Смерть на Темзе - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Торогуд cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть на Темзе | Автор книги - Роберт Торогуд

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Разумеется, из-за платья, – уверенно произнесла женщина, хотя отлично знала: Элиот видел, что она лжет.

– А я так не думаю. Вы просто любопытная соседка, вот так. Вбили себе в голову, что, раз я поругался со Стефаном в Хенли, а теперь он мертв, нужно покрутиться возле меня и все разведать. Возомнили себя сыщиком?

– Вы ошибаетесь.

– Допустим. Вы знаете, когда убили мистера Данвуди?

Вопрос поразил Джудит. Элиот с такой легкостью говорил о смерти человека.

– Прошлым вечером, около восьми часов. Может, в десять минут девятого.

– Что ж, позвольте вас разочаровать. У меня есть алиби.

– В самом деле?

– Вчера в восемь часов я был в церкви Всех Святых. Видите ли, я пою в церковном хоре. Уже много лет. Репетиции проходят каждый четверг с семи до девяти. В тот момент, когда в Стефана стреляли, я стоял прямо перед священником. Кстати, были там и псаломщик, и другие церковные служители. А среди прихожан я видел мэра Марлоу.

Джудит наконец осознала, почему поведение Элиота казалось ей странным: мужчину явно забавляла вся эта ситуация. Он играл с незваной гостьей, как кошка с мышкой.

– Не беспокойтесь, я не буду ждать от вас счета за химчистку. Ведь мы оба знаем, что вы всё придумали. А теперь почему бы вам не убраться, пока я не вызвал полицию.

Джудит смущенно молчала. Пожалуй, впервые за многие годы она потеряла дар речи.

Глава 6

Джудит изо всех сил крутила педали. Разговор с Элиотом выбил ее из колеи. Но миссис Поттс была горда собой. Ведь она отправилась прямиком к человеку, который мог оказаться убийцей! Кроме того, Джудит удалось получить важную информацию. Элиот считал Стефана Данвуди обманщиком, мошенником, жуликом и плутом. И, похоже, у него были на то причины.

Но действительно ли ее милейший сосед – настоящий джентльмен, по мнению Антониа, – заслужил такую характеристику? Это казалось невозможным.

Погруженная в свои мысли, Джудит катила вниз по Хай-стрит, не замечая удивленных взглядов, которые бросали ей вслед прохожие. За спиной женщины развевалась темно-серая накидка. Перед подвесным мостом Джудит отпустила педали. Расставив ноги в стороны, она ехала по дорожке, которая вела через кладбище прямо ко входу церкви Всех Святых. Джудит прислонила велосипед к стене и попыталась привести мысли в порядок.

Она до сих пор была уверена в том, что Элиот имел отношение к смерти Стефана. А если так, он вряд ли мог присутствовать на репетиции накануне вечером. Джудит хотела подловить его на лжи. Вот почему она решила заглянуть в церковь.

Джудит нечасто бывала здесь. Если кто спрашивал, она с готовностью отвечала, что посещает службы только в дни праздников, умалчивая при этом, что о праздниках она вспоминала редко. Но Джудит была знакома со священником – очень милым молодым человеком по имени Колин Старлинг. «Хорошо бы застать его в церкви и выяснить, на самом ли деле Элиот присутствовал на репетиции хора, когда в Стефана стреляли».

Оказавшись внутри, Джудит прикрыла глаза. Она хотела насладиться охватившим ее ощущением покоя. Для нее всегда было загадкой, как здание из камня, построенное сотни лет назад, могло казаться таким воздушным. Женщина распахнула глаза и с улыбкой оглядела высокие сводчатые потолки, изящные колонны и знамена на стенах. По мнению Джудит, англиканская церковь была идеальной метафорой самой Англии – приятная глазу, неизменно старомодная и так же теряющая былую популярность.

Неподалеку от входа Джудит заметила пробковую доску, на которой висели объявления. Среди них миссис Поттс попробовала отыскать расписание репетиций церковного хора. Она подумала, что неплохо было бы найти и список его участников. И очень разозлилась, не обнаружив на доске ни того, ни другого.

Джудит решила заглянуть в ризницу.

– Есть здесь кто? – позвала она, толкнув тяжелую дубовую дверь.

Никто не ответил, и женщина несмело вошла в помещение. Вдоль стены висели белые одежды певчих. Рядом со старым шкафом, где, по предположению Джудит, хранилось облачение священника, стоял стол с компьютером.

Джудит ощутила покалывание в районе затылка. Комната была пуста, но ощущение, что кто-то наблюдал за ней, не покидало женщину.

«Нужно найти расписание репетиций хора», – напомнила себе Джудит.

Руки Джудит слегка тряслись, когда она обыскивала стол. Шестое чувство подсказывало ей, что рядом находился кто-то еще. Но в крошечной комнатке просто негде было спрятаться. Джудит покосилась на шкаф.

«Что за глупости, кому придет в голову прятаться в шкафу?»

Заметив на полке ноты для хора, она подошла ближе, надеясь отыскать среди прочих бумаг список певчих, и замерла. Чувство, будто бы за ней наблюдали, усилилось.

Желая развеять свои подозрения, Джудит распахнула дверцы шкафа. Внутри висело церемониальное облачение священника. Как она и предполагала.

А еще в шкафу стояла женщина средних лет. Она подняла глаза на Джудит.

– Ой, – та воскликнула от неожиданности. – Здравствуйте.

– Здравствуйте. Извините, вы, должно быть, не ожидали найти кого-то в шкафу, – произнесла женщина, краснея от стыда. – Вы, наверное, считаете меня странной.

Джудит была совершенно сбита с толку. Женщина выглядела вполне прилично. Ей было чуть за сорок. Аккуратная прическа, стеганый черный жилет, узкие эластичные джинсы и кроссовки карамельно-розового цвета выдавали ее хороший вкус. Но как она оказалась в шкафу?

– Вы правы, не ожидала.

– Я могу все объяснить, – торопливо произнесла женщина. – Понимаете, я пришла, чтобы убрать посуду. – Она подняла руки, в которых держала пустые кружки. – Колин так редко убирается, я уже несколько дней отмываю все от плесени и пыли. Услышав, как открывается дверь, я запаниковала. Понимаете, я просто не хотела с кем-то встречаться сегодня, особенно с кем-то из прихожан Колина. Ох, звучит ужасно, правда? Вы ведь не прихожанка?

– Об этом можете не беспокоиться, – с улыбкой сказала Джудит.

– Замечательно! Ох, я вовсе не о том, что вы не посещаете церковь… Простите, у меня мысли скачут. Так вот, услышав шаги, я спряталась в шкаф.

– И закрыли за собой двери?

– Именно. Понимаю, это выглядит странно. Вы считаете меня сумасшедшей?

– Вовсе нет. Позвольте мне представиться. Я Джудит Поттс.

– Да, я вас знаю.

– Правда?

Джудит была уверена, что никогда не встречалась со стоящей перед ней женщиной.

– А я Бекс Старлинг. – Женщина протянула руку. – Вообще-то мое имя Бекки, но все зовут меня Бекс.

– Вы жена Колина? – обрадовалась Джудит.

– Именно так. – Бекс широко улыбнулась. – Не возражаете, если я выберусь отсюда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию