа кричала и хлопала, так что он, наверное, не слышал меня. – Стой! – отчаянно позвал я.

– Пойдем, – сказала Ли. Она поднялась, боком шагнула сквозь пустое пространство, где недавно сидел Расти, и стала пробираться мимо зрителей.

Я старался не отставать.

– Извините, – говорила Ли тем, кого побеспокоила своим продвижением.

Мы пробирались лицом к арене. Колени людей на скамьях упирались нам в икры. Наши бедра задевали спины тех, кто сидел впереди. К счастью, моя эрекция прошла, иначе я пересчитал бы несколько голов.

– Извините, – говорила Ли. – Простите. Извините.

Несколько человек встали, чтобы нас пропустить. Другие даже не пошевелились, и нам пришлось протискиваться мимо их ног.

– Извините. Извините.

– Да сядьте!

– Сядьте, вы там, впереди!

– Отодвиньтесь, не прозрачные!

Пока мы пробирались сквозь ряд, Расти уже корябал что-то на планшете, который держала Вивиан. Потом она взяла его под руку и по ступеням проводила в клетку. В этот момент еще одна ветвистая молния с треском разорвала ночь.

Мы с Ли прорвались к концу ряда.

Загрохотал гром.

Но дождя все еще не было.

Если начнется дождь, подумал я, остановят ли они поединок?

Наверное, нет.

Следом за Ли я побежал по ступенькам к арене.

– КАК Я ВИЖУ, У НАС НАШЕЛСЯ ОЧЕНЬ АКТИВНЫЙ МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК, – проговорил Страйкер, к его голосу в громкоговорителях добавился треск и шипение.

– МЕНЯ ЗОВУТ РАСТИ, – объявил Расти в микрофон.

Зрители радостно завопили.

Расти обернулся по сторонам, улыбаясь как идиот и размахивая руками.

– Давай, задай ей, Расти! – выкрикнул кто-то.

– Пристукни ее! – кто-то другой.

– Цапни эти сиськи за меня!

И другие предложения в том же роде, а то и похуже.

Неожиданно в самом низу лестницы путь нам преградили с полдюжины одетых в черное членов труппы Страйкера.

– ГОТОВ ВЗЯТЬСЯ ЗА ВАЛЕРИЮ? – спросил Джулиан на сцене.

– Простите, – произнесла Ли и попыталась продолжить путь.

– ЕЩЕ КАК! – ответил Расти.

Мужчина прямо перед Ли покачал головой и развел руки, преграждая ей путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию