Странствующий Цирк Вампиров - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Лаймон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странствующий Цирк Вампиров | Автор книги - Ричард Лаймон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Расти посмотрел на меня с благодарностью. До этого ему было трудновато за мной поспевать.

Мы все равно продолжали оглядываться. Расти, полагаю, не желал, чтобы Битси объявилась. Я же, хоть и не хотел, чтобы она с нами шла, был бы рад, если бы она показалась.

Когда мы наконец достигли грунтовки, ведущей к полю, я остановился и оглянулся назад. До ближайшего поворота был виден достаточно большой отрезок дороги. Глядя на пустое шоссе, я сообразил, что именно здесь мы видели странного человека в простыне на прошлый Хэллоуин. Это воспоминание заставило меня поежиться.

«Что он делал тут посреди ночи? – подумал я. – Кто это был? Где он теперь?»

Я представил себе, как завернутая в простыни фигура в котелке, с устрашающей веревкой на шее появляется из-за поворота и скользит к нам.

Показалась бы она такой же страшной летним полднем?

Наверное, даже еще страшнее.

А что, если он сейчас прямо за поворотом?

Чтобы отвлечься от этих мыслей, я предложил Расти:

– Давай подождем здесь несколько минут на случай, если Битси идет за нами.

– Ты совсем сдурел?

– Что, если она действительно пошла за нами?

– Тем более нам надо убираться отсюда как можно скорее.

Я покачал головой:

– И бросить ее одну? Мы в двух милях от города.

Расти посмотрел на меня с отвращением:

– Она знает дорогу домой.

– Но она может продолжить искать нас. Если она думает, что мы где-то поблизости, как знать, куда она решит пойти.

Расти вздохнул:

– Она наверняка вообще никуда не пошла. Разревелась и убежала в свою спальню.

– Может быть, – согласился я. – Но на всякий случай все равно подождем минуть пять. На случай, если она…

– Привет, ребята.

Расти дернулся и вскрикнул:

– Дерьмо!

Я тоже подпрыгнул, хотя и узнал голос. В следующий момент я почувствовал тепло и невероятное облегчение. Я обернулся, вглядываясь в непроницаемые лесные тени.

– Как дела? – спросила Слим, выходя из-за деревьев.

– Эй, эй! – обрадовался Расти. – Я знал, что с тобой все нормально.

Я не был так уж в этом уверен. Когда Слим подошла к нам, у меня в горле встал комок, а глаза наполнились слезами.

Она выглядела нормально.

Она выглядела отлично. Короткие светлые волосы промокли и прилипли к голове. Покрытая потом кожа была вся в царапинах. Ноги обернуты нашими рубашками, правая – моей, левая – Расти.

Увидев выражение на моем лице, она заверила:

– Эй, Дуайт, я в порядке.

Я поспешил к ней, раскрыв объятья, но потом вспомнил о ранах у нее на спине. Слим посмотрела на меня. В ее глазах тоже стояли слезы. Губы немного кривились, и подбородок подрагивал. Внезапно она бросилась ко мне и крепко обняла.

Не желая причинить боль, я положил руки ей на плечи.

Слим прижалась горячим мокрым лицом к моей шее. Она тяжело дышала, и я чувствовал, как бьется ее сердце. При каждом вдохе ее грудь и живот теснее прижимались к моему телу.

– Вы, ребята, что, прямо здесь этим займетесь? – окликнул нас Расти.

– Заткнись, – ответила Слим.

– А мне можно присоединиться?

Мы не стали на это отвечать.

Через некоторое время Слим ослабила объятия и запрокинула голову.

– Я так рада тебя видеть, – прошептала она.

– Я тоже рад, – ответил я.

Она посмотрела на Расти:

– Тебя, наверное, тоже.

– Как твоя спина? – спросил я.

– Нормально.

Я взял ее за плечи и развернул. Порезы выглядели свежими и липкими. Ни один, кажется, не кровоточил, но вся кожа вокруг была покрыта потом и засохшей кровью. Завязки купальника только кое-где остались белыми – по большей же части они окрасились в красный.

– Кровь больше не шла?

– Не сильно, – Слим повернулась ко мне лицом. – Только сразу после того, как я спрыгнула с ларька, – добавила она, поглядев на Расти.

– А я-то тут при чем? – заныл он.

Вместо ответа Слим посмотрела через плечо и предложила:

– Давайте уйдем с дороги, пока нас никто не заметил. – Мы пошли за ней. – Я старалась прятаться, – добавила она.

– Отличная мысль, – похвалил я.

– Ждала тебя. Я знала, что рано или поздно ты за мной вернешься.

– Мы повсюду тебя искали, – подтвердил я.

– Я пряталась здесь, – она остановилась, повернулась к нам и добавила: – Уже очень давно.

– Как давно? – уточнил я.

Слим пожала плечами:

– Уверена, что больше часа.

– Зачем? – спросил Расти.

Слим посмотрела на него с раздражением:

– Потому что мы собирались дождаться Дуайта.

– Знаю, знаю.

– Кое-кто делает то, что обещает.

– Ну, ты-то тоже не осталась на прежнем месте, – заметил Расти.

– Нет. Но я пришла сюда, чтобы его встретить, – отрезала она, а потом обратилась ко мне: – Я прикинула, что, если ты вернешься обратно на машине, тебе все равно придется притормозить перед поворотом, и у меня будет возможность вовремя тебя остановить.

– Я приезжал на машине, – сказал я.

Слим наклонила голову, ее глаза распахнулись, а рот слегка приоткрылся от удивления.

– А? – на ее лице застыло бессмысленно-недоуменное выражение.

– На пикапе Ли.

– Когда?

– Не знаю точно. Примерно в полдень. Двенадцать, двенадцать тридцать, как-то так.

Слегка сменив позу и выражение лица, Слим вернула себе вид разумного, хоть и немного озадаченного человека.

– Должно быть, тогда я только ушла с поля.

– Надо было тебе остаться, – заметил Расти.

– Издеваешься? Я и не чаяла оттуда выбраться после того, что видела.

– Что?

– То, как они убили собаку.

– Они убили собаку?

Глава 19

Ну и молодцы, – сказал Расти.

– Почему бы тебе не заткнуться? – огрызнулась Слим.

– Тебя-то что за задницу укусило?..

– Расти! – оборвал его я.

– А я-то что?

– Мне не очень-то понравилось оставаться там в одиночестве, – глядя на него в упор произнесла Слим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию