Охота на Лису - читать онлайн книгу. Автор: Аманди Хоуп cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на Лису | Автор книги - Аманди Хоуп

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно


* * *

Аден ещё не успел заскучать под дверью дамской комнаты, когда в поле его зрения появился герцог с женскими туфельками в руках.

— Что ты здесь делаешь? — спросил его сиятельство друга немного резче, чем хотел.

— Сторожу твою красавицу, — с удивлением ответил граф, не понимая раздражение Давея.

Лицо герцога в мгновение преобразилось, во взгляде появился лучик надежды, и он не сказав более ни слова, распахнув широко дверь, влетел в комнату. Аден последовал за ним.

Но помещение оказалось совершенно пустым. Пара диванов для отдыха, огромное зеркало в пол стены, туалетный столик. Никого, лишь ветер покачивал занавесочку в приоткрытом окошке.

— Как же это? — граф не мог поверить собственным глазам. — Всего минуту назад она была здесь.

При этих словах оба друга рванули к окну, но герцог оказался проворнее и первым выглянул наружу. Окошко было так мало, что Адену пришлось топтаться рядом в ожидании вердикта.

— Упустил? Но как она смогла вылезти в такое маленькое отверстие? — спросил виновато Оуен, когда его сиятельство медленно обернулся.

Тот не сразу ответил другу. Печально посмотрел на туфельки в руках, перевёл взгляд на темноту ночи за окном. Неожиданно на его лице расплылась загадочная улыбка.

— Не кори себя, мой друг, эта леди виртуозно умеет лазить в окна, — далее, рассмеявшись, открыто добавил:

— А знаешь ли, кого ты сегодня упустил?

Видя смятение товарища, герцог, не дожидаясь ответа, пояснил:

— Ты имел честь проворонить ту самую знаменитую Лису!

— Нет, — застонал граф.

— Да, мой друг, — неожиданно тепло подтвердил герцог и по-дружески приобнял оплошавшего стража за плечи.

— Но почему ты мне не сказал, что это она? Я бы её ни на шаг не отпустил, — граф в досаде стукнул о стену кулаком.

— В тот момент я и сам не был уверен. Но после этого, — он многозначительно посмотрел на окно. — Думаю, что это была она.

Герцог уселся на диванчик, положил рядом туфельки, заботливо вытирая с них несуществующие пылинки.

— Отчего ты тогда такой радостный? — непонимающе протянул Оуен, опускаясь рядом. — Нужно бежать, может, мы ещё успеем её догнать.

— Догнать может и догоним, но задерживать её не за что, — всё тем же довольным тоном пояснил Давей. — Я её хорошенько обыскал. И ничего не нашёл.

— По-моему, — заулыбался понимающе граф, — обыск у тебя был более чем приятный!

— Не то слово! — хохотнул герцог и неожиданно с восторгом в голосе выдал: — Представляешь, эта чертовка меня провела!

— Те-ебя-я? — изумленно протянул друг, подхватывая игривое настроение его сиятельства.

— Меня! Эта рыжая бестия настолько вскружила мне голову, что я, забыв обо всём на свете, побежал за каретой. Не поверишь, в загородный дом хотел её везти.

— Да, ну? Неужели с мамочкой знакомить?

И многозначительно переглянувшись, эти двое поборника закона и справедливости, расхохотались, как мальчишки.

В этот момент в комнату забежала юная леди, но увидев там веселящихся мужчин, с визгом выскочила, что прибавило друзьям ещё больше веселья.

— А Лисичка-то хороша! — вытирая слёзы, заметил Аден. — Я как увидел её с распущенными огненными волосами, раскрасневшуюся, взволнованную, аж дух перехватило! Фигурка — загляденье. А эти огромные зелёные глаза… Трудно не потерять голову.

— Да, девочка красивая, но это не оправдывает меня. Меня, прожженного ловеласа, так ловко провела наивная малышка, — и его сиятельство вновь печально провёл пальцем по туфельке.

— Странно, что она ничего не взяла, — решил немного сменить тему Аден, дабы отвлечь герцога от самобичевания. — Ты её спугнул? Может, рановато взялся её обыскивать.

— А тут ещё одна странность. Когда я её увидел, девушка развлекалась. Как будто после удачно выполненной работы решила расслабиться и отдохнуть. Могу сделать только один вывод: либо она сегодня не собиралась ничего брать, либо рыжая плутовка провела меня дважды.

— А может она и не Лиса? — с надеждой в голосе вдруг выдал граф.

— Может, — ответил рассеянно его сиятельство, глубоко погрузившись в свои мысли.

Но надо отметить, к чести работников Тайной канцелярии в этот день ее сотрудниками было поймано трое воришек, двумя из них оказались дамы, и парочку мошенников. Но таинственной и неуловимой Лисы среди них не было.


* * *

Я неслась домой, словно на крыльях, то ли от переполнявших романтических чувств, то ли от осознания, что камешек теперь окончательно мой. Не замечала дороги, забыв о своих страхах и предосторожностях.

Забежав в дом, пару минут постояла, слушая тишину. Мои родные мирно спали, ничего не подозревая. От ощущения защищенности и уюта на душе стало тепло и спокойно. Есть в мире островок мира и радости, куда могу возвращаться после приключений.

Спать совершенно не хотелось, чувства, взбудораженные герцогом, и эйфория от обладания вожделенным камешком, не давали успокоиться. Осторожно прокралась в свою лабораторию на чердаке, и, выбравшись из душного помещения на небольшой балкончик, уселась на перила.

Глубоко вздохнула: торжественный миг! Вынула медленно и чинно из кармана свой камешек.

«Вот он! Красавчик мой! Как хорош в лунном свете! Каждая грань переливается и дарит удивительное сияние!»

Улыбнулась ему. Но тут же в голове неожиданно всплыл другой образ: пронзительные голубые глаза, тёмные мягкие волосы, в которые хочется зарыться пальчиками, крепкие руки, жаркие объятия… «Стоп! О чем это я? Почему думаю о герцоге? Прочь из моих мыслей!»

Крепко зажмурилась, пытаясь избавиться от назойливого образа, а, раскрыв глаза, вновь продолжила любоваться бриллиантом. Однако уже через мгновение меня накрыли воспоминания об обжигающем дыхании на моей шее, о будоражащих сознание прикосновениях, сводящих с ума поцелуях, и горячая дрожь пробежала по телу. Душа и тело горели неведомым доселе пламенем, сердце сжималось в груди, а губы вновь просили поцелуев.

— Ну, почему? — простонала в темноту ночи. — «Почему герцог? Зачем я поддалась его чарам?»

Перевела взгляд на камешек — мои чувства отныне к нему изменились, теперь каждый раз, глядя на эти играющие в лунном свете грани, буду вспоминать одного мужчину, который, кажется, крепко засел в моём сознании и… сердце.

— Ваше сиятельство, оставьте меня в покое! Я хочу просто любоваться своим бриллиантом, получая от этого удовольствие, и чтоб никто не отвлекал, ведь я так долго к этому шла! — попросила вслух, не отрывая взгляда от переливающихся граней камешка. Но, увы, даже его неимоверный блеск не смог затмить таких ярких, таких нежных и таких горячих воспоминаний.

Промаявшись ещё немного, и поняв, что мои попытки вернуться мыслями к бриллианту тщетны, отругала герцога самыми грязными словами, какие только пришли в голову. Даже пригрозила своим небольшим кулачком куда-то в небо, и мысленно пообещала герцогу, если он будет и дальше будоражить мое сердце и покой, украсть у него что-нибудь дорогое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению