Горячий лед [= Охота на людей ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячий лед [= Охота на людей ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

А теперь она заперта в чужом доме на Мадагаскаре, ее караулят улыбающийся киллер средних лет и его свора. В Нью-Йорке ее никто не посмел бы закрыть на ключ.

– Дуг Лорд, – вслух пробормотала Уитни и оцепенела, увидев, как ее руку схватила чья-то рука. Уитни уже вдохнула воздух, чтобы закричать, но тут над перилами появилась голова.

– Это я, – сквозь зубы процедил Дуг. – А теперь помоги мне перебраться к тебе, черт побери.

Уитни забыла все, что секунду назад думала о нем, и наклонилась, покрывая его лицо поцелуями. Кто сказал, что нет никакого Седьмого кавалерийского полка?

– Послушай, дорогая, я очень ценю такой теплый прием, но еще немного, и я сорвусь. Дай мне руку.

– Как ты меня нашел? – спросила Уитни, помогая ему перебраться через перила. – Я уже не надеялась, что ты придешь. Тут везде охранники с этими отвратительными автоматами. Эта комната заперта, и…

– Господи, если бы я вспомнил, что ты так много говоришь, то не стал бы беспокоиться. – Он легко встал на ноги.

– Дуглас, – Уитни снова захотела заплакать, но сдержала слезы, – как славно, что ты нашел время заскочить.

– Неужели? – Дуг прошел в роскошную спальню. – Я не уверен, что тебе нужна другая компания, ты прекрасно проводишь время с Димитри. Шикарный обед. Что еще?

– Ты наблюдал за нами?

– Я был поблизости. – Дуг потрогал пальцем шелк платья. – Это он тебе подарил?

Его тон и вопросы Уитни сочла обидными и оскорбительными.

– На что ты намекаешь?

– Неплохо, неплохо. – Дуг подошел к туалетному столику и открыл пробку хрустального флакончика с духами. – Все для дома, да?

– Я терпеть не могу говорить очевидные вещи, но ты задница.

– А ты? – Он щелчком вернул на место пробку. – Ходишь в модных шелковых платьях, которые он тебе куп ил, пьешь с ним шампанское, позволяешь ему себя трогать?

– Трогать? – Уитни сказала это с расстановкой. Дуг смерил ее взглядом от голых ног до мелочно-белой шеи:

– Ты ведь хорошо знаешь, как улыбаться мужчинам, да, милочка? Это твой кратчайший путь к победе?

Тщательно соразмеряя каждый шаг, Уитни подошла к нему и изо всех сил влепила пощечину. Долгое время было слышно только их дыхание и вой ветра за окнами.

– Сейчас тебе это сошло с рук, – тихо сказал Дуг, проводя ладонью по щеке. – Но больше никогда этого не делай. Я не такой джентльмен, как твой Димитри.

– Убирайся! – прошипела Уитни. – Убирайся ко всем чертям. Ты мне не нужен.

Боль была такой сильной, что он перестал думать о пощечине.

– Ты думаешь, я ничего не вижу?

– Ты ничего не видишь.

– Я скажу тебе, что вижу, дорогая. Я вижу пустой номер в отеле. Я вижу, что ты исчезла вместе со шкатулкой. Я вижу тебя здесь, обнимающейся с этим подонком.

– Ты предпочел бы видеть меня привязанной к кровати с иголками под ногтями? – Уитни отвернулась. – Прости, что я тебя разочаровала.

– Ладно, не будем об этом. Расскажи, что здесь происходит.

– Зачем? – Уитни в ярости смахнула рукой слезу. Черт возьми, она не станет плакать. Она никогда не плакала из-за мужчины. – Ты уже составил свое мнение.

Дуг провел рукой по волосам и подумал, что было бы неплохо выпить.

– Послушай, я уже несколько часов схожу с ума. Чтобы найти дом Димитри, мне понадобилось полдня. Потом пришлось пробираться через охрану. – Дуг не стал добавлять, что один из охранников лежит в кустах с перерезанным горлом. – А когда я попадаю сюда, я вижу, что ты одета, как принцесса, обедаешь с Димитри и улыбаешься ему так, будто вы лучшие друзья.

– А что, черт возьми, я должна была делать? Бегать раздетой, кричать на него, плевать ему в глаза? Проклятие, моя жизнь висит на волоске. Если нужно играть, то я буду играть до тех пор, пока не найду выхода. Если хочешь, можешь называть меня трусихой. Но не шлюхой. – Уитни снова повернулась к Дугу, глаза ее были злыми и мокрыми. – Я не шлюха, понимаешь?

Дуг почувствовал себя так, как будто ударил кого-то маленького и беззащитного. Он не был уверен, что найдет Уитни в живых, а когда нашел, она оказалась такой холодной и такой прекрасной. И что еще хуже, такой властной. Но разве он до сих пор не знал, какая она?

– Я не это хотел сказать. Прости. – Дуг начал нервно расхаживать взад и вперед. Вытащив из вазы розу, он разломал стебель пополам. – Господи, я не соображаю того, что говорю. Я как сумасшедший с тех самых пор, как вошел в номер отеля и не нашел тебя. Я воображал себе Бог знает что. Думал, что все уже кончено.

Дуг бесстрастно посмотрел на каплю крови на своем пальце, там, где колючка поцарапала кожу. Нужно глубоко вздохнуть и продолжать спокойно.

– Черт возьми, Уитни, я беспокоился, очень беспокоился о тебе. Я не знал, что именно застану Здесь. Она вытерла слезы и фыркнула:

– Ты и правда беспокоился обо мне?

– Очень. – Дуг пожал плечами и бросил на пол покалеченную розу. Он не мог объяснить ей – и даже себе, – почему он испытывал такое сильное чувство страха, вины, отчаяния в эти бесконечные часы. – Я не думал, что буду так переживать из-за тебя.

– Это можно понимать как извинение?

– Да. – В его голосе звучали разочарование и гнев. – Ты хочешь, чтобы я ползал на коленях?

– Может быть. – Уитни улыбнулась и пошла ему навстречу. – Может быть, но позже.

– Господи – Когда Дуг дотронулся до ее лица, его руки немного дрожали, но губы были уверенными и настойчивыми. – Я думал, что больше никогда тебя не увижу.

– Я знаю. – Она прижалась к нему, испытывая необыкновенное облегчение. – Просто обними меня на минуту.

– Когда мы отсюда выберемся, я буду обнимать тебя так долго, как ты захочешь. – Взяв Уитни за плечи, он повел ее к кровати. – Ты должна рассказать мне, что произошло и какая здесь обстановка.

Уитни кивнула и села на край кровати. Почему ее колени так дрожат именно сейчас, когда появилась надежда?

– Пришли Ремо и этот тип, Барнз.

Дуг видел выражение ее глаз и обругал себя снова.

– Они тебя били?

– Нет. Ты только что уехал, а я как раз вошла в ванную.

– Почему они не стали удерживать тебя до тех пор, пока я не вернусь?

Уитни приподняла ногу и принялась рассматривать ступню.

– Я сказала им, что убила тебя.

На лице Дуга на короткое мгновение отразилось недоверие.

– Что?

– Было нетрудно убедить их в том, что я гораздо сообразительнее тебя и что я всадила тебе пулю в лоб, чтобы забрать сокровища. В конце концов они при первой же возможности проделывают подобные вещи друг с другом, и это помогло их убедить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию