Билли Саммерс - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Кинг cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Билли Саммерс | Автор книги - Стивен Кинг

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Пять минут спустя телефон дзынькает.

SCOTS концерт Скипперс-Смоукхаус 2007 69 El Camino. Уничтожь и БНП.

Они уже много лет так не общались, но Билли помнит, что такое БНП: больше не пиши. Если Баки так осторожничает, значит, все очень серьезно. Видимо, он что-то слышал про Ника. Что-то плохое.

А еще Билли знает, что такое SCOTS – аббревиатура названия любимой группы Баки «Southern Culture on the Skids», а «69 El Camino» – одна из их песен. Билли идет на «Ютьюб» и вбивает в поисковую строку «Живой концерт SCOTS в клубе Скипперс-Смоукхаус». Видимо, группа не раз выступала на этой площадке, потому что «Ютьюб» выдает более сорока видео разных песен. Пять из них называются «69 El Camino», но только одно из выступлений датируется 2007 годом. Билли кликает на него, однако сам ролик не включает: видео сделано на дешевый смартфон, звук явно скверный, да и Билли нужна не музыка.

У видео чуть больше четырех тысяч просмотров, и сотни людей оставили под ним комментарии. Билли пролистывает комменты до конца и видит последний, оставленный две минуты назад человеком под ником «Хэнсон199».

Отличная песня. Помню, как они сыграли офигенную 10-минутную версию на концерте в Сайдуайндере, в салуне «Эджвуд».

Билли логинится под ником «Тако04» и оставляет под роликом комментарий. Короткий. Надеюсь скоро их увидеть!

Он удаляет с телефона сообщение от Баки и его ответ про видео «SCOTS», затем открывает «Гугл». В континентальной части США есть только один город Сайдуайндер. Он находится в Колорадо. Салуна «Эджвуд» там нет, зато имеется улица Эджвуд-маунтин-драйв.

Билли пишет Элис: Выезд в 5 утра, OK?

Ответ – принято – приходит сразу.

Билли скачивает на один из «оллтеков» приложение. Времени на это уходит немало, потому что вайфай в «Пенни пайнс» страшно тормозит. Когда приложение загружается, он около часа читает, затем принимает долгий горячий душ и на всякий случай ставит на телефоне будильник, хотя знает, что проснется и так. Ему снится Лалафаллуджа. Кто бы мог подумать.

4

На улице еще темно, когда они грузят свои нехитрые пожитки в багажник «форда». Билли ставит дешевый «оллтек» между передними сиденьями и подключает его к розетке.

– Я знал, что рано или поздно одна из этих машинок пригодится.

– В самом деле? – сонно спрашивает Элис.

– Нет, но иногда мне везет.

Пока Элис пристегивается, Билли открывает скачанное вчера приложение. Раздается громкий противный свист – как будто старинный модем подключается к Интернету. Билли убавляет звук.

– Что это?

Он нагибается и показывает незаметную панельку внизу, слева от бардачка:

– Видишь? Это СБД. Система бортовой диагностики. Она много чего умеет делать, а у арендованных авто еще и показывает местонахождение транспортного средства – на случай, если в прокате захотят проверить, где мы. Как только мы пересечем границу штата, СБД пошлет им соответствующее уведомление. А мое приложение помешает это сделать – они решат, что СБД неисправна.

– Будем надеяться, что решат.

– С высокой долей вероятности, – говорит Билли. – Ну, ты готова? Не хочешь еще разок проверить комнату – может, мы что-то забыли?

– Готова. – Элис окончательно проснулась. – Куда едем?

– В Колорадо.

– Колорадо, боже! – восклицает она совсем по-детски. – Сколько миль?

– Больше тысячи. За два дня должны добраться.

Она улыбается.

– Тогда нам пора выезжать.

Билли отвечает: «Принято», – заводит двигатель и переключает рычаг автоматической коробки передач в режим «драйв». Пять минут спустя они уже на шоссе и едут на запад.

5

Заправиться и перекусить они решают в Маскоги – городке, воспетом легендарным исполнителем кантри Мерлом Хаггардом. В дороге Элис не теряла времени – рылась в Интернете – и теперь просит Билли заехать в торговый комплекс «Эрроухэд». Там она показывает на магазинчик с ярко-оранжевыми козырьками над окнами.

– Что еще за «Ульта»? – спрашивает Билли.

– Магазин косметики. Сходи ты, пожалуйста. Я в таком виде не хочу.

Билли может ее понять. Она молода, здорова, и синяки уже начали сходить, но все равно по ее лицу видно, что в недавнем прошлом кто-то хорошенько ее приложил. Она говорит, что нужно купить, и он берет в магазине все товары из списка. Основное средство – тональный крем «Дермабленд». Он не такой дорогой, как противозачаточные, но в общей сложности за крем, кисть и фиксирующую пудру приходится отстегнуть почти восемьдесят долларов.

– Ты дорого мне обходишься, – говорит он, вручая Элис пакет с покупками.

– Погоди, ты еще не видел результат.

Тон у нее задиристый. Билли этому рад. Еще недавно она была забитой девочкой, которая даже в зеркало на себя посмотреть не могла… И все же до полного исцеления ей пока далеко. По дороге на северо-запад она засыпает, но примерно через час начинает стонать во сне и размахивать руками, словно пытается от кого-то отбиться. Задев рукой переднюю панель, она распахивает глаза и делает судорожный вдох. Еще один. И еще – на сей раз вцепившись в горло.

– «Медвежий пикник», быстро! – приказывает Билли, сбавляя скорость и съезжая на обочину.

– Все нормально, не останавливайся. Я уже дышу. Просто сон плохой приснился.

– Про что?

– Не помню.

Она врет, но это ничего.

6

На ночь останавливаются в канзасском городишке Протекшн – потому, что он находится примерно на полпути до места их назначения, и потому, что им обоим приходится по душе идея переночевать в мотеле с одноименным названием [47].

На сей раз Элис заходит вместе с Билли, и парень за стойкой на нее даже не смотрит. Женщина, может, посмотрела бы. Косметика хорошая и нанесена мастерски, но кое-что под слоем тонального крема все-таки видно, если приглядеться. Билли спрашивает, принести ли еды из какой-нибудь закусочной. Элис мотает головой: она готова выйти в свет, и это тоже не может не радовать. Они идут в закусочную «У Дона» – практически единственное заведение общественного питания во всем Протекшне. Подают там главным образом бургеры и корн-доги [48].

– А к кому мы едем? – спрашивает Элис. – Что он за человек?

– Баки сейчас лет шестьдесят пять или семьдесят. Он высокий и тощий, просто кожа да кости. Бывший морпех. Живет на одном пиве, куреве, «слим-джимах» и рок-н-ролле. Шарит в компьютерах. И у него много связей – потому что он связывает людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию