Встреча - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Ермоленков cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча | Автор книги - Алексей Ермоленков

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Вы хоть представляете, что наделала эта ссы… Гхм… юная леди???!!! Я вашу дочь имею ввиду!!! — в гневе произнес Аринт.

— Хотелось бы узнать поподробнее, ваше величество, — спокойным тоном ответил граф.

— Поподробнее???!!! Да она нас всех нае… Гхм… обманула. Обвела вокруг пальца и верховного архимага, и даже меня! Все магическое управление оставила в дураках!

Граф стоял и молчал, ожидая, пока король выговорится.

— Ты, вообще, в курсе, что отражающий щит не может сотворить ни один маг нашего королевства???!!! Ни маги, ни архимаги — эти самодовольные, напыщенные старые пер… гхм… мессиры…

Да к хренам этикет, ты не барышня, потерпишь!!!

— Как прикажете, ваше величество, — снова поклонился Химват.

— Да хватит уже кланяться!!! Я тебя не для придворных расшаркиваний позвал. В общем, твоя дочь оказалась единственной, кому под силу сотворить заклинание отражающего щита. Ты знал об этом?

— Догадывался, ваше величество, — все так же спокойно ответил Химват. — Еще в детстве, когда Кира только создала это заклинание, ни у кого из нас не получилось его повторить. Но мы особо и не старались.

— Так какого хрена ты молчал???!!! — еще сильнее повысил голос король.

— Позволю себе напомнить, ваше величество, что вы моего мнения не спросили. Вы сами пригласили Киру к себе и сами заключили с ней договор.

— Да, сам!!! Как я мог тебе сказать, что собираюсь дать твоей дочери все, что она попросит, кроме возможности участвовать в освоении новой энергии??? Ты вообще представляешь, что она у меня выпросила? Такого не позволялось никому уже много лет!!! По договору с ветеранами портальных застав я иногда раздаю разовые пропуска на территорию отчужденных земель. Конечно, я могу выдать и постоянные, но это очень не просто и, крайне дорого. А эта ссыкуха теперь сможет в любое время, когда ей вздумается бегать по портальным заставам и возвращаться назад беспрепятственно!!!

А результат???!!! Результат тот же, что и был в самом начале!!! То есть — НИ-ЧЕ-ГО!!! И опять все упирается в Киру. Без нее эксперименты не продвинутся. Мы потеряли целую луну и при этом нам неизвестно, какие результаты уже получили наши конкуренты. И все это потому, что этот старый пердун заупрямился и запретил Кире участвовать в экспериментах. Мол, не может студиозус работать наравне с архимагами. Пусть опыту поднаберется.

Но ничего. Я уже высказал этому старому хрену, что если он мне запорет эксперименты или в течение половины цикла не предоставит мне положительные результаты, я его не просто сниму с должности верховного архимага, я его казню!

Король замолчал и снова принялся ходить туда-сюда по кабинету. Граф ожидал, пока король снова заговорит.

— В общем, так, Химват. Ты прости меня, что я, не спросив твоего разрешения, дал твоей дочери возможность служить в армии и посещать отчужденные земли. Освоение новой стихийной энергии очень важно для королевства. Я бы хотел все вернуть, но сделать это не реально. Я повелся на ультиматум верховного архимага. Но теперь я ему свой ультиматум выдвинул. И, чтобы вывести твою дочь из-под удара, ей нужно уехать куда-нибудь на одну луну. Пусть старик помечется, выпустит пар и возьмется за ум. Тогда он к Кире на коленях приползет. Вообще, не понимаю, чего он так на нее взъелся? Она ведь вообще никак не подпадает под его интересы, — успокоившись, сказал король.

— Он боится за свое место. Видит в ней конкурентку. И сделает все, чтобы она не сдала экзамен на мага десятой ступени. Ведь тогда всего через три цикла у нее появится возможность сдать экзамены на архимага. А, учитывая ее способности к магии, она реально через три цикла после выпускного экзамена уже будет готова стать архимагом, а значит, еще через цикл-другой, и верховным. Только он не понимает, точнее не хочет принять, что магия для нее не конечная цель в жизни, как для большинства архимагов, а всего лишь инструмент достижения цели. Ее не интересует кресло верховного архимага. Она хочет служить государству и периодически бывать на передовой. Не уверен, что она захочет занять даже мое кресло.

— Н-да. Старый маразматик. Ладно. Его я озадачил. У тебя есть, куда сплавить Киру на время?

— Есть. Отправлю ее в Семерион. Она как раз хотела туда съездить.

— Вот и отлично. Не откладывай. А как у тебя дело обстоит с женихами? Старшую скоро надо будет замуж выдавать. Тебе надо поспешить — пока у меня аристократы друг друга не поубивали из-за твоих красавиц.

— Пока на примете нет ни одного жениха. Никто из тех, кого я рассматривал, в качестве кандидатов просто не доживут даже до свадьбы. А у вас есть кто-то на примете или вы из праздного любопытства интересуетесь? Может королева, второго сына планирует родить?

— Э-э-э, не-е-ет. Я тебе уже сестру троюродную в жены отдал. Мне еще не хватало твоих дочерей женихами снабжать. Сам разбирайся.

— Я вам очень благодарен за свою супругу, ваше величество. И именно благодаря ей наша младшенькая и обладает такой невероятной силой. Ее сила растет с каждым кругом. О чем не устает мне напоминать уважаемый магистр. И разница между ее силой и силой потенциальных женихов все увеличивается. Я не говорю уже про очарование женщин нашего рода. Оно у нее уже сильнее, чем у старшей сестры. Я ей жениха присматривал даже среди королей союзных нам государств. Но никто из них не выдержит той лавины покушений, которая обрушится на жениха Киры, когда слухи о помолвке расползутся. Надеюсь, ей все же встретится достойный мужчина, который сможет выжить.

— Ну, может она кого на портальных заставах встретит, — попытался успокоить графа король. — Там много сильных и достойных воинов. Не обязательно дворян. Я лично уговорю его святейшество подписать согласие на возведение в дворянство твоего будущего зятя. Главное, чтобы человек был достойный и смог вынести все тяготы обладания твоей дочерью.

— Ваши слова бы да Создателю в уши, ваше величество.

— Ну… Ты, в общем, не грусти. Отправляй Киру в Семерион, а я тут за верховным пригляжу, чтобы глупостей не наделал.

— Как прикажете, ваше величество, — поклонившись, ответил граф и вышел.


Королевство Аория. Город Акрашт.

Кира стояла в кузнице, в которой пахло каленым железом и потом. По округе разлетались звуки ударов кузнечных молотов и молоточков. Жар обжигал лицо и тело. Каменные стены были покрыты копотью, на мехАх прыгал парень, раздувая уголь. Семейный кузнец рода Альтон, над чем-то работал, обрушивая сильнейшие удары молота на заготовку. Кира стояла рядом и ждала, когда Густав освободится и подойдет к ней. Не стоило отвлекать его от работы. Главное, что кузнец тебя увидел. Этого достаточно, как только он сможет отойти от наковальни, он сам подойдет.

Густав закончил и осмотрел то, что получилось. Он отложил изделие в сторону для того, чтобы оно медленно остывало.

— Здравствуйте, леди, — поклонился кузнец.

— Здравствуй, Густав. Мой заказ готов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению