Человек, который умер дважды - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Осман cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек, который умер дважды | Автор книги - Ричард Осман

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, так или иначе, новость, – говорит она. – Время покажет, хорошая или плохая. Джойс, спрячь это к себе в сумочку.

Джойс послушно складывает пакетик и убирает в сумку. Элизабет закрывает дверцу и снова вставляет шпильку. Вертит ее, пока замок не отзывается неубедительным щелчком.

Джойс выходит первой и кивает на прощание девице на входе.

– Простите, – заговаривает девица. Когда Элизабет с Джойс оборачиваются к ней, она снимает наушники. – Я хотела сказать… Во-первых, в наушниках ничего не играет. Надеваю, чтобы не приставал с болтовней управляющий из «Косты» – пусть думает, что я что-то слушаю.

– Ну, прошу прощения, – отзывается Элизабет. – Что-то еще?

Девушка обращается к Джойс:

– Просто хотела поблагодарить за комплимент моим волосам. Я впервые подстриглась после расставания с парнем, так что вы меня очень порадовали.

– В пруду еще много рыбы, дорогая, можешь мне поверить, – улыбается Джойс.

Девушка улыбается в ответ и кивает на ряды ячеек.

– Надеюсь, вы получили то, за чем пришли.

– Как будто и да, и нет, – отвечает Джойс, и девушка снова надевает наушники.

На выходе из здания Элизабет отправляет сообщение и ныряет в лабиринт переулков за вокзалом. Джойс не представляет, куда они направляются, но у них явно есть некая цель. Элизабет легко ориентируется в задворках Файрхэвена.

Свернув налево, они оказываются на пешеходной дорожке. Не ведет ли она к зданию полиции? Но зачем им в полицию? Вручить Крису и Донне пакет от чипсов? Джойс редко расспрашивает Элизабет, но настанет день, когда ей придется сдаться. Уж не сегодня ли?

Они проходят небольшой сквер: дети, взобравшись на лазалки, пытаются обратить на себя внимание уткнувшихся в телефоны родителей. Эта дорога точно ведет к полицейскому участку. Джойс пытается вспомнить, есть ли там туалет. Конечно, должен быть. А вдруг он только для задержанных?

Вскоре Джойс видит вдали полицейский участок и сидящую на его каменном крыльце Донну. Вот, значит, кому было сообщение.

Донна поднимается навстречу Элизабет и Джойс. Затем обнимает Джойс. Элизабет от объятий отмахивается.

– Привет, милая, некогда обниматься. Принесли фонарик?

Донна показывает ей что-то похожее на маленькую авторучку.

– Это зачем? – удивляется Джойс.

– Ты не могла бы достать тот пакетик? – просит Элизабет.

Джойс так и знала. Без веских причин Элизабет не заставила бы ее положить в сумочку грязную упаковку. Она передает пакетик Элизабет. Та рвет его вдоль и выворачивает блестящей стороной наружу. Потом расправляет на ступеньках. Джойс вопросительно склоняет голову, и Элизабет объясняет:

– Конспирация, Джойс. Если бы Дуглас хотел оставить камеру пустой, там было бы пусто.

Донна показывает Джойс фонарик.

– Он дает инфракрасный свет. Я его использовала для поиска краденых велосипедов. Хозяева иногда оставляют на них невидимые метки.

– Теперь Донне, конечно, не приходится разыскивать краденые велосипеды – благодаря нам, – замечает Элизабет.

– За что я не раз уже вас благодарила, – напоминает Донна.

– Она теперь расследует убийства, – продолжает Элизабет.

– Элизабет, возможно, вы примете за знак моей благодарности то, что я торчу на крыльце участка, готовая помочь двум старушкам осветить инфракрасным светом пакет из-под чипсов.

– Вы же знаете, как мы вас ценим, дорогая. А теперь к делу.

– Старушки! – хихикает Джойс. – Мне до сих пор это кажется смешным.

Донна, опустившись на колени, включает фонарик. Джойс тоже подумывает встать на колени, но после шестидесяти пяти – это несбыточная мечта, так что она просто садится на ступеньку повыше. Элизабет, однако, опускается на колени. Неужели для нее нет ничего невозможного?

Красный лучик бегает по фольге, и на ней проступают буквы. Там высвечивается целое предложение.

– Что еще, Дуглас? – вздыхает Элизабет.

Донна переводит луч в верхний правый угол и принимается читать открывающиеся слова по порядку.

– «Элизабет, милая…»

– Я тебе покажу милую, – бормочет Элизабет.

– «Элизабет, милая, мы с тобой понимаем, что вещи часто лежат не на том месте, на которое смотришь в первую очередь. Это лишний уровень безопасности на случай, если бы кто-то нашел письмо. Но ты знаешь, где алмазы, правда? Если хорошенько подумаешь?»

Донна замолкает и поднимает глаза на Элизабет.

– Это все? – спрашивает та.

– Ну, там еще «Вечно любящий тебя Дуглас» и три поцелуйчика, – отвечает Донна. – Просто мне не хотелось слышать, как вы отреагируете, если я это прочитаю.

Элизабет встает на ноги и протягивает руку Джойс.

– Так мы и не узнали, жив он или мертв? – спрашивает Джойс.

– Боюсь, что нет, – признает Элизабет.

– Но он пишет, что вам известно, где алмазы, – говорит Донна.

– Ну, если пишет, что знаю, значит, знаю, – отвечает Элизабет. – Надо только подумать.

Кстати о «подумать» – Джойс кое-что беспокоит, хотя она молчит. Она никогда не бывала шпионкой, так откуда ей знать. Может, это глупости. Но в небе светит солнце, рядом – два дорогих ей человека, так чего же она боится?

– А тебе не показалось странным, что замок не сработал? – спрашивает она.

– Что тут странного? – удивляется Элизабет.

– Ну, он оставил ключ, значит, казалось бы, когда запирал, замок работал. А с тех пор никто его не трогал. Что же с ним случилось?

– Хороший вопрос, – кивает Донна, и лицо Джойс светлеет.

– Очень хороший вопрос, – добавляет Элизабет.

Еще того лучше! Какой удачный день сегодня у Джойс!

– Донна, на вокзале есть камеры наблюдения, – говорит Элизабет. – Вы не могли бы достать записи? Только за последнюю неделю.

– Получить я их получу, но не собираюсь тратить неделю на их просмотр лишь потому, что у Джойс интуиция. Не в обиду вам, Джойс.

– О, я никогда не обижаюсь, – отвечает Джойс. – Экономлю силы.

– Донна, вы добудьте их, а времени сейчас полно у Ибрагима. И он будет рад помочь.

– Хорошо, постараюсь, – говорит Донна. – Но и вы пообещайте: если имеется способ задействовать нас в этом деле, то вы нас к нему допустите?

– По-моему, справедливо, – говорит Элизабет. – Есть новости по Райану Бэйрду?

– Суд на следующей неделе. Я дам вам знать.

– А сейчас что у вас интересного?

– Выслеживаем местную наркоторговку, Конни Джонсон. Мерзкое дело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию