Эрхольский пленник - читать онлайн книгу. Автор: Регина Птица cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эрхольский пленник | Автор книги - Регина Птица

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Я же видел, что ты не хотел.

— И к тому же, Максу действительно нравится смотреть, — Кира зевнула. — А мне — показывать, — она стрельнула глазками в Сая и уже более серьёзно добавила: — Но это не значит, что мы навязываем тебе какую-то роль, Сай. Ты можешь выбрать свою. Ту, которая подходит только тебе.

Сай помолчал. Потом напряжённо посмотрел на Максима.

— Любую? — спросил он зло, заранее зная, что нет.

— Любую, — тот так же лениво пожал плечами и больше никак не отреагировал на этот вопрос. Подумал и добавил: — Принести вам воды? Я бы попил.

— Не откажусь, — улыбнулась Кира. Посмотрела на Сая. Тот глотнул и сдавлено отозвался:

— И мне.

Сделав вид, что и этого напряжения не заметил, Максим соскочил с кровати и, не одеваясь, направился к двери.

А Кира пододвинулась ближе к Саю и испытующе посмотрела на него.

— Всё было в порядке? — осторожно спросила она.

— Почему ты думаешь, что нет? — также насторожённо ответил он.

Кира помолчала.

— Просто хочу убедиться, что тебе было хорошо, — сказала она и не стала ничего больше пояснять. Сай какое-то время молчал. Потом сел и, сцепив руки в замок, стал разглядывать браслет. Кира напряглась.

— Ты всё ещё не доверяешь мне, — тихо сказала она.

— А ты — мне, — эхом отозвался Сай. И никто не продолжил, но оба подумали про себя: «И повод есть».

Потом Сай медленно, будто пробуя на вкус, произнёс:

— Кира.

— Да, — откликнулась та.

— Кира, никакого сопротивления действительно нет.

Кира молчала. Он оглянулся на неё через плечо.

— Я знаю, что соврать и сделать вид, что я что-то знаю — мой единственный шанс продлить жизнь. Но сопротивления нет. Есть у вас есть менталы — пусть проверят меня. Я не вру.

Кира смотрела на его ссутулившиеся плечи, на голову, склонившуюся ему на грудь, и с горечью понимала, что верит.

— Всё. Вы ничего не сможете от меня добиться, потому что я просто не могу помочь. Мне ещё есть смысл выбирать какую-то роль? Когда они меня убьют?

Кира зажмурилась на мгновение. Потом резко качнулась к нему, обняла со спины и, уткнувшись лбом ему в затылок, зло прошептала:

— Они тебя не убьют. Я не дам.

— Ты…

— Я не знаю, как, Сай. Не хочу сейчас ничего решать. Но я тебя им не отдам. Я поняла это тогда… — она сглотнула, — тогда на кухне, — нехотя призналась она. — Когда Максима ранили и мы остались вдвоём. Я не хочу… чтобы кто-то причинил тебе боль… ещё раз.

— Тебе меня жаль? — Сай снова глянул на неё через плечо.

— Да пошёл ты! — буркнула Кира зло. — Я не увлекаюсь рефлексиями, Сай. Не хочу думать зачем и почему. Но я не понимаю… Тебе вообще никто не помогал?

Сай покачал головой.

— Я тоже не увлекаюсь рефлексиями, — признался он. — Я просто понял, что эрхов надо остановить. Вот и всё.

«Женщина, которую я полюбил».

Сай обнаружил эту мысль у себя в голове утром, когда проснулся и почувствовал руку Киры у себя на животе. Обернулся и увидел, что та лежит к нему лицом и ровно дышит. Максим обнимает её со спины и тихонько посапывает во сне.

«Не госпожа. И даже не та, кого я хочу. Женщина, которую я люблю». Мысль не укладывалась у него в голове, но Сай чувствовал, что она верна. Что ради возможности быть с ней рядом вынесет любую боль, вытерпит даже мужчину, который тоже имеет право на неё. Он не будет ничего требовать не потому что не умеет — потому что не смеет просить ничего больше того, что она захочет ему дать.

А потом он подумал о том, что третий лишний в этой постели именно он. Что эти двое просыпаются так каждое утро и будут просыпаться так ещё много, много лет. А он — приглашённый гость, который пока что устраивает каждого из них. Он стиснул зубы и осторожно отцепив от себя пальцы Киры, попытался убрать её руку со своего живота и тихонько встать.

— Лежать.

Ногти Киры тут же впились в его живот и от неожиданности Сай тихонько ойкнул.

— Не порти мне утро, Сай, — вполголоса проговорила Кира, не открывая глаз. — Или у тебя какие-то неотложные дела в восьмом часу?

Сай даже не сообразил спросить, откуда она знает, сколько сейчас времени. Подумав об этом он инстинктивно опустил взгляд на собственное запястье, туда, где могли бы быть часы… и понял, что там ничего нет. Не только часов, которых у нег и не было, но и браслета.

— Кира… — тихо позвал он.

Кира не хотя разлепила веки и перегнулась ему через плечо.

— Браслет… — коротко пояснил он.

— Я сняла, — так же информативно ответила она.

Наступила тишина. Сай закрыл глаза. Попытался осмыслить тот факт, что ничего больше не держит его здесь. Может, Кира и сумеет его задержать, если он попытается уйти… но она не может не спать сутками. И если он действительно захочет — она за ним не уследит.

Додумать эту мысль он не успел потому что где-то в отдалении запиликал ком. Максим недовольно забормотал во сне. Кира чертыхнулась.

— Лежите, — велела она. — Я скоро вернусь.

И, перебравшись через Сая, спрыгнула на пол. Накинула на себя халат и, завязывая на ходу, поплелась отвечать.

Её не было долго. Сай всё отчётливее ощущал, что лежит в постели с почти незнакомым мужчиной. Ни с какой точки зрения не было причин это продолжать, и к тому же ему хотелось есть и совершить утренние дела. Поэтому он тоже встал, быстро сходил в ванную. Там заодно обзавёлся полотенцем, и, обмотав его вокруг бёдер, вышел в коридор.

Спуститься по лестнице он не успел: услышал два голоса за одной из дверей и подошёл к ней, стараясь не слишком маячить в щели.

— Значит, всё-таки одиночка, — вздохнул незнакомый, мягкий мужской баритон.

— Это абсолютно точно, Корней, увы, — в голосе Киры тоже не было радости. — Я… ничего больше не могу сделать по этому делу.

Она помолчала.

— Но если мои рекомендации ещё имеют силу, я считаю, что его надо попытаться завербовать.

— Трое леронов у нас уже есть… И один из них — талантливый ментал.

— Это совсем другой случай, — возразила Кира. — Его бы стоило завербовать, даже если бы он не был лероном. Перед тобой человек, который выдержит любой допрос и в любой ситуации будет действовать, а не размышлять. Он идеальный агент.

— У этого идеального агента на шее политическое преступление межпланетного масштаба! — проворчал Корней. — Другие идеальные агенты найдутся, а где я возьму другой Эрхол?

— Они упорствуют в своём решении?

— Абсолютно, — Корней вздохнул. — Я прекрасно понимаю, как много мы могли бы от него получить. Но то, что нам удалось задержать его на эти три месяца — уже чудо. Ментор Картол рвёт и мечет после того, как этот твой протеже чуть не прикончил его дочь. Выход на сопротивление был нашим последним аргументом перед посольством. Желание изучить культуру погибшей расы, или, тем более, завербовать перспективного агента — никого не убедят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению