Странный талант Винни - читать онлайн книгу. Автор: Штефани Герстенбергер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странный талант Винни | Автор книги - Штефани Герстенбергер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Кошка всегда с ним, куда бы он ни шёл! – пояснила Сесилия.

– Скорее! – Винни подхватила скейтборд и бросилась к двери.

Она ни о чём не думала. Ей просто хотелось на солнце, к морю, проехаться на роликовой доске…

На этот раз побег удался – никто их не увидел и не остановил. Крадучись пройдя метров сто, они поднялись на гигантскую дюну. Жёсткая трава щекотала ноги. Песчаная гора сменилась твёрдым земляным холмом, поросшим мягкой травой, потом появились камни, и дети спустились ниже. Спустя минут десять перед ними открылся широкий проход к морю и песчаному пляжу.

Генри, похоже, преодолел свой страх перед открытым пространством. Не дожидаясь сестёр, он побежал вперёд, к воде, и Сесилия поспешила за ним. Винни забросила скейтборд на плечо и тоже устремилась к воде. Остановившись, она сбросила кроссовки. На безоблачном небе сияло солнце, над морем, то и дело резко вскрикивая, парили чайки. Винни зигзагами побежала по песку. Как хорошо выбраться из тёмного, пропахшего лакрицей флигеля и пыльного магазина – и бежать вперёд, к солнцу, наперегонки с ветром. «Просто всепоглощающее счастье! Вот что надо заложить в конфеты», – подумала она, стараясь запомнить охватившие её чувства в мельчайших деталях.

Брата с сестрой Винни догнала у самой воды.

– Красивые волны, маленькие волны, – радостно напевал Генри. – Можно мне в воду? – спросил он сестёр.

– Там холодно! Ты же не любишь воду, – напомнила брату Сесилия.

– Но мне очень хочется!

– Ладно, плавки твои мы не взяли, но это не важно! – Сесилия помогла брату снять шорты, свитер, жилет и рубашку. Казалось, она совершенно забыла о долгожданной встрече с мальчиком в больших ботинках. Не глядя по сторонам, Сесилия полностью сосредоточилась на младшем брате.

Винни окинула взглядом бухту. Зачем, интересно, она взяла с собой скейтборд? Где здесь кататься – по песку? Или по гальке у полосы прибоя? Прищурившись, Винни посмотрела на серую каменистую полоску у моря. А кто это там, наверху? Маленькая фигурка в разноцветной одежде. Человек машет ей! Это же парень в больших ботинках! Винни помахала в ответ и хлопнула Сесилию по плечу:

– Смотри, кто там на холме!

– Я уже догадалась, – усмехнулась Сесилия.

– Не хочешь ему помахать?

– Не хочу. Пусть спускается к нам! Я не полезу наверх.

Винни пожала плечами. Как же с Сесилией трудно! Неужели и она тоже станет такой капризной, когда ей исполнится четырнадцать?

– Можно я спрошу его, где здесь катаются на скейтборде?

– Давай. Я побуду с Генри. Смени меня через полчаса. Напомни Робину, что он обещал со мной погулять!

Винни надела кроссовки и стала взбираться на холм. Приятно, конечно, разнообразить общение, но в глубине души она уже жалела, что парень пришёл. Теперь Сесилия будет думать только о нём. Уйдут на второй план и она с Генри, и лакричные леденцы. Парень сдвинул кепку набок и пошёл навстречу Винни. Он был в ярко-оранжевом спортивном костюме и огромных кроссовках, а под мышкой у него Винни с удивлением увидела скейтборд.

Они встретились на полпути до вершины. Сердце Винни громко стучало от волнения. В конце концов, перед ней стоял мальчик на три года старше, и она не знала о нём ничего, кроме имени.

– Привет! – небрежно бросил он. – Твой младший брат отличный почтальон. А сестра явно прочла моё письмо. Меня зовут Робин!

– Винни. Но об этом тебе уже рассказал Генри.

– Да, он очень любезно меня с вами познакомил… Надеюсь, ты не против? – Парень засмеялся, и Винни увидела, что зубы у него белые, но немного кривые, и это даже добавляло ему симпатии. А на подбородке у него Винни заметила несколько красных пятен, которые вполне могут превратиться в прыщи. Ну и пусть. Слишком красивые мальчишки ей никогда не нравились.

– Пошли туда! – кивнул он в сторону, и Винни увидела, что слева, чуть ниже от того места, где они стояли, сереет гладкая плоская скала с глубокими полукруглыми впадинами.

– Ух ты! Там можно кататься? – Винни с трудом верила своим глазам. Это же настоящий каток! Такой гладкий!

– Можно! Это моё любимое место! – На слове «любимое» его голос сорвался на фальцет.

Так вот что имел в виду Генри, когда говорил, что Робин иногда «пищит». У него ломается голос! Ничего страшного. У Арчи Миллера тоже ломался голос, и миссис Вашингтон рассказала всему классу, что это значит, и никто больше не смеялся.

Они пошли вниз, и Винни перехватила скейтборд поудобнее, чтобы не отстать. С каменной плиты было хорошо видно Сесилию. Она стояла по колено в воде, а Генри в синих трусах прыгал перед ней, встречая волны. Сесилия стояла к ним спиной и ни разу не обернулась.

– Отчасти холм размыло море, отчасти помогли жители и отдыхающие, когда Туллиморс-Энд ещё был морским курортом. – Парень коротко усмехнулся.

Винни бесстрастно на него взглянула:

– Это смешно? Над чем здесь смеяться?

– Нет, извини. Глупости, понятно только местным. Смотри! Когда поднимаются волны, самые нижние впадины заполняются водой. Но с пляжа этого не разглядеть.

– Круто! – Винни подошла ближе к впадине и, наклонившись, погладила камень. – Какой гладкий! И песка совсем нет!

– Песок сдувает ветром.

– Красота! Поехали! – Она бросила на каменную плиту скейтборд и вскочила на него.

Бок о бок они объехали все семь впадин, такие непохожие друг на друга. Одни оказались более мелкими, другие более глубокими, с крутыми стенами и пологие, круглые и овальные. Когда Винни устала, они сели на край ближайшей впадины и заговорили о переворотах и прыжках, о трудном покрытии и о лёгком ходе…

– Теперь я ещё меньше понимаю, почему в городке почти никто не живёт, – пожала плечами Винни, когда они опять встали на скейтборды. – Дедушка говорит, что однажды все перессорились: приезжие, отдыхающие, владельцы гостиниц и магазинов. Ты ничего об этом не знаешь?

– У тебя ненадёжный источник информации, – с усмешкой отозвался парень и сделал переворот. – Я не живу в Тулли, только иногда приезжаю сюда на каникулы. Когда всё началось, я был совсем маленьким.

– Не понимаю: ведь всё побережье усеяно такими городками. Когда магазин закрывается, приезжают другие люди и снова его открывают.

– Не знаю. Валлийцы невероятно упрямы! – фыркнул Робин.

Винни попробовала изобразить высокий пируэт, и у неё получилось.

– Ты видел?! – гордо воскликнула она.

– Неплохо! – похвалил её Робин, и Винни расцвела улыбкой. Да какая ей разница, почему люди бросили всё и уехали из Туллиморса! – Слушай, ты можешь продавать билеты на этот природный каток! – весело крикнула она. – В нижних впадинах можно купаться как в бассейнах.

– Вот именно! Солнце нагревает в них воду как в ванне. Может, и хорошо, что повсюду на дорогах знаки, запрещающие проезд. Иначе на этом пляже было бы не протолкнуться. Отдыхающие заняли бы каждый уголок, и нам с тобой негде было бы кататься! В моей школе-интернате круглый год толпа народу, мне этого вполне достаточно для общения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению