Серебряная птичка - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряная птичка | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Проводят в купальню. Да, сейчас! Они думают, что он позволит спеленать себя этим парчовым покрывалом, и пойдёт, куда скажут, как осёл за морковкой?

Дьямон подарен королем. То есть это его замок! Он, Сайгур Кан, будет любезен, лоялен к потребностям и привычкам своих новых родственников, но эти родственники должны понимать, в каких границах может лежать их наглость. Если он обращается с просьбой, это должно быть исполнено. Иначе он не владетель тут! Постоянно выступать в роли просителя — что за нелепость.

Сразу вспомнилась надменная баронесса, жена отца. Она терпеть не могла бастардов мужа за сам факт их существования, и просить что-то у неё тоже было бесполезно. Но она беспрекословно подчинялась отцу, хоть и давилась своей злостью!

Юна не похожа на баронессу. Она прекрасна столь же, сколько та была отвратительна. Но теперь их образы словно сложились в один, и это никуда не годилось!

— Леди, так не пойдет, — сказал Сайгур. — Я хочу, чтобы моя родственница, как старшая повариха, приготовила то, что я прошу. И чтобы ей подчинялись. Заметьте, не прошу подчинить ей всю кухню. Это потом. Она достойна такого положения в моём замке.

Ореховые глаза тани Юны смотрели прямо в его глаза, быстрый гневный всполох — и снова её взгляд стал спокоен и холоден.

— Милорд, главная повариха в Дьямоне отлично справляется. Она работала на кухне ещё при родителях первой жены моего дорогого супруга. Как вы считаете, почему мой супруг, явившись в Дьямон, не стал ставить на её место своих родственниц? Если вам не терпится пристроить родственницу, то мы что-нибудь придумаем.

— Давайте не будем спорить, — сказал Сайгур, уже самим тоном отметая возражения. — Пусть она займётся готовкой. Сегодня. Сейчас. Это приказ, леди. Иначе я, не дожидаясь обеда, заменю всех людей на вашей кухне. Ручаюсь, мы не останемся голодными.

— Огромное искушение на это посмотреть. Но мне не хотелось бы беспорядка на кухне, милорд, особенно сегодня. Безобразничать легко, исправлять — другое дело.

— А мне охота посмотреть, как вы станете меня убивать. Я не стану обижать вашу падчерицу, так что не ждите повода. Давайте завтра перед обедом?

— Я буду считать, что вы пошутили, — Юна не поддалась на подначку. — Давайте потом обсудим судьбу вашей э-э… родственницы?

— Сейчас, леди, — отрезал Сайгур. — И пусть ей будет удобно. И чтобы её слушались. Или мне придется решать это без вас, а вы покинете замок. Те, кто меня не понимает и не подчиняется, мне тут не нужны.

— Хорошо, милорд, — Юна обозначила согласие легким наклоном головы. — Будет, как вы хотите. Кстати, мы все тут после сдачи Дьямона принесли клятвы королю. Посторонних не пускают в кухню, у нас не такие вольности, как в замках ваших баронов. Так что не опасайтесь случайно выпить за обедом крысиный яд. Вы не знали?

— Нет. Спасибо, что сообщили. Сделайте, как я прошу. А я отправляюсь переодеваться, как вам того хотелось… леди моя тёща.

— Не забудьте, — погасив быструю усмешку, Юна показала на слуг с покрывалом.

— Вот этого не дождётесь, — заверил Сайгур, и махнул рукой слугам. — Идёмте.

Сайгур испытывал смешанные чувства. Он настоял на своем, и это было правильно. То есть правильно было настоять, он уже много лет водил за собой людей и усвоил, что давать слабину в этом деле нельзя. Выслушать возражения и согласиться — нет, не в этом случае. Она заявила, что никто не смеет давать ей указания по поводу кухни в Дьямоне!

Не смеет! Вот так-то.

Сходу и так надменно отметать его просьбу — а у него в данном случае есть право на приказ, — нельзя. Он попросил пустяк. Начать уступать — и он станет тут кем угодно, но не владетелем. Потом это аукнется — это он тоже познал на опыте, было время.

Конечно, женщины — это нечто отдельное! Потребность капризничать у большинства в крови. Незачем это поощрять. Принцесса Гайда как раз такая. Вот уж подарок королю…

Само собой, Сайгур не стал бы в полной мере осуществлять свою угрозу. Точнее, две угрозы. Выгнать Юну — конечно нет. Заменить людей на кухне в день свадьбы?..

Это возможно. Не раз бывало, что на кухне только что взятого замка управлялись женщины из обоза вместе с воинами и вообще всеми, кто был под рукой — потребность поесть не отменялась угарной радостью победы, скорее наоборот. И осторожность требовалась — однажды девица из ближней деревни наварила им похлёбки с отравой, хорошо, что вовремя выяснилось. Вообще, все люди умеют готовить хоть что-то — не только женщины, у которых это врождённое. И лично пожаренное на углях мясо, приправленное диким чесноком, бывает не хуже яств, о которых пишут в дорогих поваренных книгах с золочёными страницами. Но…

Сегодня им точно требовалось что-то, отличное от мяса на углях и простой похлёбки. И Сайгур понимал, что от новобранцев первое время бывает мало толку, и неважно, насколько бравыми поначалу казались эти ребята.

Он не выгнал бы Юну и не стал бы менять людей на кухне. Но спасибо тани-хозяйке, что она всё поняла. И хорошо бы поменьше думать о ней, но не получалось ведь! Видел её одну в любой толпе. Она ведьма?..

Такой, как эта Юна, даже не нужно быть красивой. Ей нужно быть…

Фурати встретил Сайгура возле купален. Он довольно потирал руки.

— Видите, всё хорошо, лорд Сайгур. Я беспокоился, но всё хорошо! Тани Юна расстроена, но это ничего. Как только она поймёт, что у вас с Челлой всё сладилось, то будет очень довольна. Вы ведь разглядели Челлу, надеюсь? Редкий цветок, верно? Чтобы не влюбиться в такую девушку, надо быть покойником, друг мой.

А куда деваться — ответил Сайгур мысленно. Он ведь дал брачный обет. Впрочем, Фурати прав, и Челла действительно такая юная, свежая и хорошенькая. Их брачная ночь обещает быть увлекательной. Наверное, и через много лет Челла Эмай останется такой же красивой, и после того, как родит детей. Интересно было бы взглянуть на портрет её матери…

Отец-барон твердил, что девку в постель можно брать любую, а жениться — только поглядев сначала на будущую тёщу. Наверное, шутил, потому что его собственная теща может сниться в кошмарах, страшная и вздорная старая леди. Но богатая.

А Найрин… Он удивится. Ученица знахарки, служанка! Она ему точно понравилась. Но брат уже видел столько девок, и не дрогнул. И к его услугам теперь всё девицы Дьямона. Может, наконец решит этим пользоваться.

— Пусть пошлют узнать, как там мой брат, — попросил он Фурати. — Пусть его разбудят, что ли.

— Знахарка запретила его будить. А покрывало накиньте, когда будете выходить, танам на свадьбе положено, — посоветовал старый лорд. — Золотое покрывало — покровительство богини, для богатства и процветания. Пусть люди видят. Не артачтесь, друг мой. Не злите судьбу.

— Я оденусь, как полагается в Кандрии, — возразил Сайгур. — Я кандриец и только что венчался у Пламени.

— Вы упрямец, дорогой мой. Ну хорошо, — вздохнул Фурати. — Приказываю именем короля. Как Рука короля. Набросьте покрывало на плечи, всего-то, лорд Сайгур. Пока я тут, вы выполняете мои распоряжения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению