Быть женой чудища закатного - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лерой cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быть женой чудища закатного | Автор книги - Анна Лерой

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— А откуда вы знаете, что я жена?.. Геспер сказал? — спросила я, выглянув в окошко охимы. Тот страж, который был в человеческой форме, громко расхохотался, сверкнув белыми зубами.

— Нэара, нет, Геспер еще ничего не успел сказать. Но вы же не думаете, что мы на себе кого попало носим? — не прекращая улыбаться, поделился он. — Если бы так было, то мы бы только и делали, что носили людей туда-сюда. Это вовсе не так просто…

— Долг может заставить бросить все, даже если груз это человек, — добавил второй страж. Его голос звучал глухо и серьезно.

— Бросить все? Долг? — не поняла я.

— Мы чувствуем Сумрак и его проявления, иногда это непреодолимый зов, — страж нервно зашевелил крыльями. — Но бросить ту или того, к кому тянется сердце и тело… Нет, это невозможно. Поэтому нести на себе лучше только близких…

О как! Я зачарованно моргнула, по-новому рассматривая стражей. То есть это даже не просто работа. Со своим обликом они получали нечто, что не давало остаться в стороне. Они не могли отсидеться в безопасном месте. Не могли пролететь мимо ундин или гарпий… Но что причина такому? Пока на этот вопрос у меня не было ответа. Одно было ясно — ничего обыденного впереди меня не ждало.

Дверца охимы скрипнула, когда я уже почти что заснула. Тяжелую голову было сложно повернуть, но я все-таки пошевелилась. Потому что спать в незнакомом месте было неуютно, мало ли кто так пришел!..

— Спи, — сказал большая тень голосом Геспера, и я тут же расслабилась: свои, значит, можно не волноваться. Он устраивался рядом со мной осторожно, пытался втиснуться в пространство, которое я оставила свободным, и вообще в итоге лег вытянувшись в линию.

— Двигайся, — прошептала я и из последних сил чуть отползла в сторону. Кажется, меня обняли и прижали, и сразу же теплее стало в разы. Но этого я почти уже не помнила.

Проснулась я от стука и сразу же дернула головой, хотя сама не шевельнулась. По ощущениям я только глаза и закрыла, но судя по тому, что в охиме было светло, утро уже наступило. Но зато я точно могла сказать, что даже пара часов в уюте и тепле сделали свое дело: я не только избавилась от ощущения холода под кожей, но и даже выползла из-под покрывала. Так уж жарко стало!

— Утро, — услышала я шепот, прозвучали эти слова откуда-то сверху, а выдох Геспера и вовсе осел у меня на макушке. И только тогда я удосужилась приподняться и обнаружить, что спали мы весьма интересно.

Я не удержалась, хихикнула, так и хотелось сказать, что мы с Геспером квиты. Потому как чтобы устроиться удобнее, я мало того, что забрала у него покрывало, а потом легла на него, когда мне стало жарко, но еще и забросила на самого стража ногу, а его грудная клетка послужила мне отличной подушкой. Так и пролежал бедняга на спине все это время!

— Я тебе ничего не отдавила? — запоздало заволновалась я, потому что вторая рука Геспера оказалась где-то под моим боком.

— Нет. Все хорошо, — как-то сдавлено ответил он и принялся натягивать на себя угол покрывала.

— Точно хорошо? — поведение показалось мне странным. Неужели я пяткой его ударила? Или еще что? Чтобы исправить положение, я потребовала. — Давай разомну, что я там отлежала. Как ты мне разминал ноги.

— Не надо! — Геспер ответил с такой суровостью, что я даже подпрыгнула. Ну не надо, так не надо, чего так реагировать. А он сел на кровати и штаны, что ли, поправил. И тут я поняла, что ему-то стражи дали одежду с чужого плеча. Наверное, неудобные штаны.

— Извини, что пристала. Пойду прогуляюсь, — сказала я на этот выкрик и выпрыгнула из охимы. Глаза пришлось тут же ладонью прикрыть, уж больше ярким было утреннее солнце.

— Мы скоро выдвигаемся, — глухо прозвучал голос Геспера. А потом он с заминкой спросил: — Найдешь нам завтрак?

— Положись на меня! — у меня сразу же настроение поднялось даже. Появилась возможность и размяться, и осмотреться, и еще пользу какую-то принести. А то в последнее время все меня кормят и на руках носят. Геспера в ответ на руках я не пронесу, но найти еду уж сумею!

Глава 44

Вокруг охим бродили люди, мне, естественно, незнакомые, они же, удивленные, оборачивались на меня. Ага, неизвестно откуда новое лицо появилось. Но мне сейчас бы не до смущения: я пошла целенаправленно на запах съестного и не прогадала. На гладкой толстой доске установили переносную жарочную поверхность, и на ней кипело что-то ароматное в огромном котле.

— Давайте миску, нэара, — обратился ко мне здешний повар, но я растерянно взмахнула руками. Ну, конечно, в пути же у каждого своя посуда и все остальное. А мы такого ничего не брали…

— Вот, Гаррон, возьми наши, — из-за моей спины появилась рука и передала повару две глубокие миски. Я обернулась: страж был незнакомый, но улыбался он вполне доброжелательно. Наверное, все стражи уже знали, кто к ним на огонек залетел.

Поесть можно было неподалеку: на скорую руку чуть в стороне был сколочен стол, а вместо лавок были короткие бревна.

— Когда отправляетесь? — спросил меня страж, он помог донести еду, но и уходить не собирался. Я неопределенно пожала плечами, но все-таки ответила:

— Геспер сказал, что скоро.

— Хотел предложить проехаться с нами, так ведь комфортнее, но, видимо, не судьба, — вздохнул он. — Когда рассвело, увидел дым на горизонте… Так что да, вам по прямой к Абендштерну лучше. Но в любом случае мучить такую милую нэару это преступно. Правильно я говорю?..

Он вдруг усмехнулся кому-то за моей спиной и подмигнул. Но не успела я обернуться, как рядом со мной уже садился Геспер. Он молча кивнул стражу, а тот тут же подскочил и отвесил шутливый поклон:

— Не буду вам мешать. Друг мой, рад за тебя!

— Это он о чем? — я с трудом оторвалась от горячей похлебки — сытной, с легким рыбным привкусом, с крупно нарезанными овощами и мелкими волокнами мяса. В Аполисе такого не готовили, да и зачем? Чтобы согреться зимой, нужно было окна закрыть и плащ чаще надевать. А так некоторые и вовсе в сандалиях выбегали на улицу, если пройти недалеко. Но оказалось, чем холоднее, тем сильнее ценишь горячую и сытную еду.

— О свадьбе. Никому не нравится одиночество, даже стражам, — будто бы признался Геспер.

Но я и не собиралась спорить, потому что одиночество и ко мне заглядывало. Оно могло быть незаметным, но иногда чувствовалось слишком ярко, и даже жизнь не мила становилась. Чтобы подержать Геспера, я погладила его по плечу и постаралась перевести тему.

— Ты в следующий раз меня разбуди, я перевернусь. Все-таки не привыкла спать с кем-то. И если что, можно отдельно спать. Я не против, мешать не буду, — вспомнила я, как мы проснулись. Но Геспер только резко мотнул головой.

— Нет, все не так.

— Что не так? — не поняла я.

— Я бы не хотел ничего менять. Мне нравится, как мы спали, — он повернулся ко мне и даже за руку взял. — Даже слишком нравится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению