Эхо мгновения - читать онлайн книгу. Автор: Мария Асимова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо мгновения | Автор книги - Мария Асимова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Грязно‒жёлтая, сменившая ни одного хозяина одежда воняла клопами и сыростью. Окинув взглядом демона, страж пожал плечами:

― Увы, других нет. Новые только в следующем году привезут. Запоминай, в твоей камере главарь седой старик с усеянным шрамами лицом. Он вроде мирный. Есть там ещё двухметровая детина. Исполнительный, но тупой. Любит устраивать драки. Старайся не связываться с ним. Третий в камере новичок. Пойман на краже. Пока ничем не выделялся. Ты у нас наказан за попытку убийства местного мера. Сообщник демон бросил тебя и сбежал.

― Понял.

― И у меня к тебе вопрос есть. Ты маг?

― Слабый.

― Не выдай себя. Магов у нас держат отдельно. Если что-то пойдёт не так — зови на помощь. Все надсмотрщики знают о тебе.

Спустившись на несколько уровней вниз, демона отвели в самый дальний угол и, открыв со скрипом дверь в камеру, запихнули внутрь. На новенького уставились три пары глаз. Демон так же с интересом оглядывал заключённых, стараясь заметить каждую мелочь и найти подсказку.

― Чего встал там? Проходи уже! Свет загораживаешь… ― проворчал старик. Не успел демон сделать вдох, как подскочил детина:

― Оглох?! Пошёл на место!

― Да иду я, ― примирительно вскинув руки, демон опустился на лежак, скудно набитый соломой.

― Как-то ты на демона не похож, ― усмехнулся старик. ― Слишком тихий.

― А чего по пустякам шуметь?

― Я для тебя пустое место?! ― подскочил детина.

― Успокойся, Горм. А ты, демон, куда умнее своего предыдущего собрата. За что сюда попал? Убийство?

― Неудавшееся.

― Три года для демона не долго.

― Сбежать отсюда насколько реально?

― Двое вот в прошлом месяце сбежали. Они, кстати, демона в команду хотели. Как и ты наёмники.

― Где их можно найти?

― В ближайшем порту. Но ты сбеги для начала! — посмеиваясь, произнёс старик.

― Как-то слишком просто, ― улыбнулся Деметр.

― Тебя по голове сильно не били? ― нахмурился старик.

Подойдя к решётке, демон позвал надсмотрщиков. Подошедший к камере мужчина скептически взглянул на демона.

― Выпусти меня.

Так же не проронив не звука, надсмотрщик открыл дверь.

― Спасибо, ― обернулся демон уже по другую сторону решётки.

― Эй! ― взревел детина. ― И меня выпусти. Эй!

― Знатно нас провели, ― покачал головой старик. ― Не ожидал от демона работы на стражу. Не ожидал.

***

― Сэм, где у вас здесь ближайший порт?

― Что?! Ты уже всё узнал?

― Как видишь, ― пожал Деметр плечами. ― Им даже в голову не пришло, что я могу работать на вас.

― А я даже вещи сбежавших ещё не приготовил.

― Не торопись. Я никуда не спешу.

― Принесите вещи беглецов из двести сорок пятой, ― крикнул он в открытую дверь и вернулся к демону.

― Порт этот в неделе пешего пути. Но он огромен. Найти там человека всё равно, что иголку в стоге сена.

― Для этого у меня есть раозен.

― Слышал об их нюхе, ― кивнул Сэм. ― И о кровожадном нраве вкупе с нерушимой верностью хозяину.

― Одно другому не мешает.

― Как знать. Недавно имперцы продавали лишних. Не рискнул такого заводить, хоть и могу себе позволить.

― Здесь разводят раозенов? ― удивился демон. На Уль'Имэ рождение нового раозена было редкостью. Желающие вставали в очередь за годы, чтобы получить себе такого товарища.

― Там столько мороки. Я в подробности не вдавался, но их по несколько раз смешивают с другими животными, а потом магией как-то получают раозена. Правда, они бесплодны. Поэтому корона всегда готова скупать чистокровных за баснословные деньги.

― Занятно. Кажется, я недавно видел одного из них у караванщика.

― Караванщика? А, ты наверное о нашем лорде. Так он из магов короны. Брат нынешнего императора. Можешь заехать к нему в поместье, слышал ещё остались. Но зачем тебе ещё один?

― Просто любопытно посмотреть. Кстати, как добраться до порта?

Глава 24

Ещё раз вчитавшись в размытые буквы на указателе, демон недоверчиво посмотрел на заросшую высоким бурьяном дорогу. Кое-где даже зеленели молодые деревца. Взглянув ещё раз на более приветливую колею, Деметр всё же отправил зверя по заброшенной, но короткой дороге. Чем больше он углублялся в чащу, тем менее различимой становилось направление. Хард уже начинал сомневаться, что движется правильно, но крыша развалившегося дома убедила его в обратном. Затопленная десять лет назад деревня так и не дождалась возвращения людей и теперь, словно досадное недоразумение, стремительно поглощалась природой. Слухи и байки, ходившие о заброшенном месте, держали любопытную ребятню на расстоянии.

Тяжело оттолкнувшись лапами от крыши одного из домов, в воздух взмыла большая, пёстрая птица, громогласно оповещая всех о появлении чужака. Вокруг сразу зашуршало-заскрипело, а из некоторых щелей в рассохшийся, покосившихся домах, показались любопытные мордочки. Прямо перед раозеном пробежал небольшой, бурый зверёк. Взбежав по стене ближайшего дома, он юркнул в одну из дыр в крыше. Внутри что-то опасно заскрипело.

― Да Раскат… надеюсь, мы с тобой не застанем Уль’Имэ в таком же виде.

Лес кончился внезапно. Внизу, под резко обрывающейся горой, раскинулся песчаный берег, омываемый волнами океана. А чуть вдали, на выступающем клочке суши, виднелся тот самый порт.

Ни стражи, ни стен на входе не оказалось. Лишь невзрачная вывеска «Порт Нисс» встречала путников слабо поскрипывая на ветру. Достав спрятанную за пазуху ткань, демон подозвал раозена. Изогнув шею, тот втянул незнакомый запах. Немного постояв, зверь медленно побрёл вперёд. Рыбным запахом здесь пропиталось всё, начиная от земли и заканчивая стенами домов. То там, то здесь сновал народ. Они кидали на демона беглые взгляды, но не находя для себя ничего интересного, спешили каждый по своим делам. Остановившись у одного из домов, Раскат принюхался. Обойдя немаленькое здание со всех сторон, зверь снова вернулся ко входу и застыл, сообщая что цель найдена.

Спешившись, Деметр проверил оружие, спрятанное под одеждой и, вспомнив описание беглецов, шагнул внутрь. Его ждали. Хозяин заведения, обрадовался демону как родной матери и, выйдя из-за прилавка, поспешил к нему по пустующему залу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению