Странный талант Винни - читать онлайн книгу. Автор: Штефани Герстенбергер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странный талант Винни | Автор книги - Штефани Герстенбергер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Здоровья вам, Барри! – Сесилия снова придвинула к нему бокал, и на этот раз старик его взял и осушил одним глотком.

«Хорошо, что леденец успел полностью растаять», – подумала Винни. Оглянувшись, она увидела, что Мариса ощупывает кончиком длинной палки ступеньки, ведущие на галерею в дальнем торце бывшей церкви, где когда-то давным-давно стоял орга́н, а теперь развевался белый валлийский флаг с красным драконом.

– Сегодня ко мне приезжает телевизионная съёмочная группа, хотят взять у меня интервью. Я же легенда спорта! Кстати, что-то они задерживаются! – Барри взглянул на старомодные часы на запястье.

Винни проследила за его взглядом. Но что это? Ладонь Барри мерцала зелёным, светло-зелёным, как кожура свежего огурца. Тыльная сторона руки, покрытая старческими тёмными пятнами, тоже зеленела на глазах. Винни посмотрела пожилому спортсмену в лицо. Вот это номер! Щёки и лоб тоже отливали зеленью!

Глаза Сесилии округлились от страха.

– Мариса, нам пора! – крикнула она изо всех сил, пытаясь заглушить громкую музыку.

Впрочем, Барри недолго оставался зелёным – прямо на глазах он желтел.

– Чёрт! Что это со мной? – рявкнул старик, разглядывая руку, которая меняла цвет с жёлтого на оранжевый.

«Все цвета радуги… не в том порядке… – подумала Винни, и сердце у неё громко застучало. – Что мы наделали!»

– Чего только не добавляют в пиво, – хмыкнул Барри, поднимая глаза на девочек. В его взгляде не было и капли тревоги. – Видите, что со мной творится?

– Просто кожа стала ярче, со мной так бывало, – Сесилия потёрла ладони, будто вспоминая такую же реакцию. – Скорее всего, аллергия. Сейчас пройдёт.

– Мариса, ты скоро? – крикнула Винни, не в силах скрыть страх. Надо выбираться из этого заведения, и поскорее! – Хьюго и Генри нас заждались!

– А можем ли мы оставить великого Барри Джонатана наедине с его знаменитыми быстрыми ногами? – напоследок пошутила Сесилия, оставаясь с виду совершенно хладнокровной.

– Ах вы милые юные создания! Идите по своим делам. Я жду ребят с телевидения. Меня покажут в программе спортивных новостей!

– Я совершенно уверена, что ваше интервью пройдёт успешно, а аллергия к приезду журналистов полностью исчезнет!

Винни с силой сжала губы. Кожа Барри мерцала уже всеми оттенками красного.

Попрощавшись с Барри, девочки устремились к Марисе, которая медленно спускалась по лестнице с галереи, и подхватили её под локти.

– До свидания! – крикнули они Барри, который уже стал фиолетовым.

– Наверное, это была очень красивая старинная церковь, – сказала Мариса.

– Очень необычная, потрясающая! – кусая губы, подтвердила Винни.

– С кем вы разговаривали?

– С Барри Джонатаном, бывшим спортсменом, легендой регби, – ответила Сесилия. Взглянув на Винни, она медленно покачала головой. Винни кивнула. Оглянувшись, она увидела Барри – он сидел там же, где они его оставили. Его лицо, вспыхнув на мгновение густо-фиолетовым, снова позеленело. Да уж, об этом эксперименте лучше молчать. – Отличный парень этот Барри, – добавила Сесилия, – только пьёт слишком много пива. – Как только они вышли на улицу, Сесилия нащупала руку Винни и крепко её сжала. «Ничего, всё нормально», – видимо, хотела сказать сестра. – Давайте поспешим в булочную, – предложила Сесилия, крепко беря Марису под руку. – Боюсь, Хьюго и Генри купят слишком мало валлийских пирогов.

– Я побегу вперёд, – вызвалась Винни и оглянулась на фасад церкви – где там камера наблюдения? Она не сразу отыскала небольшое устройство среди каменных украшений. Камера по-прежнему была направлена на телефонную будку. Фуф! Можно вздохнуть с облегчением. С этой стороны никаких сложностей не предвидится.

– Вот странно, вы не находите? – Услышав рокочущий мужской голос, Винни вздрогнула и от внезапно накатившего страха поднесла руку к горлу. А этот откуда взялся? Только что никого не было – и вот, сюрприз! – Привет-привет! Не бойся, я журналист! – проговорил мужчина.

«Когда на пустынной улице вас останавливают и просят не бояться, значит, опасность где-то рядом», – пронеслось в голове Винни.

– Вот разглядел эту камеру на фасаде и удивился: зачем она здесь? – Он улыбнулся. Волосы у мужчины были тёмные, как и усы, подбородок и щёки гладко выбриты. Слишком густые и пушистые усы показались Винни ненастоящими, будто приклеенными. Глаза у мужчины были тёмные, почти чёрные, а на плече болталась большая оранжевая сумка с логотипом известного телеканала.

– Вы приехали к Барри?

– К Барри? К какому Барри? Не совсем. Просто решил разузнать, кто живёт в этом всеми забытом приморском городке, кто бродит по узким улочкам в июле… – Вытащив из кармана старомодный диктофон, мужчина сунул его Винни под нос: – Давай расскажи: с кем ты здесь гуляешь? У тебя есть братья или сёстры? Где живёшь, если все пансионы и гостиницы закрыты? Или где-то неподалёку есть детский дом, откуда ты и сбежала? Ты приехала в Туллиморс-Энд по своей воле? Не стесняйся, рассказывай, мне интересно абсолютно всё!

Винни снова изо всех сил сжала губы и вспомнила о дедушке, который в прошлый раз так испугался, когда Генри спрятался за красной телефонной будкой. «Случилось страшное! Он забрал его!» – воскликнул тогда дедушка. О ком он говорил? Не об этом ли странном журналисте с диктофоном? Нет уж, ни на какие вопросы она отвечать не станет, и никто её не заставит!

Однако предполагаемый журналист, заметив, с каким выражением смотрит на него Винни, вдруг усмехнулся и поспешно убрал диктофон:

– Прости, я пошутил! Кому интересно брать интервью у детей… Ха-ха-ха!

Винни сердито сверкнула на него глазами, а мужчина, перебросив диктофон в другую руку, сказал:

– Ну да, я приехал к Барри, к нашему легендарному спортсмену! У нас с ним сегодня большое интервью, коллеги подъедут с аппаратурой с минуты на минуту. Слушай, не пугайся, я правда пошутил. Куда ты?

Но Винни, не отвечая, со всех ног бросилась бежать. Она помчалась через кольцевую развязку прямо к двери булочной, в которой только что скрылись Сесилия под руку с Марисой.


Странный талант Винни

Если бы дети только знали…

Ну вот, они опять всё ему испортили! Невозможно проводить расследование в таких условиях! Расследование – какое длинное забавное слово. Означает всего-навсего «задавать вопросы и слушать ответы». Нравятся ему эти длинные иностранные словечки! Старое гнездо стояло пустым, в прошлый раз он отлично здесь поработал! Есть чем гордиться! Правда, что-то или кто-то всё время мешали… То любопытные прохожие, то странные кошки, а то и глупые вонючие овцы. А ещё и аллергия на солнце, комары… и никакого Интернета! Ещё и его так называемый хозяин, который вёл себя как самый обыкновенный постоялец. Да, правильная маскировка – великое дело! Но он и не предполагал, что скрываться под чужой личиной так хлопотно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению