Любить нельзя отказать - читать онлайн книгу. Автор: Эйвери Блесс cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любить нельзя отказать | Автор книги - Эйвери Блесс

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

- Да, если бы не он, то, вероятнее всего, мы бы не выбрались.

- Значит, Шэумейс...

Договаривать я не стала, но Броган и так понял, что именно я хотела узнать.

- Да. Ни его, ни дома, ни всех его открытий и изобретений больше нет.

- Уверен?

Слишком хорошо я узнала за последние дни Оенгуса, чтобы вот так вот взять и поверить, что он сдался и дал себя убить, при этом особо не сопротивляясь. Пусть и злым, но Шэумейс все же был гением. И я вполне допускаю, что он просто дал нам уйти, плотно закрыв за нами дверь. Судя по мелькнувшему сомнению в глазах мага, его посетили примерно те же мысли, что и меня. Но тут же лиер покачал отрицательно головой.

- Да. Закончив с вашими артефактами, Маркурш хотел вернуться за теми двумя..., - за кем именно я поняла сразу. - Но сколько ни вводил координаты, ему выдавало, что такой точки не существует.

Кивнув в знак того, что ответ услышала, я неожиданно поймала себя на том, что совершенно не сожалею об участи циркачей. Неужели этот мир и меня все же изменил, сделав бесчувственной и бессердечной? Или я настолько уже привыкла к смерти, что теперь совершенно безразлично воспринимаю новость о том, что кто-то там умер? Не скажу, что последнее открытие порадовало. Но сейчас меня действительно волновало совершенно другое.

- Получается, что все: ты, я, дети, Крогерс, Маркурш, Вики и Мина все же выбрались и сейчас мы направляемся...?

Мой вопрос был тонким намеком на очень толстое обстоятельство. А если быть уж совсем правдивой, то мне больше всего сейчас хотелось узнать о том, куда именно направляется корабль, ну и мы соответственно.

- Да, благодаря тебе все спаслись. Сейчас наше судно плывет в Ундстоур. Первым делом мы с тобой вернем, как и обещали, Вики домой. После чего отвезем всех остальных детей в Галаат к родителям и заодно проверим, как идут дела у Мэйв. А там, если все сложится удачно, то мы сможем вернуться до праздника зимнего солнцестояния в Джилройхолл.

Сообщение о том, что все живы и здоровы, не могло не радовать. Так же как и тот факт, что мы везем Вику домой. А вот насчет того, кто именно вернется в Лабхарский феод, я не была бы столь уверена. Вот зачем мне туда возвращаться? Ради чего? Чтобы вместо цивилизованного мира со всеми благами, электричеством, всем, что с ним связано, а также другими достижениями в медицине и технике, прожить в диком, закостенелом средневековье, где женщина - не человек, а придаток к мужчине? Где нет нормальных законов и правосудия, поэтому тот, кто сильнее тот и на коне. Где мне придется постоянно бояться, что кто-то узнает мой секрет и решит меня из-за него похитить. Ради чего мне хотеть тут оставаться? Какое меня здесь ждет будущее? Да, в этот раз нам удалось выбраться из неприятностей, но кто его знает, как оно сложится в следующий раз. Да и не будет меня Броган всю жизнь спасать. Ведь рано или поздно у него появится семья, жена, дети и тогда ему будет не до меня. От последней мысли неожиданно стало больно и даже защипало глаза. Вот только не хватало еще расплакаться. Это что же получается? Этот мир мне еще и всю нервную систему в труху разнес. Я за всю жизнь не ревела столько, сколько здесь за эти несколько месяцев.

В попытке скрыть свои чувства, я слегка улыбнулась, демонстрируя радость по поводу всего услышанного. Но поняв, что ничего не получается, отвернулась, принявшись рассматривать стены каюты. А ведь эта не та, в которой мы раньше жили с Вики. Это каюта лиера. И как давно я здесь уже нахожусь? А главное, зачем?

В этот момент ли Галладжер присел на корточки у кровати и, взяв меня за руку, внимательно стал всматриваться в мое лицо.

- Ты же вернешься в Джилройхолл? Вернешься со мной?

- С Вами?

От неожиданного уточнения у меня сбилось дыхание. А еще я вдруг поняла, что сижу перед магом в одной ночной рубашке. И кто меня переодел? И вообще... От этого вообще, нежного прикосновения, странного вопроса, заданного с проникновенной вибрацией в голосе и неожиданных мыслей, я вдруг почувствовала, как мне резко стало душно. А Броган, желая добить, накрыл второй рукой мою ладошку, одновременно с этим принявшись ее поглаживать.

- Мне показалось, что мы давно перешли на ты. Ника, посмотри на меня.

Что-то я совсем растерялась от сложившейся ситуации. И не нашла ничего лучше, как выполнить просьбу.

- Ника, моя храбрая, самоотверженная, бесстрашная девочка. Если бы ты только знала, как я испугался за тебя там, в лаборатории, - не отводя взгляда от моих глаз, Броган поднес мою ладошку к своим губам. Отчего мое сердце ускорило свой бег. Да что уж там. Мне казалось, что я начала тонуть в медовой теплоте его взгляда. И лишь это прикосновение удерживало меня на плаву. - Одна лишь мысль, что с тобой могло что-то случиться, что я мог тебя потерять, лишает меня покоя и возможности здраво мыслить. Что же ты со мной делаешь?

И что это сейчас происходит? От слов ли Галладжера я окончательно растерялась и не знала ни что мне делать, ни как реагировать на услышанное признание, ни что говорить в ответ. Да и надо ли, вообще, что-то говорить. А главное, надо ли тоже признаваться, что в момент, когда увидела на столе Брогана без сознания, то также безумно испугалась за него. Настолько сильно, что смогла придумать план, как всех освободить, в том числе и лиера. Пусть и ценой собственной свободы, я ни мгновение не сомневалась в своем выборе.

- Ника.

Закрыв глаза, маг приложил мою ладошку к своей щеке.

- Ника.

Произнося мое имя, лиер вкладывал в его звучание столько нежности, мягкости и чувств, что я не удержалась и запустила пальцы второй руки в его волосы, пропуская их через свои пальцы. Мое дыхание сбилось, а в душе стало разрастаться что-то яркое и горячее, отчего моментально пересохло во рту, и появилась нереальная жажда.

Потянулись мы друг к другу одновременно, как два страждущих наконец-то добравшихся до живительного источника. И не знаю, чем бы все закончилось, если бы на палубе не раздался громкий, тревожный звон колокола. Ведь очнувшись, я поняла, что лежу на кровати, а сверху надо мной нависает Броган. При этом уже обе свои руки я запустила в мягкие волосы феода, притягивая его к себе и удерживая. Лиер то же время зря не терял. Моя ночная рубашка была задрана чуть ли не до самой шеи. Благодаря чему мужским ладоням ничего не мешало изучать каждый кусочек мое тела ласковыми, нежными прикосновениями, которые распаляли и заставляли замирать в сладкой истоме.

Еще толком не понимая, что именно произошло, я смотрела на ли Галладжера затуманенным, рассеянным взглядом. Но по мере того, как длилась поднятая сверху на палубе тревога, до меня стало доходить, что только что чуть не произошло. И тогда, покраснев и закусив нижнюю губу, я попыталась выползти из-под феода, одновременно с этим поправляя и опуская свою рубашку.

- Не надо. Лежи спокойно. Не ерзай.

Прижавшись лбом к моему лбу, Броган пытался выровнять свое дыхание и взять себя в руки. При этом мужчина все еще сжимал меня в своих крепких объятиях. Но вот уже пелена страсти наконец-то ушла и из его глаз. И тогда он медленно поднялся, не отрывая от меня нежного взгляда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению