Встреча - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Ермоленков cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча | Автор книги - Алексей Ермоленков

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Сколько времени они так вылуплялись, мы не знаем, но вот те яйца, что были принесены раньше, трескались и раскалывались. Затем наружу вываливалось огромное количество личинок, которые тут же заползали в ту субстанцию и копошились в ней. Напоминало это все зрелище опарышей, которые со временем должны были превратиться в мух. В той же куче ползали и уже подросшие, но все еще лысые шестилапые существа. В общем, отвратительное зрелище. Но виду мы, все же, не подали. Вдруг еще обидим Рой, и наши тренировки на этом закончатся. Он же не виноват, что так мерзко размножается.

— Я восстановиться и готов тренировать вас. Делать я буду это вот здесь, — услышал я мысли в своей голове, и перед нами из тел мелких зубастиков собралась часть карты этого уровня, в которой был указан еще один зал.

— Вам нужно бежать отсюда, — продолжил Рой, и в месте, откуда нам нужно было начинать тренировку, подпрыгнул один из пушистиков. — Вот сюда, — подпрыгнул другой пушистик. — И назад. Много бегать туда-сюда. Жечь нельзя. Только резать.

— Мы поняли, — ответил Лихт и мы направились к указанному Роем месту.

Оказавшись на месте, я попытался воззвать к своей ярости. И у меня это получилась. Она была какая-то странная, не похожая ни на что другое, испытанное мной до прошлого отступления из тоннелей Роя. Какая-то первобытная или лучше сказать изначальная. Она не застилала мне глаза и оставляла мысли ясными, но в то же время все мое тело клокотало и жаждало боя и крови, смерти и ужаса в глазах моих врагов. Я опустил веки, глубоко вздохнул носом и приготовился. Когда я снова открыл их, то взглянул на брата. Оказывается, он делал то же самое, что и я, и наши взгляды, полные неудержимой ярости, встретились. Мы улыбнулись друг другу, но улыбки больше напоминали звериные оскалы. Не сговариваясь, мы кинулись к рою, который уже был готов и ждал нас…

В течение круга, мы с Лихтом бегали туда-сюда. Без остановок, еды и питья. Лишь с небольшим отдыхом на пару ридок. К концу следующего круга мы абсолютно выбились из сил, но достигли-таки предела своей выносливости.

— Вас ждать. Тот, кто быть с вами, когда вы приходить три, — раздался у нас в голове голос Роя. Он хотеть жечь меня.

— Наставник, — одновременно опомнились мы с братом и тут же бросились к выходу, наплевав на усталость. Мы ведь не предупредили его, что договорились с Роем, он видимо, забеспокоился и пришел за нами. Рой, как мы и условились, не трогал наставника и просто отступал, не позволяя в себя метнуть бутылек.

Добрались мы до наставника довольно быстро. Сказались тренировки с Роем.

— Стой! Не кидайся в него, — закричал, я когда Джон уже мог услышать мой голос. — Вернись ко входу. Мы уже бежим к тебе. Скоро будем.

Наставник, видимо, не сразу поверил в услышанное, потому что сначала замер, а потом спросил:

— А это кто говорит?

— Как кто? Это я — Сэм.

— Я тоже с ним. Это Лихт. С нами все нормально. Мы тренировались. Жди нас у входа. Мы бежим.

Наставник, видимо, удивленный ответом, все же вернулся. Через какое-то время мы с братом добежали до выхода и рухнули без сил.

— С вами все в порядке? Все на месте? — начал осматривать нас Джон.

— Все в порядке. Просто устали сильно. Ты-то, как сюда попал? Ты самоубийца? Как ты через дургАнов пробрался? — тяжело дыша, засыпал наставника вопросами Лихт.

— Ну, вообще, это я ваш наставник, а не ты мой, — ответил Джон. — Как вы вообще там выжили?

— Дома все расскажем, пошли, — отмахнулся я, затем повернулся к Рою и спросил:

— Тебе еще еда нужна, чтобы восстановиться?

— Нет. Еда много. Вы не жечь. Восстановиться не надо. Хорошо. Раздался голос у нас всех троих в головах.

Наставник аж подпрыгнул.

— Это что, рой разговаривает? Он говорить умеет?

— Ага. Умеет, — с гордостью улыбнулся Лихт. — Пошли домой. Дома все расскажем.

До пещеры мы добрались относительно быстро. Помылись, поели и заодно рассказали наставнику, что за последнее время с нами произошло.

— Н-да… Почему же Рой раньше ни с кем не разговаривал?

— А ты часто с едой разговариваешь? — ухмыляясь, спросил я наставника.

— Да, ты прав. Я с едой совсем не разговариваю. Но тогда почему он сейчас заговорил, да еще и пошел на сделку?

Я пожал плечами и ответил:

— Наверное, жить хотел.

— Наверное, — повторил наставник.

— Ты сегодня у нас останешься или тебя домой проводить? — поинтересовался Лихт.

— Сегодня у вас. Завтра домой пойду. Погощу немного. У вас тут все хорошо, только света нет.

— Так он нам и не нужен.

— Вам нет, а мне бы вот не помешал.

— Ну, придумаешь, как нам магический светильник или фонарь купить, чтобы не нарваться на подозрения, будет тебе свет, — ответил я укладываясь спать. — А пока спокойной ночи.

— Уж скорее, спокойного утра. Спите. Я пока не хочу, — ответил наставник.

В следующий раз, наши тренировки длились два круга, потом три, потом пять.

— Мне снова нужна еда, — раздался голос Роя у нас в головах, когда мы без сил рухнули на пол.

— Поняли, — отозвался Лихт.

— Отдохнем и пойдем на этаж ниже. Когда мы спустимся, убери своих зверушек подальше, чтобы мы могли привести за собой тебе еду. Как только они окажутся тебе доступны, ешь их, только не торопись. Перекрой ходы к отступлению, никто из них сбежать не должен. А то если они сообщат о том, что их тут не ждет ничего, кроме смерти, то привести еду станет куда сложнее, — попросил я.

Для того чтобы восстановить силы, нам понадобилось всего около пятнадцати ридок. После этого мы сбегали и предупредили наставника, что собираемся на этаж ниже. Он снабдил нас кое-какими зельями, смесями и травами. Еще он дал нам по короткому мечу. Плохенькому, но все же меч лучше ножа, да и заточил он их на совесть. Еще он подарил нам кожаные штаны и куртки. Наши-то в свое время Рой сожрал вместе с кусками нашей плоти.

И вот, отоспавшись, мы спустились еще на один уровень ниже.


Королевство Аория. Город Акрашт. Дворец короля.

Его величество Аринт Брослав быстрыми шагами ходил взад-вперед по своему кабинету, который был окутан пологом тишины. Перед ним, склонившись, стоял граф Химват Альтон, его верный слуга, друг и глава безопасности королевства Аория. Король сильно нервничал, если не сказать, что он был на взводе. Создавалось впечатление, что король не замечал того, что граф с выставленной вперед левой рукой и ногой замер, склонившись перед ним. Сейчас даже строгое убранство королевского кабинета, казалось, сгустилось и осуждающе нависло над графом.

— Встаньте, граф, — наконец, разрешил король.

Химват выпрямился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению