Далеко от яблони. Родители и дети в поисках своего «я» - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Соломон cтр.№ 214

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Далеко от яблони. Родители и дети в поисках своего «я» | Автор книги - Эндрю Соломон

Cтраница 214
читать онлайн книги бесплатно

Парадоксально, но по мере исчезновения классической музыки из общеобразовательных программ, программы обучения настоящих музыкантов остаются неизменными. «Консерватории, по сути, не изменились со времен господства террора, – сказал Роберт Сирота. – Нужны иконоборцы, которые готовы пересмотреть репертуар, пересмотреть понятие концерта, пересмотреть, как люди слышат и слушают».

Союз Банни Харви и Фрэнка Мухли возник не совсем обычно [1185]. Бывшего бойфренда Банни выгнали из Университета Брауна, и он попросил своего приятеля Фрэнка присмотреть за ней. Банни, которая работала на полставки танцовщицей гоу-гоу, была в отношениях с девушкой. «Но какая-то извращенская часть меня решила попробовать отношения с ним, – сказала она, – и это обернулось против меня, потому что я влюбилась». Фрэнк бросил аспирантуру и вел жизнь без карьерных амбиций, работая над случайными фильмами и другими внештатными проектами. В 1974 году Банни получила Римскую премию в области живописи, и они переехали в Италию на два года.

Вернувшись домой, они с Фрэнком решили завести ребенка. «Я не знала, что значит быть родителем, – говорит она. – Теперь я думаю, что это похоже на искусство: у вас есть материал, и вы работаете с ним самым творческим и любящим способом, на какой способны». Нико Мухли родился в Вермонте; в девять месяцев он подражал звукам птиц и вскоре мог опознать по крику краснохвостого ястреба. Зимой семья жила в Провиденсе, и один из одноклассников Нико пел в хоре. Однажды он пригласил Нико поехать с ним. В елизаветинской хоровой музыке Нико сразу почувствовал себя чудесно, как рыба в воде. «Центр Провиденса был мертв, – рассказывал он. – Прямо посреди него была эта старая, величественная высокая англиканская церковь, управляемая странным, непонятным человеком, который включал в программу хора самую интересную музыку». Через несколько месяцев Банни повела Нико в церковь Троицы в Бостоне, и музыкальный руководитель спросил Нико, нравится ли ему орган; Нико сел и сыграл прелюдию Баха и фугу по памяти. Банни расплакалась. «Как он вообще смог дотянуться до педалей? – сказала она. – Я знала, что он пел, но понятия не имела, что он учился играть на органе. Этот удивительный факт был скрыт от меня». Позже в тот же день, в кафе на Гарвард-сквер, Нико начал сочинять церковный распев kyrie на бумажной салфетке. Он вдруг понял, что для него важно.

«Это было похоже на пение птиц – что-то запускает его, и пение развивает полную мощность», – сказал Фрэнк. Банни начала приносить домой компакт-диски и партитуры из библиотеки Уэллсли, и Нико увлекся всерьез. «Однажды это был Мессиан, – сказал он. – В следующий раз я подумал: „Я хочу знать все о маримбе“. Никакого XIX века, никогда. Старинная и современная. Эта музыка просто сводила меня с ума, как наркотик, и делала счастливым».

Банни вернулась в Американскую академию в Риме в качестве приглашенного художника, когда Нико было 12. Нико пошел в итальянскую государственную школу. В академии была бесплатная композиторская студия, и один из сотрудников согласился взять Нико в ученики на фортепиано. «Дома он был необычным ребенком в обычной ситуации, но здесь все были необычными, и он мог каким-то образом быть нормальным ребенком в этой необычной ситуации», – описала Банни. Нико вспоминал: «Все это было так чудесно. Все ублажали меня как могли. И я стал музыкантом».

Вернувшись в Провиденс, Нико ставил все школьные мюзиклы, вставляя кусочки Стравинского и «Аббы» в мюзикл «Пока, пташка». Между тем в семье начались серьезные финансовые трудности. У Нико стало развиваться ОКР (обсессивно-компульсивное расстройство) с выраженным депрессивным состоянием. Когда ему было 14 лет, он получил место в летней музыкальной программе Танглвуда, где познакомился с молодыми композиторами, многие из которых были студентами престижных программ: впервые он погрузился в полностью музыкальную среду. И хотя Нико не хватало их уровня подготовки, у него был другой опыт, который позволял ему чувствовать себя с ними на равных. «Я был человеком мира. Мог спокойно купить билет на поезд до Неаполя и уехать. Но многие дети жили в напряжении; их родители из Кореи звонили в общежитие дважды в день». Нико поступил и в Колумбийский университет – стал изучать английский и арабский языки – и в Джульярд. «Я впал в маниакальную фугу, – рассказывал он. – Я занимался всеми видами саморазрушения, которые можно представить, только что не трахал парней в парке. Я писал музыку. Я мог проснуться среди ночи и затаиться, уменьшив до минимума яркость монитора. Это было похоже на еду тайком или что-то в этом роде. Потом я понял, что могу перестать быть одержимым, если выпью побольше алкоголя. И это было самое худшее. Я пошел по этому пути и превратился в мусор».

Нико – аудиал, а Банни – визуал, но их общий язык – это еда. Банни – потрясающий кулинар, она сама выращивает овощи и может забивать и разделывать животных. После нашего знакомства с Нико он прислал мне свою любимую фотографию, на которой она держит половину туши свиньи. Мать Банни, француженка, была безупречной хозяйкой, владела двумя прессами для уток и засахаривала собственные фиалки. Когда Нико переехал в колумбийское общежитие, бабушка прислала ему мандолину и трюфели. Нико утверждает, что он не знал, что можно купить майонез в магазине, пока не пошел в колледж. «Я думаю, что больше всего горжусь тем, что ему это во мне нравится, – сказала Банни. – Я всегда надеялась, что он найдет в чем-нибудь счастье. Музыка – это оно самое. Но я подарила ему чувство легкости и безопасности в том, чтобы что-то делать, совершать ошибки и просто творить на кухне, и это хорошо для него и его музыки». По словам Нико, они разрешают свои случайные разногласия, обсуждая кулинарные вопросы по электронной почте. «Она напишет мне 20 абзацев о своем швейцарском мангольде, и все снова будет хорошо».

Во всем, что говорит Банни, чувствуется почти фанатичная борьба за честность, в то время как Нико – баснописец, который спокойно относится к честности. Они любят и бесят друг друга, но разделяют приверженность процессу. «Внутри музыки, даже если вы этого не слышите, есть маленький механизм, который делает то, что должен делать, – сказал Нико. – Есть некоторые части, которые невероятно обнажены. Другие части скрыты, даже стерты». В его втором альбоме, Mothertongue («Родной язык»), есть простая красивая мелодия. «Несмотря на то, что это народная песня, в ней есть огромное влияние математики, благодаря которой я вывел, сформировал структуру своего произведения, а затем полностью забыл. Во всем есть приверженность субнарративу созидания».

Нико было поручено написать музыку к балету для Американского театра балета, для оперы в Метрополитене, и аранжировки для репертуара Бьорк. Некоторые критики считают его музыку слишком притягательной. Композитор Джон Адамс, который оказал на него большое влияние, сказал: «Я не уверен, что это хорошо, когда кто-то настолько молодой так заботится о привлекательности звука». По мнению Нико, идея о том, что блеск не может быть прекрасным, – пережиток музыкального брутализма пост-тональности. «Существует общий язык современной классической музыки, которая без разбора уродлива, – сказал он. – Speaks Volumes очень красиво сделана, но во вред глубокому смыслу и богатству чувств. Если в моих произведениях есть эмоциональная глубина, то это от убаюкивающих повторений, сначала дающих ощущение безопасности, а затем забирающих его, я ломаю систему ожиданий слушателя; что-то настолько красивое и сахаристое, что вы задаетесь вопросом, а не ведьмина ли это конфетка с подвохом?!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию