Феникс Его Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Елена Соловьева cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс Его Высочества | Автор книги - Елена Соловьева

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

На Тифоне меня ждало разочарование. Не успел мой корабль вынырнуть из гиперпространства, как оказался под прицелом мощнейших лазерных установок: Медведь не любил нежданных гостей.

Потрепанный передатчик принял сигнал от дежурного базы: «Немедленно покиньте это место или будете уничтожены». Добрых полчаса у меня ушло на переговоры. Как назло, батя отбыл на очередное задание с группой «птенцов», а без его разрешения мне отказывались дать посадку. Для беглых преступников на Тифоне не было места.

Но моя настойчивость одержала верх. На связь вышел Ферруго: выслушал мой сбивчивый доклад и пообещал помощь.

Спустя еще час, под охраной из десяти элитчиков, он взошел на борт десантника. Не скажу, что порадовалась встрече, но я оказалась не в том положении, чтобы привередничать. А потому согласилась на все условия.

С собой Ферруго притащил сверхточное оборудование и сумку с медикаментами. Он решил лично убедиться в правдивости моего рассказа.

– Значит, так, – с ходу заявил дотошный психотерапевт. – Если данные обследования подтвердят, что ты не лжешь, я позволю тебе вернуться на базу и дождаться Медведя. Если нет – пеняй на себя. Верну обратно на Землю. Принудительно, если понадобится.

При этом он выразительно покосился в сторону «птенцов», вооруженных парализаторами.

– Согласна, – объявила я. – Говори, что делать.

Ферруго уложил меня на лежанку и облепил датчиками. Со знанием дела покрутил рычажки на детекторе лжи.

– Разве не проще было воспользоваться помощью одного из «птенцов-эмпатов»? – пробухтела я.

Ферруго глянул на меня, как на наглого таракана, забравшегося в продпаек.

– На базе нет эмпатов первого уровня, – возразил он и вернулся к работе. – А доверить проверку слабому эмпату я не могу. Дело слишком серьезное.

Я молча согласилась. Ничего, потерплю немного. Не с таким приходилось мириться. Ради спасения Дэва я бы согласилась на что угодно.

Легкий электрический разряд пробежал по моему телу. Кончики пальцев онемели, шум в голове мешал мыслить. Подобные методы на Земле давно не применялись: их сочли малоэффективными и унизительными по отношению к испытуемым. Но Ферруго имел свое мнение на этот счет.

Вопросы экзекутора я слышала словно издалека. Перед глазами все кружилось, и дышалось с трудом.

– Воды, – попросила я, когда голос Ферруго затих. – Там, канистра…

Я махнула рукой в нужную сторону и с удивлением отметила, что связана.

– Что за дела? – возмутилась и попыталась подняться.

– Не шуми, – отстраненно сообщил Ферруго, – твой рассказ признан неправдоподобным. Ты немедленно отправишься на Землю.

Я широко распахнула глаза и неверяще уставилась на главного медика. Какой он психотерапевт, если не может отличить ложь от правды.

– Твое оборудование пришло в негодность, – разъярилась я. – Могу поклясться чем угодно, что не предавала цесаревича.

Ферруго театрально закатил глаза и развел руками.

– Я слышал подобное множество раз. Преступники редко признают вину. Особенно те, кого приговорили к смертной казни.

Я дернулась, но Ферруго собственноручно затолкал мне в рот кляп: специальный, с фиксирующими ремнями. Такой фиг снимешь без посторонней помощи.

– Не сопротивляйся, – припечатал он. – Не заставляй нас применять оружие.

Сверкая глазами от бессильной злобы, я наблюдала за дальнейшими действиями Ферруго. Он распорядился дозаправить корабль и сообщил на базу об отбытии. Проклятый старикашка провел меня, как девчонку. Так вот какая крыса завелась на Тифоне.

Пока Ферруго отлучился в кабину пилота, многозначительно глянула на карауливших меня «элитчиков». Промычала что-то нечленораздельное. Парни смущенно отвернулись и сделали вид, будто не слышат.

Поняв бесплотность своих попыток, я обмякла в связывающих путах. Глубоко вдохнула. Мысли скакали, как кенгуру по полю. Собрать их в кучу и привести к общему знаменателю оказалось не так просто.

Еще один заговор и еще одни предатель. Столько лет Ферруго был со мной рядом: изучал и ставил опыты. И одновременно ослаблял власть Императора. Теперь-то я поняла, кто разрядил огнеметы после операции на Граните. Проклятый старик имел доступ ко всем складам и помещениям, а уж заговорить зубы дежурным для него труда не составит. Еще бы узнать, кому Ферруго продался.

Корабль вынырнул из гиперпространства, и я приготовилась к возвращению в камеру. И к суду Императора. Пусть усомниться в подлинности цесаревича мне не позволят, но защищать Ферруго никто не станет. А у Рафа и разведки появятся новые зацепки.

Погруженная в размышления, я не сразу поняла, что происходит. Вместо того, чтобы приземлиться, корабль приступил к стыковке. Старенький двигатель взревел, клацнули стыковочные затворы.

Мои соглядатаи тоже напряглись. Обменялись непонимающими взглядами и нажали на кнопку связи с пилотом. Устройство захрипело и выдало помехи. Неприятный скрежет заставил меня вздрогнуть.

Элитчики отключили связь, но звук не исчез. Он все нарастал и нарастал, раздражая и вызывая сильный озноб и ломоту. Казалось, я слышу звук не только ушами, но и всем телом. Будто кто-то невидимый острыми когтями скреб по стеклу, изгаляясь на все лады.

«Птенцы» побросали парализаторы и сползли на пол. Их крутило и корежило, точно демоны овладели их телами. Помещение, в котором меня держали, наполнилось стонами и нечленораздельными возгласами.

Следуя неведомому инстинкту, я начала тихонько скулить. Проклятый кляп мешал разойтись по-полной, но и эти звуки ослабили влияние посторонних шумов.

К несчастью, элитчики так делать не умели. Раздражающий звук стал тише, но к тому времени парни перестали ориентироваться в реальности. Они походили на зомби: мутный взгляд, хаотичные движения, нетвердая походка. Пометавшись по углам, они замерли вдоль стены. У меня появилось смутное ощущение, что они ждут приказа от того, кто подчинил себе их разум.

Внезапно я осознала, что уже видела подобное поведение членов экипажа. На том злополучном корабле, что двигался к черной дыре. Аделии тогда повезло, ее спасли мы. Мне же рассчитывать приходилось только на себя.

Не успела я подумать, что хуже не бывает, как в мою реальность ворвался призрак прошлого. Черный обтягивающий скафандр, плотный шлем, похожий на маску, и голос – скрипучий и выцветший.

– Узнала? – вопросил он и рассмеялся. Совсем как в детстве.

Но я давно не ребенок, и испугать меня не так просто. Пусть «маска» изменила голос Ферруго, скрыла лицо. Но жесты и походка остались прежними. Вряд ли во всей Галактике отыщется другой такой худой, похожий на палку, тип.

Я кивнула и сверкнула глазами. Пусть не думает – не боюсь.

Ферруго скрестил руки на груди и притопнул ногой. Весь его вид говорил о том, что он считает себя королем Вселенной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению