Горячий лед [= Охота на людей ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячий лед [= Охота на людей ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Димитри снова засмеялся, и его смех напоминал дребезжание льдинок.

– Боюсь, что времена, когда я мог драться, прошли, мистер Лорд. Я предпочитаю более утонченные способы разрешения споров.

– Нож в спину?

Услышав вопрос Уитни, Димитри только поднял брови:

– Я должен признать, что один на один вы намного превосходите меня, мистер Лорд. В конце концов, вы молодой и физически крепкий человек. Боюсь, что мне нужна фора в виде моих служащих. А теперь… – Димитри поднес палец к губам. – Что мы будем делать в этой ситуации?

Он просто наслаждается, мрачно подумала Уитни. Он похож на паука, радостно раскидывающего паутину для мух, чтобы потом высасывать из них кровь. Ему хочется увидеть, как они будут дрожать от страха.

Уитни взяла за руку Дуга и пожала ее. Выхода не было, но они не будут пресмыкаться перед ним. И видит Бог, не будут дрожать.

– Насколько я понимаю, мистер Лорд, вы догадываетесь о вашей участи. По существу, вы уже давно мертвец. Дело только в том, какой метод использовать.

Дуг проглотил бренди и усмехнулся:

– Не думаете ли вы, что я буду вам подсказывать.

– Нет-нет. Но я уже много думал над этим. Очень много. К несчастью, здесь у меня нет возможностей сделать все так, как я предпочитаю. Но я знаю, что у Ремо есть очень сильное желание позаботиться о вашей судьбе. Хотя он довольно часто ошибался в вашем деле, я думаю, что конечный успех заслуживает награды. – Димитри достал из инкрустированной коробки черную сигарету. – Я отдаю вам мистера Лорда, Ремо. – Он прикурил и посмотрел на Ремо сквозь облако дыма. – Но убивайте его не торопясь.

Дуг ощутил прикосновение холодного ствола пистолета чуть ниже левого уха:

– Не возражаете, если я сначала допью бренди?

– Конечно. – Элегантно кивнув, Димитри снова обратился к Уитни:

– Что касается вас, моя дорогая, я сначала предполагал провести несколько дней в вашем обществе. Я думал, что мы с вами, возможно, разделим некоторые удовольствия. Однако… – Он погасил сигарету в кристально чистой пепельнице. – Но последние обстоятельства изменили мое решение. Один из моих служащих стал обожать вас сразу, как только я показал ему вашу фотографию. Любовь с первого взгляда. – Димитри пригладил редеющие волосы. – Барнз, я вас благословляю. Берите ее. Но на этот раз будьте аккуратнее.

– Нет! – Дуг вскочил с кресла. В одно мгновение ему скрутили руки за спину и приставили к горлу пистолет. Несмотря на это, он продолжал сопротивляться. – Она заслуживает гораздо большего, – в отчаянии крикнул Дуг. – Ее отец заплатит вам миллион, два миллиона, чтобы получить ее. Не будьте дураком, Димитри. Если вы отдадите ее этому маленькому подонку, она уже ничего не будет стоить.

– " – Не все думают только о деньгах, мистер Лорд, – спокойно сказал Димитри. – Видите ли, это дело принципа. Я считаю, что награда так же важна, как и дисциплина. – Его взгляд упал на искалеченную руку. – Да, так же важна. Уведите его отсюда, Ремо, он создает суматоху.

– Не прикасайся ко мне. – Подскочив, Уитни выплеснула содержимое своего бокала в лицо глупо хихикающего Барнза. Охваченная яростью, она сжала пальцы в кулак и ударила Барнза прямо в нос. Его крик и струя крови принесли ей удовлетворение на какое-то мгновение.

Воодушевленный этим. Дуг, упираясь в стоящего сзади охранника, ударил ногами в подбородок второго охранника, того, кто находился перед ним. Его моментально сбили бы с ног, если бы Димитри подал знак. Но он любил наблюдать, как обреченные борются за свою жизнь. Димитри спокойно достал из кармана крупнокалиберный пистолет и выстрелил в сводчатый потолок.

– Хватит! – сказал он, как будто обращался к буйным подросткам. Димитри спокойно смотрел, как Дуг прижимает к себе Уитни. Он очень любил шекспировские трагедии, и не только из-за красоты слова, но главное – из-за беспомощности персонажей. – Я хотя и благоразумный человек, однако романтик в душе. Поэтому я дам вам возможность провести вместе немного больше времени. Мисс Макаллистер, вы можете находиться здесь, пока Ремо будет заниматься казнью.

– Казнью? – бросила ему Уитни со всем сарказмом, на который способна отчаявшаяся женщина. – Надо называть вещи своими именами, Димитри. Это убийство. Вы обманываете сами себя, когда думаете, что вы культурный и воспитанный человек. Вы полагаете, что шелковый костюм может скрыть вашу сущность? Вы всего лишь стервятник, Димитри, стервятник, питающийся мертвечиной. Вы даже сами не убиваете.

– Обычно нет. – Голос Димитри стал ледяным. Те из его людей, которым приходилось слышать подобный тон, сжались в напряжении. – Однако на этот раз я, возможно, сделаю исключение. – Он опустил пистолет.

В эту минуту дверь на террасу распахнулась, со звоном посыпались стекла.

– Руки за голову! – Голос был властным, и в английском слышался сильный французский акцент. Не дожидаясь продолжения. Дуг сразу затолкал Уитни за кресло. Он видел, что Барнз схватился за свой пистолет. Улыбка исчезла с его лица.

– Дом окружен. – Держа наготове оружие, в библиотеку ворвались десять человек в полицейской форме. – Франко Димитри, вы арестованы по обвинению в убийстве, заговоре с целью совершения убийства, похищении…

– Черт побери, – пробормотала Уитни. – Какой длинный список. Конец нашей игры похож на кавалерийскую атаку.

– Действительно. – Дуг вздохнул с облегчением, чувствуя рядом с собой ее тепло. Еще и полиция, подумал он. Он и сам не был кристально чистым. С чувством безнадежности Дуг увидел, что в двери входит человек в панаме.

– Я должен был почуять копа, – пробормотал он.

Затем в комнату с нетерпеливым видом вошел мужчина с копной седых волос:

– Все хорошо, но где же эта девчонка? Дуг увидел, как глаза Уитни расширились так, что заняли чуть не все лицо. Радостно смеясь, она выскочила из-за кресла:

– Папа!

Глава 16

Малагасийской полиции не понадобилось много времени, чтобы сделать свое дело. Уитни увидела, как на запястьях Димитри, чуть пониже толстого изумрудного браслета, щелкнул браслет наручников.

– Уитни, мистер Лорд! – Голос Димитри был ровным, спокойным, уравновешенным, как и подобает человеку его положения, занятия которого предполагают временные неудачи. Глаза Димитри ничего не выражали, как у рыбы. – Я уверен, да, я совершенно уверен, что мы еще увидимся.

– Мы посмотрим на вас по телевидению в одиннадцатичасовых новостях, – сказал Дуг.

– Я вам должен, не забывайте, – кивнув, заметил Димитри. – Я всегда плачу долги.

Уитни на миг встретилась с ним взглядом и улыбнулась, проведя пальцем по висящей на шее ракушке.

– За Жака, – тихо сказала Уитни. – Я надеюсь, что вам найдут достаточно темную нору. – Она уткнулась лицом в пахнущий свежестью пиджак отца. – Как я рада тебя видеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию