Король приезжает в полночь - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Александрова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король приезжает в полночь | Автор книги - Евгения Александрова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Просто очаровать?

— Верно.

— То есть можно смело строить глазки, заговаривать, приглашать осмотреть владения — ты ничего не будешь иметь против на сей раз?

В прошлый раз, когда Альдира умудрилась влюбиться в одного юного, но не слишком богатого кавалера, отец сделал все, чтобы расстроить их завязавшиеся отношения. Впрочем, она не держала на него зла. Парень был красив, но не слишком умен, чтобы долго таить на сердце тоску.

А еще Альдира знала, что пока ни один мужчина не смог устоять от ее взгляда, голоса и достоинств, щедро отмеренных госпожой природой. Благо, ее мать была одна из самых известных красавиц Кирании.

— Можно все! — расщедрился отец.

Ну точно, наверняка снова остался на мели! Хорошо, что у них с маменькой есть собственные источники дохода, о которых, конечно, лорду Бергату Балену знать вовсе не обязательно.

— Даже пригласить ознакомиться с горячими источниками? — невинно похлопала она глазами, прекрасно зная, как отец относится к этой традиции.

Щеки и шея отца мгновенно покраснели.

— Альдира!

Она только расхохоталась.

— Ладно, не горячись. Я знаю, что невинная жена стоит гораздо, гораздо дороже, и я себе не враг. Хотя, если этот граф настолько хорош, как ты говоришь… Я за себя не ручаюсь.

Не дожидаясь новых поучений, Альдира небрежно склонилась и покинула покои, на ходу махнув стайке компаньонок.

Те окружили любопытными взглядами, и пришлось коротко сказать:

— Нас ждет очень великое дело, девочки!

— Какие успехи, Лойд?

Его светлейшество пребывал в задумчивом расположении духа. Казалось бы, все идет своим чередом. Скоро в Нейшвиль прибудет король и лично убедиться — как успел сам Моран — в самобытности этого герцогства. Однако жаль, что герцог Рейнард с супругой задерживаются неизвестно где. Познакомиться лично со знаменитым “разбойником” было бы крайне любопытно…

— Все сделано, как вы велели, ваша светлость. Думаю, его величество останется доволен, — кривая улыбка прошлась по его лицу.

— Или не доволен.

Граф повел плечом.

— Как ваше самочувствие? — заботливо уточнил слуга.

— Прекрасно, как и всегда.

Взгляд на Лойда он кинул достаточно красноречивый, чтобы тот не решил, что его светлости срочно нужна врачебная помощь. Это переполнило бы чашу нелепости.

Моран только незаметно потер ушибленный при падении локоть. Хороша, бесовка! Он видел ее прежде на одном из турниров, около года назад. Но даже не думал, что за это время можно успеть так вырасти. И, признаться честно, ее умения отчего-то будоражили, а ведь хотел просто взглянуть — развлечься и подразнить.

Впрочем, стоит вернуться к более насущным вопросам. Интересно, успеют ли люди герцога навести порядок в этом бедламе до приезда Эдварда?

Моран усмехнулся. Пока это выглядит непростой задачей. Да и в предместьях и деревнях рабочие явно разленились, а король требует увеличить поставки руды и стали — на востоке назревает новая война.

Вкупе с бесконечными слухами о “проклятых землях” смотрится текущее положение весьма неладно. Похоже, этому герцогству не помешает жесткая рука человека, способного наладить и добычу руды, и связи с другими областями.

Вопрос: решит ли так же одна весьма важная персона?..

— А мост починили, не узнавал? — откинулся на спинку кресла Моран. — Не то скоро объявится его величество, а тут такая досадная неприятность.

— На рассвете работы были еще в разгаре, ваша светлость.

— Кажется, кто-то совсем подзапустил вверенные короной земли.

Лойд отвечать не стал, зная привычку своего господина рассуждать вслух. Только молча убрал скинутую на кровать верхнюю одежду и прикрыл за собой дверь.

Моран заново оглядел выделенные ему покои, мрачноватые, но просторные. Зато вид с высоты шестого этажа замка впечатлял и вдохновлял. А что до проклятий и демонов… Служители Отца шепчут, что самые страшные демоны для людей — их собственные.

И чего его так зацепила эта воинственная девушка?

— Ваше сиятельство! — робко постучали в дверь.

— Войдите.

Дверь приоткрылась, и в небольшой проем просочился новый собеседник. При его телосложении выглядело это действие весьма потешно. Кажется, он стыдился того, что явился к графу лично.

— Передали, что вы хотели видеть меня… наедине.

— Да, знаете… — Моран задумчиво огляделся. — До меня доходили столь разные слухи обо всем, что здесь происходило, что захотелось узнать побольше. Вы ведь знаете, каким образом Рейнард оказался на герцогском троне?

— Да, ваше сиятельство. Милостью его величества Эварда Второго, вернувшего ему права и титул после недавнего переворота, почтив память своего отца, Эдварда Первого, которому много лет предано служил отец Рейнарда…

Моран перебил:

— Но Его Величество ничего не знает о связи с его прошлым, с его предками, которые, если мне не врут источники, заключили настоящую Сделку с демоном. Правда ли это?

Вот здесь собеседник растерялся, явно не готовый, что разговор пойдет в таком ключе. Или клятвенно обещавший прежде сохранять это в тайне.

— Не могу знать точно, лорд Висбор. Вы понимаете, это все слухи про проклятия, тайны, мистику… С высоты своих лет я не очень-то склонен верить во всякие таинственности.

— И все же вы знаете.

— Не могу утверждать со всей уверенностью.

— Даже, если я скажу, что мое положение позволяет иметь определенное влияние на его величество Эдварда Второго, который жуть как не любит все такие темные дела?

В комнате воцарилось недолгое молчание. Собеседник наконец уловил, куда клонит граф, медленно кивнул, зачем-то обернулся и наконец принялся рассказывать.

Глава 8

Благодаря моим усилиям в Нейшвиле за катастрофически короткое время успели навести почти идеальный порядок. Я пожертвовала даже минимальным отдыхом и лично проследила, чтобы вычистили каждый забытый богами угол, перестирали все занавеси и ковры — некоторые даже не высохли до конца — и оттерли стекла и витражи на верхних этажах.

Что-что, а наводить уют я парадоксально любила, несмотря на любовь к оружию и тренировкам. Похоже, именно таким образом заявляла о себе женская часть моей души.

Я не могла лечь спать, не приведя кровать в самый прекрасный вид, не разложив подушки и не расправив простыни. Эльд первое время посмеивался над моей страстью к порядку, но теперь смирился и даже порой пытался угодить. И вид этого здорового сурового рыцаря, тщательно раскладывающего подушечки на постели, неизменно приводил меня в самое умилительное расположение духа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению