Янтарный амулет, или Первое правило детектива - читать онлайн книгу. Автор: Имоджен Уайт cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарный амулет, или Первое правило детектива | Автор книги - Имоджен Уайт

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Руи, – пробормотала она, жадно вдыхая ртом воздух: мальчик развернулся и округлил глаза. – Подайся чуть вперёд, ладно?

Роуз вытянула шею и умудрилась схватиться зубами за грубую ткань. Она дёрнула её на себя. Ещё раз. И ещё… и вскоре кляп выпал.

– Спасибо, Роуз, – произнёс Руи, тяжело дыша, и опустил взгляд. – Ведь я тебя подвёл. Извини. Видимо, не такой уж я хороший детектив!

– Глупости, – отрезала она. – Кроме того, ты пока только учишься. Конечно, не сразу всё будет получаться. Но в следующий раз обязательно справишься.

Глаза Руи задорно блеснули.

– Подозреваю, следующий раз уже настал! У меня есть блестящий план.

– Правда?! – обрадовалась Роуз.

– Нас заковали наручниками типа «Дарби». На них всего одна защёлка, но её невозможно отодвинуть без ключа.

– Ну… здорово, – вздохнула Роуз: у них-то ключа не было!

– Слышала про Гарри Гудини, знаменитого артиста, который умеет выбираться из любых оков? [16] – спросил Руи и сразу продолжил, не дожидаясь ответа: – Он также известен как Король наручников. Никакие путы не могут сдержать его, скользкого гения… разумеется, я подписался на его «Ежемесячный журнал иллюзиониста»!

Пока мальчик говорил, он возился с чем-то у себя за спиной.

– Благодаря моей краткой стычке с Бэнксом в вестибюле, когда я пытался отобрать у него журнал, мне удалось заполучить нечто иное, лежащее в его кармане. В подобных ситуациях пригодится любая мелочь, верно?

И в самом деле, Руи сунул что-то себе в карман незадолго до того, как Мисси включила свет!

– И что там было? Ключ от наручников? – спросила Роуз с надеждой.

– Боюсь, что нет.

Девочка поджала губы.

– Неудивительно, что у джентльмена с аккуратно приглаженными волосами и ухоженными усами есть при себе такой продукт… – продолжил Руи.

– Какой?

– «Баллантин».

– Лосьон для усов?!

«Да он сбрендил!» – подумала Роуз и осмотрела чердак в поисках чего-нибудь полезного, чего угодно… но ничего не обнаружила. Ей вдруг стало невыносимо грустно.

– Хранительница из меня получилась никчёмная, – пожаловалась она и всхлипнула. – Кулон я потеряла, а без него… я – никто.

– Вовсе нет, – возразил Руи, который возился с наручниками. – Даже без амулета ты всё ещё Роуз Маддл, моя несравненная компаньонка!

Девочка одарила его благодарной улыбкой.

– Но у Братства Чёрного Солнца теперь есть всё, что нужно для ритуала. Наверное, они уже на Западном пирсе. Ждут, пока сойдутся планеты. Энна Ли – в подвале табачной лавки, а мы здесь, и выбраться вряд ли получится.

– Я с тобой не соглашусь, – сказал Руи. – Видишь ли, такими наручниками больше не пользуются из-за существенного недостатка. Они не регулируются, и у них один размер на всех. Они тяжёлые, неудобные и, кстати, совершенно бесполезные, если у тебя есть смазка… и маленькие, ловкие руки.

За спиной Руи послышался металлический щелчок.

Мальчик ухмыльнулся.

– Теперь, если ты не против, проделаем то же самое с тобой, – сказал Руи, поднимаясь с пола.

Роуз потрясённо уставилась на его наручники, прикованные к батарее, и разинула рот.

– Да ты и впрямь справился! – с восторгом воскликнула Роуз, а Руи смазал её кисти холодным лосьоном, и они легко выскользнули из наручников. – Ур-ра! – закричала девочка, вскакивая на ноги, и размяла затёкшие запястья.

Руи переложил сеть с обезьянкой на кровать и поспешно её распутал. Бахула принялся радостно скакать по покрывалу, и Роуз поспешила крепко обнять зверька. Руи тоже к ним присоединился, и на секунду девочка подумала, что, может, всё будет в порядке.

– К Западному пирсу! – вдруг объявила она, расправляя плечи. – У них мой кулон!

Ребята переглянулись, и Руи стал перечислять, загибая пальцы:

– И чаша, и журнал, и тело мистера Гупты.

– И ещё надо выручить Энну Ли, – добавила Роуз, стиснув кулаки. – Давай выбираться отсюда.

– Боюсь, мы пока заперты в твоей спальне, – напомнил Руи.

Роуз подбежала к двери и заглянула в замочную скважину.

– Какой он глупый, этот Снодграсс, – пробормотала она, и на её губах заиграла улыбка. – Забыл ключ в замке. Тут пригодится одна хитрость, которой я научилась в работном доме. А как сказал Фаннел, работный дом навсегда останется у меня в крови!

Она достала из волос булавку, и каштановые локоны упали ей на глаза. Роуз подула на них, чтобы не мешали, и схватила с пола коричневую бумагу, в которую была завёрнута её новая одежда. Разгладила и сунула под дверь. А затем толкнула ключ в скважине булавкой, и он упал с той стороны прямо на бумагу.

– Та-да! – с ухмылкой произнесла Роуз, театральным жестом втянув бумажку с бесценным грузом обратно на чердак. – Ключ от моей комнаты, мистер Руи, – добавила девочка, протягивая его другу, и присела в реверансе.

Руи покачал головой и улыбнулся.

– По-тря-са-юще! Сезам, откройся! – воскликнул он, отпирая дверь, и толкнул створку.

Бахула выскочил наружу, и дети последовали за ним – вниз по лестнице и на кухню.

* * *

– Смотри, уже двенадцатый час! – крикнула Роуз, в отчаянии показывая на кухонные часы.

– Да, а заклинание произнесут в полночь. У нас мало времени, но надо успеть добраться до Западного пирса.

– Сначала нужно спасти Энну, – напомнила Роуз и глубоко вздохнула. Она просто не могла подвести Энну Ли. – Без неё мы никуда не пойдём. И без неё нам не справиться! Сначала освободим её, а потом – сразу к морю. Западный пирс не так далеко, мы не опоздаем. – И с этими словами Роуз начала застёгивать пуговицы на пальто.

– Ну конечно! Вместе мы сможем всё!

Дождь колотил по окну кухни, создавая впечатление, будто они затеряны в океане на маленькой лодке, а вокруг бушует шторм.

Роуз натянула перчатки и тихо произнесла:

– Но пока шансы у нас небольшие. Даже полиция на их стороне. И мне нечего терять, кроме тебя, Руи…

– Постараемся сделать всё возможное. Как и завещала мисс Тэ, сражаться за добро! Сейчас она бы наверняка нас подбодрила. Невероятная женщина! А мистер Гупта – он тоже старался остановить негодяев. Однако теперь всё легло на наши плечи, Роуз Маддл. Знаешь… – Руи ненадолго замялся. – Я приехал в Англию в поисках приключений, но нашёл нечто куда более важное: настоящую дружбу.

– Да, – прошептала Роуз.

Девочке хотелось ещё что-нибудь добавить, но как подобрать нужные слова? Дружба… У неё ещё не было друга лучше Руи. Она почувствовала, как на глаза набегают слёзы, и подняла взгляд в потолок, чтобы их удержать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию