Ловец сбежавших невест - читать онлайн книгу. Автор: Константин Фрес cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловец сбежавших невест | Автор книги - Константин Фрес

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Тристан отвечать ей не стал; выудив из кармана тяжелый, брякающий золотом кошелек, он швырнул его прямо в раскрытое окно, и я услышала, как золото рассыпалось и зазвенело по полу.

- Прими плату или верни! - прокричал заклятье коварный Инквизитор. Чтобы вернуть все до единой монеты, вампирше пришлось бы ползать  по полу и отыскивать все до единой раскатившиеся монеты. Даже если у нее есть мешочек, как у меня Бобби - это заняло бы некоторое время. А так - плата была внесена, и двери перед нами распахивались сами собой, несмотря на то, что хозяйка негодовала и приюта давать нам не желала.

Мы ворвались в холл этого самого замечательного во всем Аду дома и Генри с грохотом закрыл дверь. Темнота, вой и ужас остались там, снаружи. Здесь же все было тихо и спокойно - ну, разве что хозяйка в роскошном зеленом парчовом халате с золотой вышивкой слишком громко спускалась сверху, капая воском с горящих свеч на свое богатое и изящное домашнее одеяние.

- Вы что, следите за мной?! - кричала она гневно. - Вы меня преследуете, Тристан Пилигрим?! А кто дал вам на это право?! Я девушка приличная и серьезная, мне ваших ухаживаний не надо!

- О ля-ля! - весело вскричал Генри, сверкая хитрющими веселыми глазами. - Тристан, вы что, правда следите за этой девушкой?! Не ее ли прекрасные локоны причина того, что мы попали в Ад?! Нет, в самом деле, это очень романтично - спуститься в Ад в поисках возлюбл…

- Я эту девицу вижу третий раз в жизни, - неуважительно перебил Тристан. - И я не припомню, чтобы расспрашивал у нее, где она живет.

- С каких пор, - звонким голосом воскликнула девица, уперев руки в боки и заливаясь краской гнева, - грешникам надо говорить Инквизиторам свой адрес, чтобы те их отыскали?! А как же знаменитое инквизиторское чутье?!

- Вот да, - поддакнул неугомонный Генри. Кажется, разворачивающаяся у него на глазах романтическая история приводила его просто в неимоверный восторг. Вот что значит триста лет сидеть взаперти! В восторг приводят самые разные мелочи и обыденные вещи.

Тристан на обвинения не ответил, хмуро окинув Генри неодобрительным взглядом. И я почему-то подумала, что эти двое, Генри и вамприша, недалеки от истины…

- Нам нужны комнаты и ужин, - холодно и с достоинством произнес Тристан, проходя к окну и усаживаясь за стол, накрытый грубой полотняной скатертью. Он завалился на лавку, небрежно вытянув на ней ноги в пыльных сапогах, и у вампирши просто глаз задергался от его нахальства.

- Мест нет! - злобно прошипела сердитая вампирша.

- Прими плату или верни, - повторил неумолимый Тристан. - Там денег на десять комнат и королевский ужин. И не нужно врать про то, что нет комнат. Гостиница пуста; иначе б здесь уже была попойка или добрая драка.

- Лучше сдать комнату заблудшей душе или призраку за горсть пыли, чем нахальному, самовлюбленному, лицемерному  святоше! - выкрикнула вампирша, никак не желая подчиняться Тристану.

Тристан и ухом не повел.

- Прими плату или верни, - как заведенный, повторил он, явно довольный, что этих простых слов вполне довольно, чтоб обуздать нрав строптивой девицы.

Вампирша даже зарычала от злости. Вернуть плату - это означало бы, что она всю ночь должна была бы проползать по полу в поисках монет, провалившихся, скажем, в щели в полу. Оттуда их и волшебному мешку достать трудно.

- За десять комнат! Не нужны мне ваши подачки! - рявкнула она. - Я честная девушка! Я зарабатываю на жизнь, не обирая постояльцев!

- А я богатый клиент, - огрызнулся Тристан. - И щедро плачу чаевые. Так получу я сегодня свой ужин и немного вина? Я устал, я голоден. Я валюсь с ног. Умираю от усталости.

- Мы с Энди можем разделить одну комнату на двоих, - быстро сказал Генри. - И  поужинаем мы там же. Будьте добры, жаркое.

Тристан покосился на Генри, но ничего не сказал. Вампирша, казалось, сейчас отдаст душу черным небесам от злости.

- Сию секунду будет сделано! - с ненавистью проорала девица, подхватывая полы длинного роскошного халата и с топотом устремляясь вверх по лестнице. - Следуйте за мной, господа!

Вернулась к Тристану она не скоро,  для начала устроив на ночлег нас с Генри и предложив нам на ужин холодной телятины. Но по той скорости, с которой молоденькая вампирша готовила нам  постель, взбивала подушки и сервировала стол, я почему-то заподозрила, что ее гнев - ни что иное, как замаскированное волнение и полное смятение чувств.

Она действительно не говорила Тристану, где ее искать. И он действительно мог не искать с ней встречи нарочно. Но место, место - Лабиринт Судьбы, - говорило само за себя.

Девица хотела сию минуту оставить наши подушки, пойти к Тристану и остаться с ним наедине, и я отослала ее как можно скорее, заявив, что сама обо всем позабочусь.

Тристану, в отличие от нас, Изольда приготовила горячий ужин, расстаралась. Ворча и поливая маслом над жарко пылающим огнем благоухающую специями и ароматными травами курицу, она убеждала себя, что этими приготовлениями она просто заставляет уставшего Тристана ждать дольше и страдать от голода.

Впрочем, Тристан не сильно-то и страдал; когда хозяйка спустилась к нему, в холл, с горячим ужином, его за столом она не обнаружила. А вот откупоренную бутылку вина - да. И початый бокал с алой жидкость тоже.

Двери были открыты нараспашку, что было как минимум небезопасно и обозначало что один из оплативших вышел наружу. В панике Изольда покидала столовые приборы и еду на стол и в пару прыжков оказалась на своем наблюдательном пункте - на балконе.

Тристан оказался там, где она и думала - у дверей, во внутреннем дворике, настраивая чью-то забытую давно гитару.

- Что… - от волнения у Изольды потемнело в глазах, дыхание перехватило в груди, и она прижала ладонью сильно бьющееся сердце. - Что это вы такое делаете?! Вы сумасшедший?!

- Я? Собираюсь петь серенаду, - объяснил Тристан. Струны под его пальцами звенели задумчиво и нежно, и Изольда с изумлением подумала, что даже предположить не могла, что этот старый, видавший виды инструмент может петь так прекрасно.

- Кому?! - зашипела она разъяренно, ревниво тиская пальцами перильца. - Никого нет кругом, кроме приведений и адских тварей! А ваша Энди, - тут вампирша даже фыркнула, выражая свое презрение легкомысленности этой девицы, - спит с вашим другом, да, да!

- Я знаю, - беспечно ответил Тристан. - Но причем тут Энди? Я вам собрался петь.

Дыхание во второй раз покинуло грудь девушки, оставив ее безголосой.

- Мне?.. - дрожащим голосом произнесла  она, когда способность говорить вернулась к ней. - Да вы с ума сошли! Войдите в дом! Зачем вы держите двери открытыми?! Если вам себя не жаль, то пожалейте хотя бы своих спутников!

- Что вы так всполошились, - с лукавой улыбкой ответил Тристан, склоняясь над инструментом. - Я же здесь, я же защищаю вход. В конце концов, я одолжил у Энди ее пистолет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению